Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Topics - ROBINV

Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 »
16
Robservations / #1214/1215: Robservations 12/18/03: Not Gabriel!
« on: December 17, 2003, 11:31:30 AM »
1214 - Julia and Morgan stand outside the locked door behind which God knows what is happening to Gabriel.  We haven't heard a sound in there, notes Julia.  Morgan shushes her and puts his ear to the door--I thought I heard something.  I didn't, says Julia--I wonder if we will ever see Gabriel alive--and if he comes out alive, will he be mad, like the others were?  What could be happening there, what? frets Morgan.

I can't bear this waiting anymore, we're not helping him by standing here, says Julia.  I know, says Morgan.  I'm going to go down to see Melanie, says Julia.  I'll be in the drawing room with Catherine, says Morgan.  She leaves.  He lingers a moment at the door, listening, pursing his lips, then he, too, leaves the hallway.

7 PM - Catherine waits in the drawing room, wandering around, touching the furniture.  She sits down and puts her head in her hand.  Morgan sits beside her.  Has anything happened? she asks.  We don't know, he replies.  Why were you gone so long? she asks.  We waited a while, listening, he says.  And? she asks.  Total silence, nothing, he says.  Was it very difficult for Gabriel? she asks.  I must say, he surprised me, says Morgan; he seemed to have courage for the first time--I didn't expect that.  You mean he wasn't afraid? she asks.  Oh, he was afraid, he assures her, but he seemed to conquer it for a moment--just before he went in, he gasped and seemed to want to run, but then he went into the room--I was totally amazed--it was very strange, I didn't expect him to behave that way--as we closed the door, I saw a strange look on his face--I don't know what that means--what any of this madness means!  She turns away.  And now it's beginning to affect you, he says, something I never wanted to have happen.  He rises--I should never have involved you, married you, he says.  Don't say that, she insists, going to him--that's not true--I'm here with you, sharing everything with you--helping you if I can--oh, darling, hold me, let me hold you.  They hug frantically.  We'll never be separated, at least we know that, she says--not ever, ever!  He looks into her eyes--I love you so very very much,he says--they kiss.  She walks away from him and looks toward the stairs--poor Gabriel, she says--Morgan, what's going on in that room?--if we're going through this kind of torture down here, think what it mist be like for him!--do you suppose we'll ever know?  Only when we enter the room--after this interminable evening, says   Morgan--and God knows what we're going to find.  Catherine bows her head.

Julia applies a cold compress to Melanie's fevered forehead.  The young woman, delirious, says, I never thought he would find out--I only wanted to help him--why did he do it?--why?--we were so happy for a time, we meant no harm--but life is wrong--no right!--to be happy. . .  She cries out.  You will be all right, Julia assures her.  Why?--why, no happiness, please, no, no, Brutus, no! screams Melanie.  Brutus Collins? asks Julia.  Yes, says Melanie, then yells, no, no, no, no!

Are you talking to Brutus now or to me, Julia? asks the latter--are you answering my question--you did mention Brutus Collins?  Melanie repeats the name, gasping, and tries to get out of bed.  Julia pushes her back--stay there, she says--you're not Melanie now, are you?--but who are you?--tell me, please tell me.  Where is he? asks Melanie--James?
James who? asks Julia.  James Forsythe, mutters Melanie.  Who is he? asks Julia.  He's dead now, sobs Melanie.  What happened to him? demands Julia.  He killed him! screams Melanie, writhing, he...he...she settles down, calmer.

We see the doors to the locked room.  Catherine enters the corridor, looks behind her, then walks toward them, standing before them.  She tries to turn the knob.  When someone comes up behind her, she turns with a shrill gasp.

Catherine what are you doing here? demands Julia.  You frightened me, says Catherine.  You have not answered my question, Julia reminds her sternly.  The answer to your question should be obvious, says Catherine.  I warned you not to interfere, Julia reminds her, and you are interfering with this.
You just haven't told me what's going on in that room--don't forget, Julia, I could be the one who's in there right now.  Be that as it may, says Julia, I do not want you here.  I'm just so deeply concerned, says Catherine, I had to come here.  All of us are deeply concerned, says Julia.  We should be, insists Catherine--shouldn't I be?--don't I have that right?  It's not a matter of right or wrong, says Julia--I don't want you here.  Where? asks Catherine angrily--in the corridor--or in this house?  You know exactly what I mean, says Julia--now go downstairs--go!  Catherine, incensed, leaves.  Julia stands in front of the door.

Bramwell waits by the gate, then enters Collinwood's courtyard, where the fountain is.  Catherine wanders out, upset.  Bramwell comes upon her and says, "So, they've begun their madness again."  Catherine is overjoyed to see him (I stopped the tape; her smile is huge!)
Bramwell! she says, it's so good to see you up, I didn't...  Yes, Catherine? he says.  You look well, she says.  Thank you, he says.  Do you feel it? she asks.  He doesn't reply.  She moves away from him.  Yes, they've truly begun again, haven't they? he asks, standing behind her--how does it feel to be part of all that--you always wanted to be a Collins, now you are--how does it feel to be a part of all that madness?  I'm so glad to see you--I really am, she says, but I don't think you should stay here--because of what Morgan will think if he sees us together.  Why should Morgan mind? asks Bramwell--you're his wife, you chose to be his wife, didn't you?  Yes, she says.  Then why should Morgan mind? asks Bramwell.  Because...I just think he will, that's all, says Catherine, looking down at the ground.  It's a poor explanation, he says--"Good evening."  He starts to go, but she calls him back, repeating, it's good to see you again, it really is.  Is it? he asks.  Yes, she says.  I'm glad, he says--how are you?  Well, she says.  I mean your life, Bramwell amends--are you happy?  Who can be happy in this house right now? she asks--it's impossible, with all that's happening here--but with Morgan--yes, I'm happy.  (She doesn't sound as if she means it.)  I don't believe you, he says.  Well I'm sorry, she says.  Do you wish I'd never come? he asks.  She nods--yes, she says.  I don't believe that, either, he says gently--are you uncomfortable with me?  Of course not, she says, I'm just concerned about what Morgan will think if he sees us.  Why? asks Bramwell, moving closer to her--would he know that you want me to touch you now?  (ohhhh, God!)  She tips her head back, probably remembering, and runs from him--I don't want you to touch me, she cries, not now, not ever again.  He follows her.  Are you sorry that I lived? he asks.  Don't say that, she begs, clinging to the gate, breathing heavily.  If Morgan had killed me in that duel, you'd never have had to go through this again, he says, but as it is, you will have to go through it over and over and over!--whether I'm here or not, you will remember, and you will long for the times we spent together.  Bramwell, please don't, she pleads.  Are you sorry I lived? he demands again.  Of course not, she says, I wanted you to live, I wanted Morgan to live--I was against the duel from the very beginning--you know that--please, don't speak of it again.  Very well, he says.  She wanders to the other side of the courtyard and sits down on the bench.  He stands looking down at her.  How is Daphne? she asks. You've just seen her, says Bramwell, smiling with amusement, you know how she is.  Catherine giggles--I don't know why I asked you that question.  Don't you? he says--she's been very kind to me--he sits beside her--I needed someone, she was there--you weren't, he adds pointedly.  She looks away.  Does that bother you? he asks.  No, she says, except that I don't think she should be there in the house with you--people would talk.  Oh come now, Catherine, you don't really think that, he chides.  All right, she says, I'll tell you what I think--I don't want Daphne there with you--she's young, impressionable --I don't want you to hurt her.  You wouldn't be jealous, would you? he asks.  For what reason does she have to be jealous? demands Morgan, interrupting them.  Both Catherine and Bramwell rise to their feet.  Go inside, Morgan orders his wife.  Catherine assures him it's...  "I said inside!" commands Morgan.  Catherine goes.  (I would have given Morgan my wedding ring, told him to stuff it where the sun doesn't shine, and left with Bramwell.)  I told you I never ever wanted to see you here again, Morgan reminds Bramwell--now get out!  You change your tone, my friend, advises Bramwell quietly--now.  We fought our duel fairly and squarely, says Morgan--I won--and I chose to have you off my property now--now!--my choice may be different next time.  As might mine, warns Bramwell.  All right, says Morgan, then goad me--you had time to fire, didn't you?--why didn't you pull that trigger?--answer me!  Bramwell looks away, then bids him good evening without answering his question.  Don't you ever come back here again, Bramwell! shouts Morgan, I'm warning you--my choice might be different next time--DO YOU HEAR ME?

Julia tends to Melanie, applying another cold compress to her forehead.  Melanie is asleep.  Josette comes to visit.  You shouldn't be there, warns Julia, it's too dangerous.  It doesn't matter, says Josette, I wanted to see Melanie.  I'd rather you hadn't come, says Julia--we would like to confine the disease to this house.  Then Daphne should never have been asked to come here, should she? queries Josette, and you should never have gone to the Old House, should you?  Without waiting for a response, she goes to Melanie's side and gazes down at her.  How is she?  asks Josette.  Worse, I'm afraid, says Julia--she seems calm now, but she's been having spells of intense delirium, and her fever is quite high.  Is she dying? asks Josette sadly.  I don't know, admits Julia.  How did this happen? asks Josette--the plague isn't heard of in these days.  It wasn't, agrees Julia.  And Quentin, I understand he has it too? says Josette.  Yes, but not as severely, says Julia.  That's a blessing, says Josette.  Melanie awakens, rises to her elbows and greets Josette chirpily, calling her visit a wonderful surprise--Julia, why are you here? Melanie asks.  The two older women exchange glances of consternation.

Melanie, are you all right? Julia asks the seemingly-healthy girl.  I think so, says Melanie, running her fingers through her hair--I--did I have another of my attacks?  No, darling, says Julia, it's just that you were very ill, and now you've gotten well so quickly.
Ill?--Cousin Josette, what's she talking about? asks Melanie.  Josette, delighted, pulls Melanie into her arms, exulting, "Thank God you're well."  Melanie hugs her back--I didn't have an attack or do anything desperate? she asks.  Of course not, Julia assures her.  Did I, Cousin Josette? asks Melanie.  (Doesn't she believe her aunt?)  Of course not, echoes Josette, and I'm convinced you never have.  Melanie sinks back to the pillow with a sigh--it's very odd, she says, because I can remember the lottery--has it been held?--who?  Gabriel, responds Julia--he's in the room now, we'll know very soon.  Oh, says Melanie, poor Gabriel, if only he can make it, break the spell.  Don't think of it now, says Julia--Josette, will you be here for a while?--because I must go and see Quentin.  Oh yes, says Josette eagerly, gazing at Melanie.  I'll be back soon, promises Julia, and leaves.  Quentin? asks Melanie.  It's nothing, Josette lies.  But Julia made it sound so important, says Melanie.  The only important thing, says Josette, is that you're well again.  You mean that, don't you? asks Melanie.  With all my heart, Josette assures her.  I'm so glad you are my friend, says Melanie--stay with me for a while?  As long as you want me to, Josette promises.  Why did you come here tonight? asks Melanie--it's terribly late--was I very ill?  For a while, admits Josette.  Then you were concerned about me, says Melanie.  Almost as if you were my very own, says Josette--oh, I'm so fond of you, and I hope you are of me, too.  Oh yes! says Melanie--I think I'm just very happy--no one's ever felt about me the way you do--I've never had the feeling anyone was concerned about me--not really being a member of this family--not deeply concerned--I guess I felt no one loved me--strange, I almost have the feeling that you do.  I most certainly do, says Josette, hugging her.  (I feel so sorry for Melanie, and glad for both women that they have this close bond.)

Julia enters the drawing room--Morgan, she says, Melanie and Quentin are well--it's as if there were never a plague in this house.  Morgan is astonished.  They've recovered! exults Julia--I was with Melanie, who was in a coma, and then a moment later she sat up and had a conversation--it's incredible!   Quentin, too? asks Morgan.  Yes, says Julia, smiling--it's as if the curse has been removed from this house--as if whatever that thing up there is, it's been appeased--what about Gabriel?--if it's true, is he alive?--dead?--insane?--what is happening in that room?  Dawn will be here soon, says Morgan, we will know soon.  Dear God, prays Julia fervently--please let the curse be over--please let the curse be over.

Morgan enters the corridor and slowly walks to the room.  He unlocks the door and goes in.  The room is dark except for several candles.
He enters the cobweb-strewn room and turns over a man lying on the bed.  It's not Gabriel! cries Morgan, staring down at the man's unfamiliar face--it's not Gabriel!

NOTES:  What did Gabriel do, hire someone to take his place?  It looks that way.  Coward to the end.

Josette seems excessively interested in Melanie's welfare, odd for a cousin.  Poor Melanie feels like the odd family member out, and needs Josette's love and approval, so it's good for both women.

Sizzling Catherine and Bramwell get caught on the terrace, just talking.  Of course, Bramwell can't help reminding her of the great time they had together, and she apparently remembers it well, too, but pretends not to.  When he asked her, does your husband know that you want me to touch you right now...oh, puddle time!  I gather she hasn't consummated her marriage to Morgan yet, so all she can think about, especially amidst the misery in Collinwood, is the glorious time spent with Bramwell on that brass bed.

Julia means well, you can tell, but she's so blunt sometimes--the family conscience.  Where was Flora during all this?


1215 - Morgan gazes down at the man, whose eyes are wide open, staring in terror.  Flora comes in.  "Gabriel's dead," she guesses mournfully.  Don't come in here, Mother, orders Morgan.  My youngest son, laments Flora.  It's not Gabriel, reports Morgan.  What? asks Flora.  She looks at the young man, recognizing the Braithwaite boy.  (Another of them bites the dust at the hands of the Collinses).  Yes, it's Tim, says Morgan--in Gabriel's clothing.  But I don't understand, protests Flora--you and Julia brought Gabriel to this room at dusk, and locked the door.  And I took the key with me, says Morgan.  Where is Gabriel? asks Flora.  He's certainly not here, says Morgan, and I'm sure he didn't invite Tim in here for conversation.  What happens in this room? wonders Flora bitterly--look at his eyes--filled with fear--yet now, this room is like any other room--if we could only understand.  You realize what happened to Melanie, Morgan reminds her--she was only in here for a short time--it's not safe to be in here--please go, Mother--I'll dispose of the body.  Do we have to go through the lottery again? asks Flora--"Gabriel, my poor, weak Gabriel."

6:30 - Melanie, well now, looks up at the clock, then goes into the drawing room.  She seems nervous.  Morgan comes in.  He's dead, isn't he? she asks--that's why I recovered so quickly--because Gabriel is dead.  It's not Gabriel, says Morgan.  Did you say it isn't Gabriel? she asks--then who?--Mama?  Flora has entered the room. I'm going to send one of the servants for the police, Mother, says Morgan.  Please, begs Flora, don't involve the police.  Tell me what has happened, says Melanie.  We must, insists Morgan.  Tell me who was in the room, begs Melanie.   One of Gabriel's drinking companions, says Morgan--Tim Braithwaite.  How can that be? asks Melanie.  We should tell the police the truth, Morgan quietly advises his mother--we found the body in the deserted wing of the house.  But we mustn't mention the room, says Flora.  No, agrees Morgan, I checked the body when I took it into the study--there were no marks, no signs of violence--we'll just say, of course, we have no idea how it got there.  He's in Gabriel's clothes, says Flora--how do you explain that?  The police won't know that, points out Morgan, all men's clothes look alike--we'll just use the supposition he came to rob us and had a heart attack.  But they'll want to know how you happened to find him, says Flora.  I'll say that I was taking a morning stroll and happened to find the ground floor window open--and I went to investigate--oh, I knew Gabriel wouldn't go into that room--I heard him say if he was chosen, he'd hire someone to go in in his place.  Melanie's mouth drops open.  I don't believe he'd do that, says Flora.  Believe it, says Morgan, it's the only explanation!  Why would Tim do it? asks Flora--Gabriel didn't have any money with him, you said so yourself.  Morgan hands Flora a note he found on Tim's body.  One thousand dollars, reads Flora.  Tim would kill any of us for that, says Morgan--he would have gone and done anything--just as I was gong to the Eagle to look for Gabriel, I saw Tim coming out, and I know that they must have made the transaction--that's the reason Gabriel came back so easily--I should have known then--I shouldn't have been fooled by that--he's never had any intention for us--he's only thought of himself.  Not true, says Flora.  It is true, insists Morgan, he's never thought of anyone but himself--he's never had any feelings for any of us--look at the mess he's gotten us into--is that the work of a loving son?  He was so terribly afraid, says Flora.  Fear as an excuse now, Mother? asks Morgan--see Gabriel clearly--remember the little scene he played for you, yesterday at dusk--remember the tears you cried before I took him away to the locked room?--he never had any intention of going into the room--he lied to us!--and now he's left us with the consequences--whatever they may be.  Melanie laughs and stands.  Why are you laughing? asks Morgan.  Gabriel's plan appears to have succeeded, didn't it? she asks, giggling.  He's still alive, if that's what you're talking about, says Morgan.  And so am I! says Melanie, and Quentin is alive and well, and the plague is gone--we were wrong about the spirits in that room--we thought they had to have a Collins, but they don't!  Morgan looks at his mother.  The spirits don't care, says Melanie, growing hysterical, they just want a sacrifice, a human sacrifice--anyone would do--Gabriel was right!--Gabriel was right--she tilts her head backward, laughing.

Her mood growing dark, Melanie says, it didn't matter who went into the room--but you Collins have made it into a family tradition.  You're a Collins, too, Flora reminds her.  Oh no, she says, not really--some of you have made me painfully aware of that fact--poor Papa, poor dead Papa, he need not ever have gone into that room--he need not have spent the last years of his life mad!  Justin wouldn't have done what Gabriel did, says Flora.  And if he had not gone into that room, says Melanie, clasping her hands together, I would not have gone in after him, and I would be different, so different!  She shakes her head, sobbing--what fools we are, what self-important fools, to believe that only a Collins would appease the spirits in that room--but we were wrong, we were wrong--she's laughing--don't you think it's funny, Mama?--six generations of Collins have played that lottery, and Gabriel has just shown us how unimportant it all was!--I think it's terribly funny!  Melanie is sobbing hysterically.  Concerned, Flora says, darling, please...
Why aren't all of you laughing? demands Melanie, but you never laugh at yourselves, do you?--you Collins take yourselves so seriously!  Stop it! commands Morgan, stepping forward.  Papa, if he'd only known! wails Melanie.  Morgan slaps her across the face.  Morgan! protests Flora.  It does calm Melanie down.  I'm sorry, Morgan says to his sister, who is holding her cheek--I had to do that to stop you.  I know, she says, I shouldn't have said what I said--but they were all true--she leaves the room.  Do you think they were all true? asks Flora.  I don't know, he replies.  I'm going to Melanie, says Flora.  She'll be all right, Morgan assures her--there is much to decide now--what will we do about Gabriel?--if he comes back, will we take him in?  You don't think he'll come back, do you? asks Flora, shocked--don't you think he's far, far away from Collinsport now?  I hope so, says Morgan, because if I get my hands on him...  I tried so hard, says Flora, to bring him up right--to teach him to accept his responsibilities, but somehow I failed--I don't know how or why.  Please don't blame yourself, says Morgan--because he was the youngest, he's always taken advantage of you--I only wish I knew how much he told Tim Braithewaite.  About the room? asks Flora--well he wouldn't have told him the truth.  Not all of it, says Morgan--but how do you tell a man he's got to spend the night in a locked room?--he had to tell him something.  If Tim told anybody about his deal with Gabriel. . .worries Flora.  Of course, says Morgan--the police know Tim was no good--he spent a quarter of his life in and out of jail for one thing or another.  If they come here and start questioning us...? asks Flora.  I'll handle them, promises Morgan.  So it's over now, says Flora--over for this generation--well, we will not have to hold the lottery again.  Until then, says Morgan.  You're safe, she says, Catherine and Quentin are safe--we have that to be thankful for.  Morgan answers a knock at the door--Carrie Stokes.  Flora warmly welcomes the young woman--is there something wrong at the gatehouse? she asks.  No, answers Carrie, everything is fine--I was afraid you wouldn't be up, though he said you would--he said to come as close to daybreak as I could.  Who is he? asks Morgan.  Gabriel, of course, says Carrie.  Gabriel! shouts Morgan, exchanging glances with his mother.  When did you see Gabriel? asks Flora.  Last night, about a half hour after dark, says Carrie--he said to bring you this in the morning--she holds up a note.  What did he tell you--what did he say? demands Flora.  He said to give you this in the morning, repeats Carrie, and said I wasn't to give it to any of you last night, even if I saw you.
Morgan and Flora, who holds Gabriel's note, look at each other, wondering.

Flora excuses herself and goes into the drawing room to open the note.  In the foyer, Carrie tells Morgan, I heard that Melanie is feeling so much better.  Yes, she's fine, says Morgan--you can go up to see her.  Morgan joins his mother in the drawing room, closing the doors.  The handwriting is so shaky, I can hardly read it, says Flora--"Greetings to you all from free Gabriel--free of you, free of that room, free of Collinwood--at last I will never enter Collinwood again--I don't expect you to forgive me for what I've done, but believe me the half hour I spend in locked that room before Tim arrived was a hell I will never forget."  Something DID happen to him, then, says Morgan.  Flora reads, "I am sane and I will keep my sanity--even if I have nightmares the rest of my life over what happened there."  We must find him, insists Morgan--if he remembers, we MUST find him!  If he hates us that much, let him go, urges Flora.  No, says Morgan, don't you see?--he remembers--maybe he can tell us what that curse is!  Melanie was in the room, Flora reminds him.  But she doesn't remember anything, says Morgan, Gabriel does, don't you see--we can end the curse!  I don't think it can be ended, says Flora, not unless someone spends the night in there and comes out unharmed.  Catherine and I had our first disagreement last night, he says--it was about our having children.  Of course you must have children, insists Flora.  She says that too, he says--I won't have children as long as that curse exists!  Morgan! says Flora disapprovingly.  I will put no child of mine through any of this, insists Morgan--we can't let that child face what we had to face last week!--I'm sick of it--I will find Gabriel and end that curse.  How? she asks--he could be anywhere by now, there's no way of telling where he is.  Carrie Stokes, suggests Morgan--remember when the McManus girl was missing?--Carrie Stokes and Gerard Stiles found her.  You don't believe that, says Flora.  Of course I do, says Morgan--Carrie is a psychic, Gerard told me.  I don't believe in them, says Flora, and I will do nothing to encourage that girl to think she's a psychic--it wouldn't be fair.  Will you tell me how they found the McManus girl? asks Morgan.  I can't tell you how, admits Flora, and don't think anyone else can, without coincidence and luck--Carrie Stokes didn't know she had this supposed power until Gerard planted it in her mind--for his own purposes, I'm sure--no, she's just an ordinary young girl.  (Nothing like RT Flora, is she?)  Carrie comes in--I was upstairs with Melanie and had the strangest feeling that Mr. Collins needed me, that he wanted to talk to me--is that true?  Morgan looks seriously at Carrie, a big bead of sweat spilling down his face.

If you didn't want me, says Carrie, receiving no response, I'll go on home.  Morgan stops her--I do, he says.  Morgan! warns Flora.  Carrie would like to help us, wouldn't you? he asks.  You've all been so kind to Father and me, she says--letting us live in the gatehouse--of course I'll help you if I can.  Flora looks defeated.  I've been told, says Morgan that you have some strange powers.  People say I have, she agrees.  If we gave you something of Gabriel's, he says, could you help us find him?  I don't know, she says--Mr. Stiles usually helps me.  We have no time to find him, says Morgan.  I've never tried it alone, she says.  Would you please try? he asks.  She nods.  Give Carrie Gabriel's letter, instructs Morgan.  Flora does so.  Will this do? asks Morgan.  I think so, she says.  She opens the letter and gazes at it, concentrating, then seems to enter a trance.
Anxiously, Morgan asks, do you see Gabriel.  Carrie murmurs, "Trees...forest..."  Where? asks Morgan--near here?--can you tell that?  A stream, leading to the sea, says Carrie--trees are not tall, they are young; over the stream is a bridge, a rope bridge big enough for one.  Where is the bridge? asks Morgan.  It's so dim, I can hardly see it, she says--he stands there, staring at it...  Carrie, close to unconsciousness, comes out of the trance.  Flora is concerned for the girl's well-being.  Morgan, however, immediately asks Carrie, do you remember everything you said to us?  I think so, she says.  There's no rope bridge around here, points out Flora.  Wait a moment, says Gabriel, and leaves them.  I'm sorry for not helping you, says Carrie.  It's not your fault, Flora assures her.  Perhaps if Mr. Stiles were here...suggests Carrie.  Morgan returns with a small painting in his hands--this picture hung on the wall under the stairs, Mother, he says--the bridge over Biddleford Creek.  That's not far, says Carrie.  This is a rope bridge, says Morgan.  That was painted before I was born, says Flora, sometime in the last century--there's a stone bridge there now, you know that.  But this was there, Morgan insists, holding up the painting--is this the bridge, Carrie? Yes it is, she replies.  I'm going there, insists Morgan.  Flora protests.  I don't understand anything she's saying, says Morgan, but if she thinks Gabriel might be there, I'm going to go find him, whether you approve of it or not.  He starts to go.  No, says Carrie, Gabriel isn't there now--you must wait--Gabriel will find you--I don't know why I say that, but I know it's true.  She gazes at the letter again.

Cemetery - We heard birds chirping.  Morgan leads his mother through the tombstones, asking,  why do you insist on visiting Father's grave today?  Why do you insist on going to Biddleford Creek? counters Flora. You know how depressed you are when you leave here, he says.  I want to tell him that the curse is over for this generation, she says.  He wants to go with her, but Flora prefers to go alone.  Are you sure you'll get back to the house all right? he asks.  Of course, she says, nothing can happen to any of us--not now.  He goes off, leaving her alone.  She ascends the stairs to the mausoleum.  She gasps, horrified to find Justin's headstone cracked in half on the floor.

The clock in the foyer at Collinwood strikes 7 PM.  Melanie comes down, calling to her mother and Morgan, but gets no answer.  Why do I suddenly feel so cold? she wonders, hugging herself.  She goes into the drawing room and screams.  Justin's ghost is there.  Papa! she cries.  "No rest," says Justin--"they will not let me rest!"  Oh, Papa! wails Melanie.  "The room--someone must go into the room!" says Justin.  Melanie shakes her head.  "The lottery must be done again," insists Justin--"they are not satisfied--the lottery must be done again!"
Melanie shakes her head, terrified.

NOTES:  Aw, hell, now that Justin has come back with his warning, I guess sending a non-Collins in there didn't appease the spirits after all.  It wasn't a bad idea Gabriel had, but it failed.  Now they will have to hold the lottery again--who will be chosen to go in this time?  One must wonder, too, why the plague was so quickly defeated; you would think that both Quentin and Melanie would have stayed sick if putting Tim Braithwaite in the room was the wrong thing to do.  So, despite Melanie's hysterics, it takes more than just a sacrifice to serve these angry spirits--it takes a COLLINS sacrifice!

I was thinking as I watched this episode that Morgan found that painting in the house--is it possible that's where Gabriel is hiding?  So many hiding places, right?

Mother love is so strong--even after his deceit, Flora still mourns for her weak son, Gabriel.  She probably would prefer not to see him again, but he's all hers.  She tried to raise him right, but he was the youngest and probably coddled.  Quentin and Morgan didn't end up that way.  You have to feel sorry for her, as she seems a good woman.

Carrie is back, but doesn't seem quite as shrill as in her other incarnations.  Here she's a psychic.  I don't think we see James Storm again, so perhaps she is now the psychic in residence.  I wonder who her father is, since Ben Stokes was her grandfather in RT.  Flora is more like Liz  here, not the bubble-head we saw in RT.

Love, Robin

17
Robservations / #1212/1213: Robservations 12/17/03: Gabriel Escapes
« on: December 16, 2003, 11:28:39 AM »
1212 - Everyone clutches his or her lottery slips in their hands, not opening them at first.  Are we ready to announce? asks Flora.  Everyone has an "I don't wanna be first" look on their faces.  Let's get this over with, urges Quentin--I'll begin--and starts to open his.  Flora stops him, insisting, I'll go first.  She opens her slip--I drew a blank, she says.  Quentin, too, draws a blank, as does Julia.  I can't bear this! wails Gabriel.  Be quiet, Quentin (?) orders Flora--be quiet, Gabriel.  Morgan opens his--blank.  Catherine? says Flora.  Catherine opens hers and turns to hug Morgan, relieved.  Catherine--she drew the X, says Gabriel hopefully.  Catherine turns and shakes her head--no, Gabriel, she says, holding out her paper--I drew the last blank.  It can't be! protests Gabriel, already trying to bolt.  Open the slip, orders Quentin.  Gabriel refuses and throws the unopened slip away.  Morgan retrieves it--Gabriel, you drew the X and shall have to go into the room, he says.  I won't go, insists Gabriel, backing away from his family, you hear me, I won't go!  I'm afraid you have no choice, says Flora.  This isn't fair, says Gabriel, looking as if he's about to cry.  Listen to me--it's as fair as it possibly can be in a thing like this, says Quentin--you predicted you'd get it, now it's come true.  You voted to jeopardize the lives of the three women, says Morgan, it's what you deserve--now please don't expect me to have any sympathy for you, because I don't!  Morgan, chides Flora, this is a time to set personal feelings aside--whoever goes into that room deserves the sympathy of the whole family.
Gabriel runs from the room--you'll never get me!  He closes the double doors, locks them in and races away.  Morgan retrieves the key from a drawer; he and Quentin take off after their brother.  Flora sits down.  Poor Gabriel, she says, I wish it hadn't been he, or any of you--I'd rather that I had been chosen.  They'd never permit that, says Julia--no, they have to find him and he has to go through it. It's not fair, says Catherine sharply--not to him or any of us--I think what you have done to Gabriel and us is revolting.  She, too, flees the room.

Woods - Gabriel runs from his brothers, who are right on his trail.  He hides and they rush past him, but they come upon him seconds later.  The three siblings get into a fight.  Either try to kill me or take me back now! shouts Gabriel, struggling in his brothers' grasp.  You were headed for the village, weren't you? demands Quentin.  Listen to me, pleads Gabriel.  There's nothing to talk about, insists Quentin.  I'll give you anything, every cent of my inheritance! cries Gabriel, near hysteria.  All right, settle down! orders Quentin, silencing him
--you said if you lost, you'd take this like a man.  I don't care about taking it like a man, says Gabriel, still struggling, I'm not going into that room, I can't, don't you understand that?  We understand, dear brother, Morgan assures him, but it makes no difference.  Gabriel, says Quentin, you're going back--I can hit you and carry you back--but tomorrow night, you're going back to that room.  Gabriel's brothers drag him back to Collinwood.

We see the vase, then the slips, which Julia viciously crumbles and throws into the fire.  Quentin and Morgan, looking as if they are escorting a prisoner, bring Gabriel back into the drawing room.  You ought to be ashamed of yourself, Julia says venomously.  Don't you start lecturing me, says Gabriel--there's nothing wrong with being afraid to go into that room.  Any one of us would have been afraid, says Julia, but would have gone in with courage.  That's fine for you to say, Gabriel retorts--you didn't get picked, did you?  Are you aware of what your behavior has done to your mother? Julia demands.  What does she expect? Asks Gabriel--what do any of you expect?   What are we going to do with him, Aunt Julia? asks Morgan--if we let go of him, he'll just run away again.  Keep him under lock and key in the tower room, says Julia.  Not the tower room, protests Gabriel.  You've given us no other choice, says Julia, even if you gave us your word you wouldn't leave, we could not accept it.  Oh what a lovely little civilized family you are, sneers Gabriel.  You'll be given anything you want until tomorrow evening, promises Julia, including all the liquor you need.  You're really beginning to sound like an executioner, Gabriel accuses, preparing a last meal for the for the condemned man--why don't you get a minister, and have him perform the last rites?  Quentin places his hand on Gabriel's shoulder.  I'm not enjoying any of this, says Julia.  Yes you are, says Gabriel--you all are--you're so glad that you didn't get chosen--where's Mother?  She's in her room and can't help you now, says Julia, then adds, with disgust--take him upstairs.  Come on, says Quentin, that's it, boys--and he and Morgan haul their younger brother upstairs.

Catherine paces her room.  Julia visits her--I have something rather important to say to you, she says--it concerns certain attitudes you've had since coming to this house--you've been against the lottery from the beginning--it had to be postponed because of you--because it was postponed, Melanie became seriously ill.  Are you accusing me of Melanie's illness? asks Catherine in disbelief.  If the lottery hadn't been postponed, says Julia, she would not have been ill.  That's absurd, says Catherine.  Tonight, you tried to stop the lottery again, says Julia icily.  When I saw that I couldn't, I agreed to go along with the feelings of the rest of the family, says Catherine.  You're new here, says Julia, new to our ways--of course you're entitled to whatever opinions you have--but I would caution you not to try to impose yourself on this house too quickly.  What exactly do you mean by that? asks Catherine  I mean, says Julia severely, that you are not the mistress of this house.  Is it your impression that I am trying to take over the family? demands Catherine.  You are an ambitious person, says Julia--there's nothing wrong with ambition, as long as it doesn't affect the rest of the family
--we don't like change, we will not accept it.  Catherine, her forehead creased, says, "I see--are you finished?"  Not quite, says Julia, since you objected so to the lottery, I might assume you would do something to change its outcome--you probably think you're alone in feeling sorry for Gabriel--that's not true--we all feel very sorry about the ordeal he has to face, but not one of us would stop him from going into that room.  And you think that I might, suggests Catherine.  Yes I do think you might, says Julia--you would regret it--the curse must be appeased, and it's our duty as a family to appease it--there's no other way.  Having made her point, Julia leaves.

Heading for the tower room, Gabriel is sandwiched between Quentin, leading the way with a lantern, and Morgan, taking up the rear.  If you need anything, ring the bell, says Quentin.  Thank you so much, says Gabriel sarcastically.  Quentin tosses the key into the air, catches it, gives Gabriel a warning look, and he and Morgan exit, leaving the terrified Gabriel alone to contemplate what is to come.

Drawing room - We once again focus on the lottery vase on the table.  Flora gazes at it with hatred, then moves it to the top of the armoire.  Morgan and Quentin join her.  How is Gabriel? asks Flora.  He'll be all right after a while, says Morgan, he has a flask with him.  I'd like the key to the tower room, request Flora, I want to go up and see him.  I don't think it a good idea, says Quentin.  I owe it to him to be with him now, says Flora.  You owe him nothing after what he did here this evening, insists Morgan.  He's still my son, says Flora, I don't care what he's done--perhaps I can give him some small amount of courage.  Very small indeed, opines Morgan.  I understand how you feel, says Quentin, but I think it would be very dangerous, you might even feel very sorry for him.  He'll encourage it, Mother, adds Morgan.  I'm afraid you might do something we would all regret very much, says Quentin.  I give you my word, she says, I will only try to comfort him--which of you has the key?  Morgan retrieves it from his pocket and hands it to his mother.  Thank you, she says, and leaves.  As Quentin pours a drink, Morgan suggests, one us should go up there while Flora is with Gabriel.  No, says Quentin, her word is good enough for me--she said she wouldn't let him go, and she'll keep her word.  Quentin drinks, an odd look passing over his face.  Are you all right? asks Morgan.  I just felt dizzy for a minute, says Quentin, that's all.  Morgan glances at him sharply--would you like me to get Dr. Fletcher? offers Morgan.  Of course not, says Quentin, I'm all right, it's been a very strenuous night.  He leaves the room.  Again, we see the lottery vase.

Gabriel, who has already drained his flask, licks the remnants hungrily from the top.  He wanders the tower room, pacing like a caged animal.  Flora comes in and gazes at him sadly.  Gabriel looks at her expectantly, pleased--you've come to take me out, haven't you? he asks eagerly--tell me yes, I've been sitting up here the whole while, thinking how Mother always used to protect me in the past, and let nothing happen to me, and she certainly wouldn't let anything happen now, would she?  Flora closes the door, staring at him. "You've got to show some mercy, please!" he begs.  Realizing there is nothing encouraging in her expression, he turns away from her and sits on the bed.  Flora sits beside him--we are helpless to change our destiny, she says--we were born with a curse and there's nothing we can do about it but try to endure it.  Clinging to the bedpost, Gabriel says, "You're not going to help me, are you?"  When the lottery was held last, your father drew the slip marked with an X--he spent the night in the locked room, he did so bravely and with a sense of family responsibility--you are your father's son, and it has fallen on you to carry out the most serious obligation this family has.  Mother, I thought I was going to get some pity from you, bleats Gabriel, but all you're doing is encouraging me to go into the room.  If I had drawn the losing slip, I'd go in without hesitation, she says.
That's fine for you! says Gabriel, angrily slapping his thigh, but you're you and I'm me and where does that leave us? (He sounds like a spoiled brat.)  Where we started, says Flora, handing him a small booklet--you're your father's son and the tradition is yours to uphold--I brought you this--I thought it might give you some comfort tomorrow night.  What is it? asks Gabriel.  It was your father's, she says, his favorite book on meditation--he took it into the room with him that night.  A fat lot of good that did him, says Gabriel cruelly, don't you know that isn't what I need?--I don't need a book of meditation, don't you understand?  I understand very well, says Flora, what you need is something I can't give you.  You can get me out of here, he says hoarsely.  No I cannot, says Flora, much as I would like to, it's impossible--you were chosen fairly, and the one who's chosen cannot be changed.  Gabriel lunges for the door and opens it, intent on escape, but Morgan waits in the doorway, blocking his exit.  I'm sorry, my son, says Flora, I will pray for you.  She leaves the room; Morgan locks the door.  Gabriel sits on the bed, dejected, and picks up his empty flask.

Julia enters the drawing room and finds Quentin lying on the floor, loosening his tie as if it's choking him.  It's hot, so hot, he moans
--Julia, stay away--it's the plague--the plague!  Julia gazes at him in horror.

Catherine paces her room, listless and upset.  Miserably, she leans her head down on the mantel.  Morgan enters--I just came from Melanie's room, he says--she's weaker--I just hope she will last until tomorrow night.  Until Gabriel goes into the room, says Catherine--and you think that will solve everything, don't you?  What's wrong? he asks.  Everything that's happened tonight, she says--this lottery is barbaric, terrible!  There's no point in going through all this again, he says.  Stop and think about it--clearly, she urges.  I know how strange it all seems, he says.  Strange? asks Catherine incredulously--I think we should all be ashamed of ourselves--we couldn't be more cruel to Gabriel if we just took him out and shot him to death.  You're being irrational, he accuses.  I'm the only rational one, she counters--I think it vicious to force Gabriel to go into that room.  You're the one who thinks this curse is a farce, he reminds her, if you're right, nothing will happen to Gabriel when he goes in.  Think of the torture he's going through right now, she says, shaking her head.  Please, let's don't discuss this further, he says, let's just forget about it.  Now you're beginning to sound like Julia, she says.  He stands at the mantel--what is that supposed to mean? he asks.  She came in here a while ago and decided to give me a little lecture, says Catherine resentfully--she tried to put me in my place--accused me of being ambitious, of trying to impose my feelings on the rest of the family.  She had no right to do that, says Morgan.  I admit, says Catherine, I do have opinions, but I always felt I had the right to express them without fear of retaliation--I've never been so humiliated in my life.  I will see to it that it never happens again, promises Morgan.  Their door opens; Julia enters--Morgan, come quickly!  I want to speak to you about something, he says.  There's no time, insists Julia--the plague--Quentin has the plague!  Morgan and Catherine quickly follow Julia out.

6:05 - Flora comes downstairs--Julia, the doctor confirmed what we already knew, she says.  By tomorrow night, says Julia, we may ALL have it.  Yes, agrees Flora.  The two go into the drawing room, where Morgan and Catherine wait.  I think Gabriel should go into the room this evening, advises Morgan.  No, she says, there's not enough time left tonight--whoever spends the night in the room must spend a full night--all we can do is wait and pray for Melanie and Quentin.  And Gabriel, adds Catherine.  Yes, says Flora--Morgan, I think Gabriel should be told about Quentin.  I don't think that will give him any encouragement, objects Morgan.  Quentin is his brother, he ought to know, insists Flora.  I'll tell him, agrees Morgan.  I'll come along and see if there's anything I can do, offers Julia.  Left alone together, Catherine apologizes to Flora--I'll be in our bedroom if I'm needed--she leaves.

Morgan and Julia unlock the door to the to find the room empty.
He's gone! cries Morgan.  The two of them look around.

NOTES:  Gabriel has escaped--wonder how?  He must have found a secret passageway out of there.

Interesting how Catherine objects to the family lottery and what is to happen to Gabriel.  She is a newcomer, so skeptical, yet she's already seen two family members fall to the plague.  Perhaps she shouldn't have married into it; Julia's already on her case about her bad attitude, and Catherine is a strong woman with her own feelings and opinions.


1213 - How did he get out? asks Julia.  Morgan finds bed sheets tied together, hanging out the window.
This way, he says--what a pity it didn't break (he wishes death on his brother)--I'm going after Gabriel.  Julia stops him--you don't know where he is or how far he's gone--we must have the lottery again--now, one of us must stay in that room tonight.  No, says Morgan, he was elected, and it's going to be Gabriel.  We don't know how long ago he left, says Julia--he may be in another town by now--no, Melanie is dying and Quentin might...  He couldn't have gone far, insists Morgan, he didn't have any money on him--I don't understand, maybe I can--I'll go look for him.  Maybe he hasn't gone far, says Julia, you may be right.  Wait a minute, says Morgan--he went to Bramwell Collins!  Bramwell wouldn't loan him any money, says Julia.  Indeed he would--he'd do anything to spite me, says Morgan--especially our family--what irony--Bramwell Collins, the only man who wouldn't participate in the lottery--giving money to the loser--while a plague settles over our house.  I doubt Bramwell gave him any money, says Julia, but we can find out soon enough--you should go to the stables and see if a horse and carriage are missing--I will go to the Old House and talk to Bramwell--he'll tell me if he's seen Gabriel.  I doubt it, but it's worth a try, says Morgan.  They leave.

Old House - Bramwell lies in bed.  Hearing horses pounding by outside, Daphne wonders, who could that be?  Any number of people, I would imagine, he says.  Whoever it is seems to be in a great hurry, says Daphne, gazing out the window--it's Gabriel!  Now you know--come away from the window, says Bramwell, irritated.  He looks so frightened, as if he were being chased, says Daphne. Gabriel was born like that, says Bramwell, annoyed--now come away from the window.  Daphne lets the drapes fall--Bramwell, she says, there's such sadness in Collinwood.  Don't mention Collinwood, orders Bramwell, or anybody there again.  If you hate them so, what must you feel for Catherine? asks Daphne. You know what I feel about Catherine, says Bramwell--she was trapped by them, lured into that house by its high style and grand fashion--by the inhabitants who buy everything they want.  Except happiness, Daphne reminds him--they haven't been able to buy that.  Morgan certainly didn't buy happiness when he bought Catherine, says Bramwell bitterly.  You're being so unfair to her, I know she wouldn't have married Morgan unless she had great feeling for him, says Daphne.  Are you saying she loves him? asks Bramwell.  No, I'm not sure she does, says Daphne, but I know she must care for him a great deal or she never would have mar...never would have gone there.  Bramwell smiles nastily--say it, he sneers--you said it before, you might as well say it again--she never would have married him.  Bramwell, chides Daphne softly.  Say it! he commands.  All right--she never would have married him, says Daphne--I'm sorry if I upset you.  It wasn't you, Bramwell says, you're a sweet, tender child, you'd never upset anyone deliberately.  I'm not a child! she insists, I'm a woman!--well, I'm a rather young woman, but still a woman. Yes you are--aren't you? asks Bramwell, speculatively, looking at her as if for the first time.

I guess I made the mistake of thinking of you as the young girl I knew when I went away, says Bramwell--a great deal must have happened to you, tell me about yourself--I don't think I even know you.  Do you really want to know? she asks eagerly.  Yes, very much, he says.  I don't think anything terribly interesting happened, she says--I just grew up, that's all--it's really funny, I always thought it would be different, but it's not different at all.  You mean being an adult? he asks.  Yes, she says.  Why should it be different? he asks.  I don't know, she says, I thought it would bring some freedoms that I didn't have as a child--I guess if I were a man, it would have, I don't know--but as a woman, well, I'm still living in Collinsport, as restrained as always, yet wanting so much to go beyond it.  It's no better out there, I've been there, he says, but if you're so sure of it, go--you must have a sweetheart--marry him and go together.  You make it sound simple, says Daphne, but I don't have a sweetheart, so that's out.  I find that difficult to believe, remarks Bramwell.  It shouldn't be, says Daphne--the young men want to leave Collinsport, too, and so they do, they go off and find jobs or go to school, some of them come back--but with wives--I did go out for a while with Gerard Stiles.  Who? asks Bramwell.  Don't you remember him? she asks.  I guess not, says Bramwell.  He's the man with the psychic powers, reveals Daphne, grinning, he taught me how to read palms--would you like me to read yours?  If you want to, he says--do you think you can?  I know I can, she says, no one else believes me--you don't really want me to.  Of course I do, he says, holding out his hand.
She takes it in both of hers.  What do you see? he asks.  It's really very nice, she says, I don't think you'll believe it because of the way you're feeling now--but all that will change.  Tell me what you see, he urges.  I see happiness, she says, great happiness.  Impossible, he says--when?  Very soon, she says.  You know I don't believe you, he teases, smiling.  You'll find out, she promises.  Julia knocks at the door--sorry for interrupting, she says, has Gabriel been here?  I saw him ride by, says Daphne.  He didn't stop--why should he? asks Bramwell--there's no reason for any of you people to stop here!  I know you're bitter, says Julia, and I'm sorry, but I do need your help--we held the lottery last night--Gabriel was chosen.  And? asks Bramwell.  He ran away, says Julia.  Naturally, says Bramwell.  Gabriel wouldn't do that, says Daphne.  You don't know Gabriel, insists Julia.  What are you doing here, Julia? asks Bramwell--what has that got to do with any of us?--you think I was helping him? (Julia looks away)--of course you did--and Morgan thought of it--I'll wager he did--well I would have helped Gabriel--you can tell Morgan that--let Morgan and Quentin draw again.  More is involved than Morgan and Quentin, says Julia--we all draw.  The women? asks Bramwell.  Catherine? asks Daphne. Yes, says Julia.  But why? demands Daphne.  Because she's a Collins now, says Julia, as is Bramwell.  A fact that I'm trying to forget, says Bramwell.  Julia closes her eyes--I'm sorry, I don't mean to continue old quarrels, she says--but if Gabriel comes here, will you keep him here for a while and let us know?--for Catherine's sake, if no other reason (shrewd, Julia)--because we've got to find him--if we don't, we'll have to have another lottery--and next time, Catherine could be chosen.
Or Morgan, suggests Bramwell curtly--good day, Julia.  Without another word, Julia leaves.  What's happening? Daphne asks Bramwell--why does Catherine have to draw?  If she's so determined to be a Collins, says Bramwell, let her do as the rest of them do--let her draw!

Catherine sits in Collinwood's drawing room, exhausted.  Morgan enters.  Catherine calls him "darling."   A horse is missing from the stables, reveals Morgan--I think Gabriel has gone into town, and I'm going after him.  Catherine stops him--be careful--in his condition, there's no telling what Gabriel will do to you.  I can handle him, he assures her.  That poor, poor man, she laments--I just feel so sorry for him.  Start feeling sorry for both of us, advises Morgan--if I can't bring Gabriel back, one of us might have to go into the room--I'm going to leave.  Darling, please be careful, she begs, hugging and kissing him.  I'm sorry for being abrupt, he says.  It's all right, she says--You have every reason to act this way--and I'm sure you will find Gabriel.  I must, says Morgan, and he must go into that room tonight.  He goes.

Catherine is helping Morgan on with his cloak when Julia returns--Gabriel wasn't at the Old House, she says, but Daphne saw him riding by on a horse.  What is Daphne doing with Bramwell Collins? asks Morgan.  Catherine reacts, too.  I suppose since Daphne has had experience as a nurse, she's treating the wounds that he got during the duel, says Julia.  Catherine, you must ask Daphne to come back to Collinwood, urges Morgan--Bramwell is my enemy.  Be sensible, says Julia, Daphne can't come here--this place is infected with plague--you don't want to expose her to it.  You were just with her, right? asks Morgan--then she's been exposed.  Stop it! Catherine orders both of them--Julia's right--I've been so involved with what's happening here I didn't even think of that--you can't go into the village--if Daphne's been exposed, it's too late for her, but the good people of the village must be protected--they must.  The one thing we must do is bring Gabriel back to the house to go into the room, insists Morgan--if it's the last thing I do!  He leaves, exiting the front door Julia left open.

Gabriel sits at a table in the Eagle, laughing, getting soddenly drunk.  Morgan joins him.  Sith down, invites Gabriel.  Come back to Collinwood now, orders Morgan.  Please, just for a few minutes, begs Gabriel.  Morgan tries to grab hold of him, ordering him, come on.  No, says Gabriel--sit down, please.  What do you want? demands Morgan.  I have something to tell you--I think this is going to surprise you, says Gabriel.  Nothing you ever do surprises me, says Morgan coldly--revolts me, yes, surprises me, never.  This is going to surprise you, says Gabriel--I didn't have to stop here, I could have gone right on going, but I didn't--I wanted you to find me here--I wanted somebody to find me.  If that's all you had to say, Morgan says, you've said it, now let's leave.  Wait a minute, says Gabriel, there's something more--you see, I knew I couldn't get away, really--I knew I'd have to go in there--and I know when I do, I'll die--and you know that may be the luckiest thing that ever happens to me--I'll die in there--I could go insane--insane!  I know all about that, says Morgan impatiently, what are you trying to say to me?  I'm trying to tell you that I'm willing to do it now, says Gabriel--I wasn't willing then, last night, whenever it was--but I am now--all I needed was one more day--a day of grace?--I needed my day of grace--and I just live one day at a time, anyway.  Yes, that's all any of us can do, agrees Morgan, more gently.  But now that this is gonna be my last day, says Gabriel--and it is my last day, you know that--I had to have one free day, just to be my own man, you know?--I did it and I'm ready to go home.  I wish I could trust you, says Morgan.  You won't have to trust me, says Gabriel--I'm going home to die!  No more tricks? asks Morgan.  No, says Gabriel, how can I trick my way out of it--wherever I'd go, it would follow me--I can't go through my life running away from it
--it would find me, whatever it is--I'm ready now--I'm going to go home, Morgan, and who knows?--maybe I won't die--maybe I'll be the first one to end the Collins curse.  He rises, walking unsteadily, and waits for Morgan to come along with him.

Collinwood - Daphne and Catherine walk downstairs.  Catherine, asks Daphne, why do you want me to stay away from Bramwell when you know he needs someone to watch over him until he recovers and you know I'm trained to do it?  He can hire someone, insists Catherine--it's not good for you to be in that house--besides, you know it doesn't look proper.  Morgan asked you to say these things, didn't he? queries Daphne.  All right, yes he did, says Catherine, but I happen to agree with him--Bramwell has caused nothing but trouble since he came here--and it's not going to help matters at all for you to be in that house.  You mean, counters Daphne, it's not going to help matters for Morgan?--I know he's your husband, but I would appreciate it if he would kindly stay out of my life--Bramwell's a strange, bitter man, and frankly, I think he's got good reason to be.
He's been working on you already, hasn't he? asks Catherine.  He hasn't been working on me at all, insists Daphne--I just think behind that facade he shows to the world is a kind, gentle man, and he needs a friend--I'd like to be his friend.  It frightens me to hear you talk like that, says Catherine--I know him so well--don't let him use his charm on you--it can be devastating--you'll be trapped, I know you will!  You sound almost as if you miss that charm, remarks Daphne.  Catherine doesn't reply.  Morgan and Gabriel return; the latter drunkenly says, "Ah, it's my dear sister in law, Catherine!--and my dear brother in law's brother's sister in law, Daphne--welcome to our happy home, ladies!"  Let's go, says Morgan, annoyed.  Just a moment, says Gabriel, pulling away from his brother's grasp--Daphne, sweet Daphne--I've heard that the kiss of a good woman on a condemned man's lips assures his soul of eternal peace--and do you know I'm shortly going to become a martyr to our blessed family name?--so I think that calls for a kiss--and he leans in to get one.  Morgan yanks him away--you're acting like a fool, he says.  Laughing, Gabriel lurches into the drawing room, repeating, "A martyr to our precious family name!"  Julia comes from the kitchen, walks past the other ladies and coldly asks Gabriel, where have you been?  Isn't that obvious? he asks.  Are you aware of what's been happening in this house? she asks.  He rocks in his chair a bit before replying, that surely is a rhetorical question.  Is it? she asks--do you know that Melanie is dying because you are such a coward?  You shut up! orders Gabriel, suddenly sober.  And do you know, continues Julia, that Quentin may very well die, and that would be because of you, too.  You shut up! orders Gabriel again.  And if they both die, continues Julia relentlessly, you will be murderer!  This time, Gabriel again tells her to shut up, but rises from the chair and lunges at his aunt--"I said shut up!"  That's enough, insists Morgan, grappling with him as Julia backs away.  If she's going to call me a murderer, says Gabriel, let me have at her!  Morgan shoves Gabriel back into the chair--shut up, he commands.  She knows I'm going into the room, says Gabriel.  Yes, says Julia, you certainly are, as soon as it gets dark--and I will take you there myself and see that you go in.  Gabriel thinks that over.

6 PM - Drawing room - Gabriel listens to the clock striking the hour.  Julia stands watching him, silent, as is he.  Morgan enters--Gabriel, he says, it's time to go.  Gabriel looks at his aunt, then walks, slowly, toward the stairs, Morgan and Julia following.  They reach the room.  Gabriel stares at the doors, licking his lips.  He turns to his brother and aunt--"Goodbye," he says--just remember that I said my last good-byes with a sober, even voice."  Morgan unlocks the door and opens it.  Gabriel goes in.
Morgan closes the doors and locks them behind Gabriel.  He and Julia gaze at each other in satisfaction, just standing there, gazing at the doors.

NOTES:  Kudos to Chris Pennock once again for his excellent portrayal of the drunken, cowardly Gabriel.  He isn't much better in this storyline than he was in RT, but at least he doesn't pretend he can't walk.  Will he die or become insane in the room?  His drunken speech to Morgan at the bar was touching, in some ways, and his final walk into the room, with dignity--combined with his sad little speech--also poignant.  We knew what made RT Gabriel a bad guy, since we met Daniel and know he murdered his sons' mother.  You have to wonder what Justin and Flora did to turn their son into a pathetic drunkard.

I enjoyed the conversation between Daphne and Bramwell about her growing up.  He's noticing her as a woman, and in some ways, Catherine's warning is apt--Bramwell can be devastatingly charming--and we sense Catherine doesn't want anything to happen between Bramwell and her sister more for herself than Daphne.

Morgan does seem cold in so many ways, but now that his father's dead, I suppose he feels like the head of the family.  His treatment of Melanie and Gabriel is terrible, and it's hard to decide whether he hates Bramwell more than Bramwell hates him or vice versa.  At least Bramwell offered his hand to Morgan at the duel.

Julia is something of a bully in this storyline, isn't she?  She's almost as hard as Morgan.

I felt sorry for Flora trying to imbue Gabriel with courage.  That's a lost cause.

Love, Robin

18
1210 - The plague! Melanie cries over and over--"Going through the village!"  The black plague?--is that what you mean? asks Quentin.  Melanie goes on as if she can't hear him.  The smell of bodies burning!  Sickened, Flora says "Melanie."  It couldn't be the Black Plague, insists Quentin, it belongs to the Middle Ages.  It will happen, unless...the door, the locked door, one goes in, one must go in, says Melanie.  Who are you? asks Quentin.  No one will escape! cries Melanie.  How do you know these things? asks Quentin.  Flora asks to know, too.  He was cruel, says Melanie--he killed, he was so cruel.  Did he kill you? asks Quentin.  The Plague, it is just, says Melanie--it is just!  Tell me, says Quentin, why is it that the spirit demands one of us sacrifice ourselves?  I can tell you no more, answers Melanie--the room, go to the locked room--she passes out.  Flora comes over--are you all right?  Melanie raises her head, out of the trance--did I have one of my attacks?--did I say who it was?  No, replies Quentin, turning on the lamp, but it's my guess that you are the same woman you are when having the attacks, because when you have the attacks, you seem to know something about the curse--you remember how she was at Father's coffin, he reminds Flora.  Melanie bursts into tears--oh, Mama! she wails.  Flora wants to discuss it later, but Quentin insists they do so now.  The child isn't well, says Flora.  And she won't be until this is solved, says Quentin.  Did you at least find out why the curse was placed upon the family? asks Melanie.  No, says Quentin, but we got a clue--the Plague--it's obvious that the disease is in this house because a generation of the family one time refused to go along with the legend of the locked room.  It may be a coincidence that the disease is in this house--it's entirely possible that a seafaring man from the Orient came here just as the right moment, but that would be easy to prove by the family history or village archives.  Quentin, I don't feel we know anymore than we did before, says Flora.  You know it's also possible that the woman who possessed Melanie is also the same woman who put the curse on the family, suggests Quentin.  Please talk of something else, begs Melanie.  Flora soothingly says, I know how terrible it is for you.  How can you possibly know what it's like? demands Melanie, near hysteria.  Please, Quentin begs his sister, you've helped us very much--I'm going to go into the village and find out all I can.  Someone knocks at the door.  Who can that be at this hour? asks a harried Flora.  Melanie volunteers to answer.  We shouldn't have done this, Flora tells Quentin--I'm terrified that Melanie is going to become that other person all the time--she's been so nervous since Stella was killed--we should have kept that from her.  We have enough secrets in this house, protests Quentin--if she killed Stella, she deserves to know it.  Melanie comes to breathlessly report, the police are at the door--they want to question us about Stella's murder.
The three of them look at each other in dismay.

We knew we'd have to go through this questioning, says Flora.  Take a deep breath, Quentin orders Melanie--be as calm as you can be.  Gentlemen, come in, please, Flora says regally to the unseen police.

Newlyweds Catherine and Morgan prepare for bed in his room.  Catherine is taking her clothes out of a suitcase.  My wife, says Morgan, and kisses her--I have a secret I'm, afraid to tell, he says.  You can tell me, can't you? she asks, smiling.  It's something I thought I'd never say in this house--in fact, I'm almost afraid to say it now, he confesses--I'm happy--very happy--thank you!  Oh Morgan, she says, hugging him--I want so much to make you happy--and I was so afraid I wouldn't.  You're thinking of Bramwell, he says.  No, she says, covering his lips with her fingers-- of you--the chance you took because of me.  Perhaps I learned something that morning, he says--perhaps I learned that, for whatever reason, I CAN win. Didn't you know that? she asks.  In this house, it's sometimes difficult to know, he says--but it will be quite different now that you're here.  I hope so, she says.  They smooch a little more.  I'll never be unpacked, she says, I must finish.  Tomorrow, he says, looking forward to other activities.  Tonight, she insists, putting some clothing away in the dresser.  Is there anything you don't do gracefully? he asks.  Many things, she says with a chuckle.  I don't believe that, he says--if we only had the time--think of all the wonderful things we're going to learn about each other.  We'll have the time, she assures him.  When you say that, I almost believe it, he says.  We'll spend many years in this room, she says, looking around, I can feel it--oh, Morgan, let's start a family as soon as we can--I do so want to have children--your children.  Morgan's face grows dark.  What's wrong? she asks.  It's out of the question, he says--we will not discuss it!  What? she asks.  We will never have children, he says.  You don't mean that, insists Catherine.  How can we? he asks--knowing what they would have to go through--facing the lottery someday, having to go into that room--no, we'll never mention that again.  I can't believe you're saying that, says Catherine, astounded.  What other choice do I have? he asks.  You have the choice of whether or not to let that room dictate your life, she says sharply--the fact is, you believe too strongly in a legend!  But you know what happened to my father after he went into that room--and Melanie--she tried to kill you! he reminds her--you know what happens to people who even enter it!--we won't discuss this any further.  We will, she says, I intend to live my life here as I would if I lived in any other house.  But you can't! he says.  You married the wrong woman if you think I'll give into to superstition! she cries.  That's not it, he says.  Until it's proved otherwise, that's what I'll believe, says Catherine.  You're a fool! se says.  Morgan! she chastises--just a few moments ago, you told me how happy you were--you won't be happy long--not unless we live our lives as others do--we MUST have children--we must!  I never want you to mention that again! he says furiously and stalks out.

Flora sees the police out and returns to the drawing room, where Quentin and Melanie wait.  They know I killed Stella, wails a miserable Melanie.  Then they know more than we do, says Flora.  They kept watching me, says Melanie--every time they asked me a question, they kept watching me.  Just your imagination, insists Quentin.  It was not! says Melanie--they didn't believe anything any of us said.  We can blame Stella's brother for that, says Flora.  Oh no, we cannot, says Melanie--we can blame ourselves because we were lying, every one of us, you saying Stella left the house suddenly, Quentin saying he saw her leave--and me most of all!  She begins to cry.  We should go to our rooms, advises Flora.  Quentin comforts the sobbing young woman, assuring her, the police believed every word we told them--who could deny the word of a Collins?  I do so hope you're right, says Melanie, kissing him good night and going upstairs.  She's right, you know, says Flora.  We weren't at our best, agrees Quentin.  I'm afraid our questioning has just begun, opines Flora, leaving the room.  Quentin looks equally upset.

Continuing to unpack, Catherine, alone in the bedroom, finds a letter from Bramwell in her suitcase, and reads, aloud, "My darling, I have just left your house--how unbelievable it is to me that I shall not see you again for months--or years--but I love you so much that I will make it months--in the city I will have success--I will get money--I will be able to give you everything you ever wanted--your love will make me do miracles that I couldn't do alone--we will be together soon, I promise you, and once we see each other again, we will never be parted.  You have my heart--Bramwell.

Melanie hesitantly stops by, looking to bid Catherine good night.  You're not afraid when I come into your room, are you? asks Melanie.  No, says Catherine.  I know it's going to be terribly hard for us to become friends, says Melanie.  We will, says Catherine, sniffing.  You've been crying, notes Melanie.  It's just a mood, says Catherine--I'm afraid I've never learned to control my moods.  Catherine muses on all the choices one has to make in life, Melanie, about the choices made for us.  Catherine, staring at Bramwell's letter, believes everyone makes her own choices.  Even here--at Collinwood? asks Melanie. Even here, says Catherine.  I don't know, says Melanie, I always believed I had the right to do anything I pleased with my life--but now...I guess each of us has a secret he must live with.  Catherine agrees.

Drawing room - The plague? Morgan disbelievingly asks Quentin--you're off on another wild chase.  Quentin reads from a journal--in 1748, Mortimer Collins spent five guineas to have a tooth extracted by a dentist--then spent a whole paragraph complaining about it--if any of the Collinses had the plague, believe me, it will be in here.  What does it mean if he really did have? asks Moran--oh, really, Quentin, a seance, and with a mad girl as your medium--the sooner you all realize Melanie is mad, the better off we'll all...Quentin, you're not listening to me.  The plague WAS at Collinwood, says Quentin--it says so right here--it started in this house in 1680, four members of the family died--it spread to the village, carts of the dead went daily to the burning grounds.  All spread by a diseased ghost, says Morgan sarcastically.  The first symptom, says Quentin, was a high fever, then black marks appeared--it's all right here, dear brother.  That's quite encouraging, says Morgan--if none of us have to go into that room until the plague comes, we could live for generations.  Quentin reads, it stopped as mysteriously; villagers insisted it ended so quickly because of some stronger supernatural force.  Please don't bring up anymore legends, we have quite enough as it is, asks Morgan--put that down, I want to talk to you--seriously--this is much more important than the plague--it's about Bramwell and his mother--I want them out of the Old House and off the property.  You won the duel, Quentin reminds him--isn't that satisfaction enough for you?  It is not, says Morgan.  Remember, Quentin says, Justin gave Bramwell's parents the house.  Isn't there something we can do? asks Morgan.  Yes, shouts Quentin, live up to Father's agreement--now forget it!  I can't, insists Morgan, as long as Bramwell is on this property, he's going to make trouble for me, I know it.

Smiling, Melanie tells Catherine, I know you're going to be very good for all of us here in this house.  I hope so, says Catherine, I'm going to try.  Melanie heads off to bed.  Catherine continues unpacking, putting her things in the dresser.  Morgan returns.  A wife is not supposed to argue with her husband, says Catherine meekly--she is supposed to just accept (!?)--but I'm afraid I haven't learned how to do that.  You will, predicts Morgan.  I'm not so sure that's true, she says.  You'll have to try, he says.  He discovers on the mantel the letter from Bramwell she'd been reading.  What's this? he demands, looking at the letter, becoming furious again.  It's a letter from Bramwell, isn't it? he yells--isn't it?  She looks terrified.
"'You have my heart,'" Morgan quotes from the letter, shaking.  "It was written years ago!" she explodes.  I don't believe you, he says.  Look at the date, she says, reaching to take the letter from him.  You are my wife (goodbye city life) he insists--why are you reading his letters?  I was unpacking them, she says.  You're lying! he cries.  My maid put them there--I didn't know they were there! she protests.  You brought them here? he asks.  No, she put them there! says Catherine.  You're lying--you're still in love with him, accuses Morgan.  I married you, she reminds him.  Give me his letters! insists Morgan.  Morgan! she protests, horrified.  All right, he says, going through her suitcase, I'll look for them myself.  You have no right! exclaims Catherine.  Oh yes I do! he says, you are my wife--you will never read these letters in this house again--EVER!  He tosses all of Bramwell's letters into the fire.  Catherine, upset, watches them burn.  Do you forbid me never to think of him? she asks--am I not allowed to have a past?--even one that has ended?--are you Collinses born and bred in this house the only ones allowed a past?--it's wrong, Morgan, it's so wrong.  Morgan relents, grabs her into his arms, and begs, "Oh, God, Love me, Catherine, love me as much as I love you--please love me!"

Melanie dreams:  A grieving Flora asks, what did we do to deserve this?--God, how much must we go through?--do we have to go through this now?--when will the punishment end?  Quentin stands in the doorway, Melanie's body in his arms.  She's dead, he says.
I can't believe it, says Flora.  She died in my arms, says Quentin.  You shouldn't have gone into her room, says Flora.  I had to, says Quentin, staring into Melanie's dead face--she was crying, I heard her.  Take Melanie's body to the village and burn it, orders Flora--she had the plague!--she had the plague--she must be burned--it's not our fault--for everyone's sake, she must be burned...burned...burned!  Melanie awakens, screaming.  Quentin runs in and finds Melanie holding her head as if in agony.  Burned, burned! she cries, I'm, burning, burning, don't touch me.  Oh, God, the fever! says Quentin.  Flora comes to the doorway. Stay out, Quentin orders.  The plague! wails Melanie.
"The plague has come back!" Quentin tells his mother, horror-stricken.

NOTES:  Catherine, I believe you have grounds for annulment--he is telling you he won't have sex with you, plus denying you children, which you want, and non-consummation is as good as any other reason to free yourself from such a pompous, cruel and insensitive clod.  God, if this doesn't convince her, nothing else is going to.  Catherine, you've had great sex with Bramwell--don't be a fool! You are not the type to "accept" what your husband wants, you have too much spunk for that.  I bet Bramwell wants kids, too.   Morgan had no right to destroy Bramwell's letters to Catherine; she has a right to a past, too, just as Morgan does.  If Bramwell sent Catherine other romantic letters like that, how could she ever have gotten involved with Morgan, anyway?  It just doesn't make sense to me.

So the plague has come to Collinwood, which means the family must hold the lottery.  Who will win the privilege of going into the deadly room?

I thought Quentin said they were going to tell the police the truth about Stella.  Sounds like they lied all the way home.

I feel sorry for Melanie, but she cries too much.  I suppose she has reason, but it gets on my nerves after a while.


1211 - Flora comes downstairs and greets Julia, who has just returned to Collinwood--I've been looking all over the house for you, says Flora.  I had to go to the village, which you knew, Julia reminds her--what's wrong, what's happened?  It's Melanie, says Flora--she has the plague!

I didn't believe that was possible, says Julia.  Don't you recall--it happened once before, a long time ago, says Flora, when they refused to hold the lottery.  Yes, I remember, says Julia, and now it's happening again
--what could have brought it on?  I'm afraid we brought it on ourselves, says Flora, we held a seance tonight--Quentin, Melanie and I--we tried to contact Brutus Collins--Melanie went into a trance and started muttering warnings about the plague--about an hour ago, she was stricken.  Where is she now? asks Julia.  In her room, says Flora--I sent Morgan for Dr. Fletcher--he's with her now, Quentin is, too.  Quentin shouldn't be with her! exclaims Julia.  He was the one who found her, says Flora, it's too late for him to take precautions.  What will you do now? asks Julia.  I want to hold a family meeting, says Flora--you go upstairs and tell everybody --I'll get Gabriel--he's in the study.  The women separate to perform their respective tasks.

In her room, Catherine paces, nervously looking at her hands.  Morgan comes in.  Is there any word? asks Catherine.  No, he says, the doctor is still with her and I can't go in.  Poor Melanie, laments Catherine.  She's been through so much already, agrees Morgan.  Catherine sits on the bed--I can't understand or believe how suddenly it happened, she says--Melanie was perfectly all right just a few hours ago.  Now maybe you'll believe how serious that curse is, says Morgan.  You don't think Melanie's illness has anything to do with your curse, do you? asks Catherine skeptically.  I know it does, says Morgan.  When are the people in this house going to stop thinking all their misfortunes are the work of some evil spirit? wonders Catherine.  I lived in this house all my life, says Morgan, and saw the things that happened--and it could only have happened because of that curse.  Someone knocks at their door--Julia--Flora wants to see you in the drawing room immediately, she says.  Morgan leaves.  Catherine, probably wondering if she's made a big mistake, holds onto one of the bedposts.

Drawing room - Flora tries to calm a nervous Gabriel--sit down and try to relax, she urges.  How can you relax at a time like this? he demands childishly.  I said try, she reiterates--and don't resort to your usual means--are you carrying a flask?  No, of course not, he says evasively.  Give it to me, she orders.  I just told you I...I said give it to me, commands his mother--I'll give it back to you after we're finished here.  He reaches into his pocket, pulls out a silver flask, and hands it to her.  Melanie isn't going to die, is she, Mother? Gabriel asks.  Flora places the flask on the armoire--we'll do everything we can to see to it that she doesn't, says Flora--that's why we are having this meeting.  Julia, Catherine and Morgan enter.  Quentin is still up in Melanie's room with the doctor and will be down in a moment, says Julia.  Let's make ourselves as comfortable as we can, suggests Flora.  Morgan and Catherine sit on the sofa, Julia in a chair; Gabriel stands behind another chair, holding onto it with one hand.  Flora stands before the fireplace and explains, there is hardly any need for me to tell you that what has happened to Melanie can kill her--there is no normal way she can be saved from the plague.  How can we be certain it is the plague? questions Catherine.  Under the circumstances, says Flora, I don't see how it can be anything else.  What if the doctor has another diagnosis? asks Catherine.  My dear, says Flora, you are new here, there are certain things you don't see as we do--we know and believe time might be running out for us--and if Melanie has got the plague...  From the doorway, Quentin announces, "There's no doubt about it--she does have the plague."  Everyone is horrified.  Then we will hold the lottery tonight, asserts Flora.

I take it there are no objections to the decision I have made, says Flora.  I assume I now have a full voice in family affairs, says Catherine.  Of course you have, says Flora.  Then I vote this lottery should not be held--tonight or any other time in the future, states the bride.  Flora surveys her solemnly--that's impossible, she says.  Catherine stands and moves closer to her mother-in- law--we will never be free of the misery in this house if we give in to fear, insists Catherine.  You don't seem to understand, says Flora--Melanie is upstairs dying.  She will either be saved or not saved by the doctor, not anything we do here, says Catherine--her fate is not in our hands--the most we can do for her is pray.  Catherine, says Quentin, you may believe as you wish, but if we were to take a vote on it here, you would lose, five to one.  Catherine looks at Flora, who stares right back, silently agreeing with Quentin.  The others say nothing.  Very well, says Catherine, I see no point in continuing my argument.  Quentin enters the room.  Stop and stay right where you are, orders Gabriel--you shouldn't be close to us, you were exposed to the plague--you were with Melanie when...  Will you stop talking like that? demands Quentin, advancing on Gabriel, who darts around and away from his brother.  Stay away from me, I don't want to get it! shouts Gabriel.  We're all going to get it! says Quentin, unless we go through with our little ceremony--why do you think Melanie got sick--it's a warning to all of us, don't you understand that?  Is that true, Mother? asks Gabriel.
Yes, she says, it's just a matter of time for the rest of us.  Why don't we get out of this house--burn it to the ground? asks Gabriel--leave it forever?  Why do you insist on being a bad historian? Quentin asks him--you know perfectly well that one past family tried to do that--and the plague not only followed them, but caught most of them.  Gabriel sits down.  Our obligation is clear--we will hold the lottery--I will prepare the six slips, says Flora.  Why six? asks Morgan.  There are six of us in the room, aren't there? asks Flora.  Mother, we have gone through this before, says Morgan.  Then let's not go through it again, says Flora.  I said only the men would participate in this, insists Morgan.  I go along with Morgan, says Quentin.  I am with Flora, says Julia, as Catherine listens closely--I see no reason why we shouldn't participate.  I see several reasons why, says Quentin.  We have precedent on our side, says Julia--until this generation, the women have always participated in the lottery.  Precedent be damned, says Morgan.  Julia the way you are talking, says Quentin, we might as well run upstairs, get Melanie and have her join in.  I've already explained why Melanie will not participate under any circumstances, says Flora--having spent time in that locked room, if only briefly, it would not be fair to subject her again--now you will all leave the room while I prepare the slips.  No, Mother, says Morgan--you're not going to get out of this this easily.  You may be the eldest son, Flora says, but I am still mistress of this house.  But we all have an equal voice, says Quentin, except for our dear brother over here, who seems to have lost his voice.  Yes, Gabriel, agrees Morgan, why don't you say something?--your opinion would be most appreciated.  He stands behind Gabriel's chair.  Yes it would, agrees Quentin, moving nearer to Gabriel, we couldn't get you to shut up a minute ago.  There's no point in bullying him, says Flora.  We're only trying to find out where Gabriel stands, says Morgan.  I think you've forgotten, says Gabriel, the one voice that has not yet been heard.  If you want to know where I stand, Morgan, says Catherine--it's with the women--I feel we should ALL participate.

Morgan darts forward--Catherine, you can't be serious! he says.  I am serious, she assures him.  But you don't even believe in this, he says, you think the lottery is a waste of time.  That's beside the point, says Catherine.  Morgan, are you saying she shouldn't participate because she doesn't  believe in the lottery? asks Gabriel.  (conscientious objector)  Will you be quiet? says Morgan, annoyed.  You can both be quiet, says Flora--let Catherine explain.  Thank you, says Catherine--whether or not I believe in the lottery doesn't really matter, does it--since you've all decided to take part?--I think it only fair that each of us should play his part as well.  I don't and that's that, says Morgan.  Mother...begins Quentin.  Listen to me, all of you, commands Flora, we no longer have the luxury of time, and it's obvious bickering amongst ourselves isn't going to solve anything.  Then let the men draw the lots, says Morgan.  I have not finished yet, says Flora--there is only one fair way to settle this--to take a vote.  What's the use of voting? asks Quentin--there are six of us here, it will be a tie.  We will take care of that eventuality if and when we come to it, insists Flora--now a yes vote means the women participate, a no, they do not--Julia?  I vote yes, says Julia.  Catherine concurs.  Morgan and Quentin say no.  Gabriel? asks Flora.  Gabriel is silent.  Come on, speak up! orders Morgan.  Everyone stares at Gabriel.  Threateningly, Quentin says, "I want to hear you vote no."  I vote yes, says Gabriel.  Quentin runs over, grabs his brother by the lapels, hauls him from his chair and says, right in his face, "I swear to God--I'll put you in that room and throw the key away, brother!"  Flora orders them to stop it--that's enough.  Quentin shoves Gabriel back in his chair and gazes at him with contempt.  It's settled, says Flora--we will all participate--I will prepare the slips and Julia will let you know when I'm ready.  Quentin exits the drawing room, followed by Morgan and Catherine, arm in arm, then Julia.  Gabriel rises from his seat and dejectedly leaves the room.  Flora sits at the desk, takes out a piece of paper and scissors and cuts the lottery slips from a piece of purple paper.  (Did they even have such colorful paper back in 1841?)

Gabriel rushes to the study to find one of his booze canisters hidden in the base of a clock.  He drinks deeply.  Morgan enters and says, "I'm gonna kill you with my bare hands."  But you won't, Brother, says Gabriel, because that would only increase your wife's chances of going into the room, wouldn't it?  But you decreased yours, says Morgan, grabbing the canister out of Gabriel's hand--come on, admit it!--is that the reason you jeopardized the lives of three women--to save your own skin?  Believe what you like, says Gabriel, it makes no difference to me.  Mother is still the best politician in this house, says Morgan.  What's that supposed to mean? asks Gabriel.  Because she out-maneuvered Quentin and me, says Morgan--she saw the writing on the wall--she knew you'd vote yes--she knew she had this whole thing sewn up--listen to me--if I could rig this lottery, I would see to it that you would get the losing slip.  I know why you're so worked up, says Gabriel--you voted no to save your own wife's skin!  I have always been against women participating in this, says Morgan.  That's what you say now, accuses Gabriel, but this has never been brought to a vote before--now if it was just Julia and Mother, and not your wife, you'd have voted yes!  That's a lie! yells Morgan.  Well, says Gabriel, snatching back his canister, we'll never know, will we?--never know--he drinks--now why don't you just trot upstairs to your beloved wife?--this might just be the last night you two spend together.  You have got to be the most disgusting person I know, declares Morgan, and leaves the room.  Gabriel drinks.

Having prepared six slips, Flora takes a feather pen and writes an X on one.

Catherine waits in her room for Morgan.  When he joins her, she kisses him.  He sits on the bed with her--we're going to be going downstairs again soon, he says--there's something I want to tell you.  What is it, darling? she asks.  If you pick the losing slip, he says, I must insist you let me take your place in that room.

Morgan, that's out of the question, objects Catherine.  I must insist upon taking your place, Morgan repeats.  You miss the whole point of what happened downstairs, she points out.  I will not have your life jeopardized by a coward brother, he says.  There's no point in even discussing this now, she says, let's wait and see what happens.  Catherine, he says tenderly, no matter what happens, I want you to know I love you very much.  I love you, too, she assures him.  They kiss.

Study - Gabriel has run out of booze and is frantically searching for more.  He finds a flask in the top desk drawer.  Quentin enters.  What a sight, he says of Morgan.  Go on, Morgan's already had his say, says Gabriel.  You know something? asks Quentin--if a historian ever compiles a list of losers, you'll stand as a monument.  He claps Gabriel on the shoulder.  Aren't we witty for someone who may die? says Gabriel. If I'm going to die, I'm going to die, right? asks Quentin, gazing into the fire.  How philosophical of you, says Gabriel.  Quentin settles into a chair and says, "At least I won't be afraid--like you--I won't be cringing, seeking to find a refuge where there is no refuge--look what it's done for me, huh?"  I've heard this sermon so many times before, complains Gabriel, I can't hear it again.  I'm curious about something, says Quentin, and I really want to know the answer, because I don't know--I want to know how you're going to feel when Mother chooses the losing slip in the lottery--when Mother goes into that room and goes mad, or dies--and I want to know how you feel deep, way inside, when you know that your vote put her into that room--tell me, how do you feel?  Clutching his flask, Gabriel says, I don't believe she will get the losing slip.  That's not an answer, says Quentin through gritted teeth, standing to face his brother.  I believed all along it would be me, says Gabriel.
Then why did you vote yes? demands Quentin, furious.  I don't know, and I don't want to talk about it, cries Gabriel.  Dear God, I should know better than to try to get an answer out of you, shouldn't I? asks Quentin, sitting back down.  Remember something I asked you once? recalls Gabriel--you never did give me an answer.  I remember, says Quentin.  You're completely wrong about me, says Gabriel, if I get chosen--if I choose the losing slip--I'm going to do my duty.  "If you choose the losing slip, we're going to have to drag you into that room," predicts Quentin.  I swear to you, promises Gabriel, if I go into that room, I'm going to go mad--I'd just rather die than end up like Father did.  On second thought, says Quentin, I don't know whether I want you to go into that room or not, because knowing you, you'll strike up a bargain with whoever or whatever is in that room and sell us all down the river.  Promise to kill me if I go insane--please! begs Gabriel.  Based on your vote today, says Quentin, it will be my pleasure.  The door opens; Julia comes in--Flora is ready, she says.  Well, says Quentin, rising, clapping Gabriel on the shoulder, buck up, old boy, the time is here.  Gabriel takes another gulp from his flask and follows Quentin out.

Drawing room - Flora, Catherine and Morgan wait, staring at the blue vase into which all the slips have been placed.  Quentin pushes Gabriel into the room and everyone is present.  Julia follows them in.  "I have prepared the slips and put them in the vase," says Flora--we will each draw a slip from the vase--five of them are blank, and one is marked with an X--whoever draws the slip with the X goes into the room--now, who will begin?  Morgan and Catherine look at each other.
Everyone gazes at Gabriel.  No one seems to want to go first, but finally, Quentin says, "I'll begin."  He pulls a slip from the vase.  Julia is next, then Catherine, then Flora, then the others. . .

NOTES:  Who will get the losing slip?  Who will be voted off the island?  Sorry, that's another show.  It was fascinating to watch the family interaction today--Gabriel's alcoholic cowardice; Catherine's cynicism about the curse, but willingness to participate in this dubious family function; Quentin's and Morgan's macho bravery and insistence that women not participate, and the contempt they have for their youngest sibling.  It's fun to watch, and kind of reminds me of the quibbling siblings in 1897.

Flora is much more somber here than in 1840, but she has good reason.  It's hard to be a silly novelist when you have one son who goes to prison for 7 years, another who is an alcoholic and a third who has married a woman with a long past with another man.

Of course, since I've seen this storyline many times before, I already know who is chosen, but I won't tell.

Love, Robin

19
1207_1208 - The duel - Bramwell's thoughts as he counts off his paces are haunted; Catherine's suicide threat repeats itself in his mind, over and over.  At the crucial moment, he cannot bring himself to fire.  Morgan does, however.
The bullet strikes Bramwell, who collapses to the ground.  Morgan takes a few steps forward to admire his handiwork.

Catherine paces the drawing room at Collinwood.  Daphne joins her--I got your note, she tells her sister--is it really true? Catherine nods.  Where are they? asks Daphne--where have they gone to do it?  I don't know, says Catherine.  Didn't anyone try to stop them? asks Daphne.  Of course I tried, they wouldn't listen to me, says Catherine desperately.  There must be something we can do, says Daphne.  There's nothing we can do but wait, says Catherine.  No, we can send for the police and have them search the grounds, insists Daphne.  The police would never get here in time, says Catherine--and even if they did, they'd only succeed in postponing everything.  What do you mean? asks Daphne.  The hatred between Morgan and Bramwell is too great to stop the duel, says Catherine--I found that out last night--I have been honest with Bramwell. (yeah, right) Catherine describes the aborted wedding--there was a fight, Morgan fell on the floor and hit his head--I'm sick of the way Bramwell's carrying on! complains Catherine--I tried to be open and honest, but he shut his mind to everything I had to say.  How can you be honest with him when you haven't been completely honest with yourself? asks Daphne--you haven't stopped loving Bramwell, even if you can't admit it.  I hate him, Catherine insists.  I'll never believe it, and neither will he, says Daphne, looking out the window--the sun's just come up--it's over now, and one of them has won--I have always felt sorry for Bramwell, who has been treated as something less than human by the family his whole life--and that's a terrible thing to do to a man.  The front door opens and closes.  The sisters exchange fear-filled glances.  Morgan enters.  Catherine runs into his arms.  You, too, thought it would be Bramwell, didn't you? asks Morgan.  I didn't know what to think, says Catherine.  Daphne's concern is all for Bramwell--is he dead? she asks.  He's been wounded, quite seriously, says Morgan--I, too thought it would be Bramwell that came back--he was always better with a pistol than any of us--he raised his pistol, but never fired--I'll never know why.  This news shocks both women.
Where is Bramwell now? asks Daphne anxiously.  I summoned two of the servants and had him brought to the Old House, says Morgan.  You shouldn't have done that, or moved him, chastises Daphne--it could have been dangerous!  I don't care whether he lives or dies! rails Morgan.  Well I DO care! says Daphne, and races to the door.  Where are you going? asks Catherine.  To see Bramwell! cries Daphne--and take care of him. She leaves.  And what about you? sneers Morgan--do you want to go with your sister?--do you want to be by Bramwell's side?   She turns to him, lip trembling, but doesn't reply.

In his bedroom at the Old House, Bramwell awakens to find Daphne taking care of him.  He starts to rise from bed, but she pushes him down--don't try to get up, she warns.  What are you doing here? he asks.  Taking care of you, she says.  Does my mother know? he asks.  Yes, she had gone for Dr. Fletcher when I arrived, says Daphne, a doctor's daughter--I temporarily dressed your wound myself.  How bad is it? he asks.  The diagnosis is up to Dr. Fletcher, we'll have to wait for him, she replies.  Has Morgan been boasting of his great victory to everyone? asks Bramwell.  Morgan wasn't doing much boasting, she explains--he knows how fortunate he was--so do I.  What is that supposed to mean? he asks.  Morgan said you never fired your pistol, says Daphne--was that because of Catherine?  Are you suggesting I deliberately did not fire? he asks hotly--that I allowed him to shoot at me?  I know you'd never admit it, of course, says Daphne.  It is NOT true, he says vehemently.  "We shall each believe what we want to believe," Daphne says wisely.  Were you with Catherine when he came back? asks Bramwell.  Yes, says Daphne.  Was she happy to see he was alive? asks Bramwell bitterly--was she?  Yes, says Daphne.  Morgan should have killed me, says Bramwell--everyone would have been better off with one of us dead.  Daphne jumps to her feet and says, it's over now.  It will never be over! he says.  You mean, between you and Catherine? she asks.  Between me and Morgan, he says--Catherine no longer has anything to do with it--she and I are through--she is my enemy now and always will be.  Try to rest, encourages Daphne.  Thank you for your kindness, he says.  I'm not here out of kindness, she assure him--I wanted to see you and want to make sure you go on living.
He stares at her, surprised by her depth of feeling.

Collinwood - Morgan demands a direct answer from Catherine, who can't stop thinking about it--I'm just so sorry this all happened, she says.  Well I'm not! yells Morgan--maybe this incident will bring him to his senses, which I doubt is possible.  If this feud goes on, says Catherine, it will end in tragedy--you know that, don't you, Morgan?  I know that, he replies.  He notices she is looking out the window, in the direction of the Old House--"Is that where you'd like to be, Catherine?" he asks--"I'm waiting for an answer."  Her answer is to turn around, run into his arms and kiss him.

Eagle - Gerard Stiles introduces himself to Kendrick, who offers him a drink.  Business first, says Gerard--you're not from Collinsport, are you?--how did you find out about me?  I made certain inquiries about you in the village, says Kendrick--I understand you have certain psychic powers.  I prefer abilities, says Gerard.  Then it's true? asks Kendrick.  It may be true, however, says Gerard, I'm not a magician--I occasionally have psychic vibrations.  But you have been known to be able to locate missing persons? asks Kendrick--I want you to locate my sister, who was a private secretary to Mrs. Flora Collins--three weeks ago, she suddenly vanished.  Have you inquired at Collinwood? asks Gerard.  Several times, says Kendrick, they all say the same story--she was unhappy and left without leaving a forwarding address--all this is not true.  But if you're wrong, she could be a thousand miles away by now, and no way I could possibly help you, says Gerard.  I feel she is still at Collinwood, says Kendrick.  That's rather a serious accusation, points out Gerard--are you suggesting the Collins are lying?  Covering up--what, I don't know, says Kendrick.  What exactly do you want from me? inquires Gerard--to go to Collinwood, help you find her?  Both, says Kendrick--I understand you have an entry at Collinwood.  Yes, says Gerard, I used to work for the Collinses--I'm a good friend of theirs--I was a seafaring man at one time, working on one of their whaling vessels--it was there I discovered these abilities--why haven't you gone to the police with your problem?  I consulted the police, says Kendrick, but because of the tremendous influence wielded by the Collins family, and without proof, they did nothing to help me--are you willing to help me?  Money, Mr. Young, says Gerard, smiling--I will help you if the price is right.

8:45 - Laughing, Catherine and Morgan return to Collinwood, where an angry Daphne, has been anxiously, impatiently, pacing, waiting for them for over an hour.  We went to he village, says Catherine happily.  Bramwell's condition has not changed--it's very serious, says Daphne.
Beaming, Morgan says, even I could muster up a little sympathy for Bramwell this evening--Catherine and I just got married.  Catherine smiles at her sister, who does not return the smile.

Daphne, are you going to help us celebrate? asks Morgan.  Yes, she says, and insincerely offers congratulations.  Jovial, Morgan goes to get champagne.  Daphne accuses Catherine of being callous, not waiting for Bramwell to get better.  There was no reason to wait for Bramwell to recover, retorts Catherine--and possibly stop the wedding again.  He wouldn't have done that, insists Daphne.  You don't know him as well as I do, says Catherine.  Daphne turns away.  I knew this was the only way we could ever get married, says Catherine--when Bramwell was incapacitated and not able to stop it--I'm just sorry it had to happen this way.  So am I, agrees Daphne.  No matter how much I do regret it, says Catherine, I can't help but think he brought it on himself--I did my best to dissuade him, he didn't listen to me!  Who's going to tell him about the marriage? asks Daphne.  He'll find out about it one way or another, says Catherine.  You've got to tell him, insists Daphne, it's cruel of you not to!  I have no intention of doing that! says Catherine.  Morgan enters, carrying a tray--who would like to join me in a glass of champagne? je asks.  He pours, offering "Mrs. Morgan Collins" a glass.  Yes, darling, she says.  Someone knocks at the door.  Morgan closes the double doors to go answer it.  He finds Gerard and Kendrick outside.  Gerard asks to see Quentin.  He isn't in, says Morgan says he isn't in, he's in the village this evening.  They ask to wait for him.  Tell me the nature of your business--perhaps I can help you, says Morgan.  We are trying to locate Kendrick's missing sister, says Gerard.  Morgan realizes Kendrick is Stella's brother, and, knowing he only recently buried the girl, becomes defensive, insisting, I told you everything I know about your sister--I want you to stop troubling us.  I have no desire to cause trouble! says Kendrick, furious--when I find my sister, I will leave you all in peace!  Out of their sight, Gerard is holding a handkerchief in his hand, rubbing it.  I told you, says Morgan, I don't know where your sister is--I told you before and I'm telling you again--if you don't mind, I must insists you leave my house.  You will not get rid of me so easily this time, says Kendrick.  It's all right, Gerard assures him, Mr. Collins is quite correct--we have no warrant, we're not here on official business, we shall do exactly as Mr. Collins says--good evening.  Gerard leads Kendrick out.

Outside, Kendrick suggests to Gerard, we should get a warrant.  Not necessary, Gerard assures him, holding up the handkerchief, apparently Stella's--your sister is not in that house--I had certain psychic vibrations--she was there recently, but not now.  What shall we do? asks Kendrick.  There are other homes and buildings, says Gerard, I suggest we conduct a search--come along.  The two men head off.

Daphne returns to Bramwell's side.  I feel neither better or worse, he says--what brings you here again?  I didn't expect to be coming back, she says, but...well, I felt I had to.  What's wrong? he asks.  I've just been at Collinwood, she says--they went into the village earlier tonight.  Sensing what's coming, he looks at her.  Yes, Bramwell, they are married, she says.  He turns away.
Seeing his stunned, saddened face, she sits on his bed--I'm so sorry," she says.

Gerard and Kendrick walk through the woods, searching for Stella.  Why are you stopping here? ask Kendrick--there are no buildings around.  We're no longer looking for a building, says Gerard--tool shed--we must find a tool shed, and if I remember correctly, there is one inside the stable--come along.  They hurry off.

Morgan sits by the fire.  Catherine asks what's troubling him.  Nothing, he assures her, smiling.  You haven't been yourself since those two men came to the door, says Catherine--who were they?--did they bring you bad news?  They were unsavory drinking buddies of Gabriel's, lies Morgan--I'm sorry, I shouldn't let anything bother me this evening--we're going to have another glass of champagne and go upstairs.  They kiss.

Gerard and Kendrick return to the woods bearing shovels.  Gerard, running the shovel like a psychic divining rod over the dirt, says, unless I am very much mistaken, we are standing on top of a grave, a rather unorthodox one to be sure, however, there is a body.  Oh no, says Kendrick, turning pale.
So, Mr. Young, let us start digging, advises Gerard.  They do.

NOTES:  Is this where Morgan just recently buried Stella?  Is there any way to connect her death to the Collins?  Kendrick may yet find himself up against a brick wall in his attempt to find out what happened to his sister.

Daphne's concern for Bramwell seems more like a girl with a crush.  Remembering WUTHERING HEIGHTS, the tale upon which this storyline is loosely based--is Daphne in for heartbreak?  Catherine was a fool for marrying Morgan, but I suspect she'll find that out soon enough.  She is wrong to bury her real feelings; it never works, not in the real world nor in Collins country.


1209 - Gazing down into the freshly-dug hole, Kendrick and Gerard find Stella's blue-clad body.    Kendrick kneels there, unable to believe it.  I'm sorry, says Gerard.  Kendrick stands--I knew it, he says--the first time I went to Collinwood, I knew something like this had happened--I wanted so much to be wrong--I wanted to believe everyone, go away, and hope one day Stella would come to me with an explanation--I couldn't, I had to stay.  He closes his eyes miserably--Stella, who could have done this to you?

Collinwood drawing room - I murdered her! cries Melanie, who else could have done it?--you believe I killed her, too, don't you, Mama?  Of course not, insists Flora--you mustn't think that, darling.  Yes you do! wails Melanie, you all do--why don't you send me away?--why do you keep me here, knowing I'm mad?  Please, begs Flora.  Did I really go to Catherine's room with a knife? asks Melanie, sobbing in a chair.  Don't put yourself through this, pleads Flora.  Then I did go into that room, says Melanie, and if I hadn't been stopped, Catherine would be dead now, too--wouldn't she?  Flora, miserable, doesn't respond.  You can't even answer me, says Melanie--what am I going to do, Mama?  I don't think you were responsible for Stella's death, says Flora--you must believe that--for Julia, and for me, as well as for yourself--because if we hadn't locked Stella in that room, she wouldn't be dead now--so you must protect us, too--we're innocent, yet terribly guilty.  Mama! says Melanie, you didn't murder her, didn't stab her to death--I did!  She sobs.  You could be next, warns Melanie, do you want that?  Stop it, begs Flora.  I don't remember what I do, says Melanie--you could be next.  Stop it, says Flora--even if you did murder Stella, you didn't know what you were doing--you don't know!  Melanie's face collapses.  Oh, darling, says Flora, I'm sorry, I didn't mean that.  Mama! cries Melanie, you do think I killed her!--and so do I!  Melanie goes into her mother's arms--Oh, Mama, I want to die.  Flora holds her--I'm so very sorry, Melanie.  Someone knocks at the door.  Flora assures Melanie, I'll be right back.  It's Kendrick and Gerard, who ask to come in.  This isn't a good time, insists Flora, there's been much sadness here, as you know.  I realize the time isn't appropriate, says Kendrick, but I must insist--may I be allowed to speak to you for a few moments?  Only a few moments, agrees Flora.  The men enter the house.  Kendrick greets Melanie.  What do you want? asks Flora.  It is about my sister, says Kendrick--she is dead.  Flora regards him stoically; Melanie covers her face with her hands, horrified.

I'm so sorry, Mr. Young, says Flora--is there anything I can do?  Yes, he says, may I be allowed to ask you a few questions?  Of course, says Flora--Melanie, go to your room.  If you don't mind, says Kendrick, I would like Melanie to stay.  No, she's too upset over her father's death, insists Flora.  No, says Melanie, I'll be all right--I want to stay.  They all go into the drawing room--sit down, offers Flora.  Only Kendrick sits, and asks, Mrs. Collins, tell me the truth now--all of it.  That implies I didn't tell you the truth before, says Flora.  I'm sorry, says Kendrick, but that is what I suspect.  Melanie listens intently.  I know your sister's death has come as a great shock to you, says Flora, but I have just lost my husband, and I don't feel this is the time to discuss the matter.  When you hear where we found Stella, says Gerard, I'm sure you will understand we cannot believe the stories you told Mr. Young--Stella's grave was found in the woods, on this estate!  Melanie busts into tears.  This is too much for Melanie, protests Flora--we'll have to discuss this some other time.  Stella! sobs Melanie.  Kendrick rises--Melanie, I'm so sorry it had to happen this way, he says--I wish I could have made it easier for you.  Please stop! begs Melanie, crying, moving away from him.  Please listen to me, he says--more than anything I want your mother and aunt to be telling the truth--I hope that both of them had nothing to do with my sister's death--but that's impossible for me to believe now--Melanie, please, look at me!  She turns to face him.  You are the only one I can truly believe in this house, he says, that may be unfair, but nevertheless, if you tell me your mother's story is true, that Stella left this house two weeks ago without a word, if you tell me that no one has seen or heard from her since, I will believe you.  Flora regards Melanie hopefully.
Melanie takes a deep breath--it is true, she lies.  Kendrick thanks her.  Melanie looks as if she's going to explode into tears.  Thank you, Mrs. Collins, for listening to us, says Kendrick--I'm sorry for disturbing you--good night.  Melanie clasps a handkerchief to her breast.  Where are you going now? asks Flora.  To the police, of course, says Kendrick.  Of course--I'll see you out, says Flora.  That won't be necessary, says Kendrick, thank you.  Still angry, he leaves with Gerard.  Flora closes the doors and tells the again-sobbing Melanie, do not dare utter one sound--she listens for the door closing--how did they find her, how?--I must get Julia.  Why didn't I just tell him I killed her? frets Melanie.  Please, begs Flora, don't start that again!  Why? asks Melanie, because they may find out that I am mad--well, I'm not really your daughter, Mama--your family name won't be soiled!  Darling, comforts Flora, that isn't what I meant.  PLEASE, Mama, please live with it! pleads Melanie--live with the knowledge that I have killed and will kill again--I know that, I can't stand it any longer--I've got to tell someone.  Flora chases after her.  Please don't stop me! screams Melanie, who opens the double doors and runs right into Quentin.  He grabs her.  "Let me go!" she screams, struggling in his arms.  What's going on? asks Quentin.  Stop her, yells Flora, she's going to tell!  Tell what? demands Quentin, fighting his sister, who is still trying to free herself.  That I murdered Stella Young! cries Melanie.  Quentin gazes at his mother, who looks ashamed.

9:30 - Drawing room - You're telling me that Stella has been in this house all along without anyone knowing about it? asks Quentin. They are seated on the sofa.  Only Julia and I, says Flora.  When Father threatened her, says Quentin, why didn't somebody come and tell me?--there must have been a better solution than keeping her prisoner in this house!  I'm sure there was, agrees Flora, but we were so frightened, we didn't think.  All right, says Quentin, I don't mean to blame you--this whole thing has become a nightmare--all right--we're in it--we've got to deal with it--just where do we begin?  The police will be here soon, says Flora--what will we tell them?  I don't know, he says, rising, perhaps we'll tell them the truth for a change--I'm getting very tired of all our lies.  So am I, says Flora--I think I want them to know the truth--except for Melanie--we must never let them find out about her--they must not get near her!  (How can they possibly tell the truth then?)  Quentin agrees--she seems so sure she did it--maybe she did.  Don't say that! says Flora.  It's a possibility, says Quentin.  She must not be blamed for it, says Flora, I cannot see my daughter taken away--the police will be here soon--let's end this quickly--I'll tell them I murdered Stella--after all, if I hadn't locked her in the room, this wouldn't have happened--I think that's best, don't you?  I don't believe what I'm hearing, drawls Quentin--you don't make a bit of sense--now we just said we were going to try and stay to the truth--that is exactly what we're going to do, Mother--if we can just find a way of telling the truth without anyone knowing what really happened.  We see Melanie standing over Stella's grave, staring down at her body, crying.  From behind a bush, Gerard watches her.

Gerard comes out of his hiding place, scaring Melanie--who are you and what do you want? she demands.  I'm sorry for frightening you, he says, introducing himself--I came earlier to see you with Kendrick.  What are you doing here? she asks.  Waiting for Kendrick and the police, he says--I thought someone should watch over Stella.  Yes, agrees Melanie.  I can see you were very close to Stella, says Gerard.  Why do you say that? she asks.  Your grief seems very real, he says.  I was, very, says Melanie.  What are you doing here? he asks.  What business is that of yours? she counters.  None, Melanie, he says--I may call you Melanie?--I just thought perhaps the police would be very interested in hearing of your involvement with Stella, that's all.
She looks at him, scared, and runs off.

Drawing room, Collinwood - Quentin paces, complaining to his mother, generation after generation of our family has been tormented by that room--that's where all our troubles begin and end, including the lies, cheating, secrets--there's got to be a way to escape!  You know as well as I do, says Flora, there is no way.  There must be, insists Quentin--all we've got to do is begin at the beginning--we've got to find a way out of this--start with Brutus--find out whatever he did that created the evil in that room--the letter--there's got to be something in that letter.  He begins rummaging through the desk.  We've looked at the letter time and time again and found nothing, says Flora.  Quentin takes out the letter and looks it over.  Melanie, in her possessed state, enters and grabs the letter away from her brother.  He got so much less than he deserved! she says viciously--there is no suffering deep enough to punish him for what he did!--he had to have everything his way, always, he learned there are others with wills just as strong as his--oh yes, he learned!
--and every Collins from now until the end of time will learn...and learn...and learn... she giggles, madness in her eyes.

Melanie! calls Quentin.  That isn't who she is now, Flora reminds him, she's someone else.  Melanie continues still reading the letter.  Who are you? asks Quentin--were you talking about Brutus Collins?  She flings the letter down on the desk and glares at him.  Do you know who Brutus Collins is? he asks--please, help us--if you do know who it is, why don't you tell us whatever you know?  He tries to take her arm, but she pulls away.  In order for us to help you, you've got to help us, he says gently.  Don't touch me! she orders, and tries to run from the room.  He catches her, holds her, says, I don't want to hurt you--I just want to know who you are.  I will never tell you that! she screams, and nearly faints before coming back to herself.  She looks up at Quentin, recognizes him, and realizes it happened again.  As he hugs her close, she sobs helplessly.

In Kendrick's room at the Collinsport Inn, Kendrick complains to Gerard, I find it impossible to believe the police found nothing--there must be at least one clue somewhere as to who did it.  Yes, but that will take a great deal of time, says Gerard.  Time? asks Kendrick--if I had found Stella two days ago, I'd have found her alive.
Yes, agrees Gerard.  Just two days, agonizes Kendrick, that means Stella was still at Collinwood when I came to this town--and yet they assured me she wasn't!--even Melanie!--why did they lie to me?--what is the secret of that house?--your psychic abilities led me to my sister Stella--will you help me discover the secret of that house?--I think that is where our answer lies--will you stay and help me find out who murdered my sister.  I'll be more than happy to help you, says Gerard with an enigmatic smile.

Drawing room - Quentin tells Flora, there's no doubt now that the spirit possessing Melanie was very close to Brutus.  So it would seem, she says.  All we've got to do is find out who, says Quentin, and why she hates him so much--the curse started with Brutus, and I know it can end with him.  There's only one person who knows what's at the heart of the curse, why it was put on this family.  Brutus Collins? guesses Flora.  Exactly, says Quentin, you run upstairs and get Melanie, we're going to have a little talk with Mr. Collins--you go upstairs and get Melanie--I'll make the preparations.  Quentin looks hopeful

10:45 - The drawing room is set for a seance.  Do you think we should do this? asks Flora.  I'm frightened, says Melanie.  I'm not quite sure Melanie can take it, worries Flora.  I'm sure Melanie can, says Quentin--all of us are scared, we love each other, don't we?  Yes, she says.  We've got to help each other, he says--you help us, we can help you--we don't have much time, none of us do, so we've got to do this, and now--please, he begs--Flora and I are going to be right here with you, we'll love and protect you.  I love you, too, both of you, so very much, she says.  Please? he asks again.  She nods--yes.  He holds her face in his hands, expressing his approval. They sit seance-style.  Quentin calls upon "our dear, departed ancestor"--one who remains so very close to all of us--his pain is our pain--come to us now, Brutus Collins, so that we may free your spirit as you may free ours--can you hear us?--give us a sign!  Melanie screams, goes into a trance, and cries out, "Lottery, now!  Or all will die!  Plague!  Die!  Plague!  Die!  Plague!  Die!"
Flora horrified, sickened, listens as Melanie screeches the same words over and over.

NOTES:  While Melanie has her sympathetic moments, I found this one of my least favorite of Nancy Barrett's DS roles.  She's too sobby, cries too much.  While her acting is usually pretty good when she's possessed, especially the "mad" scenes, sometimes she's a bit over the top.  I guess I prefer my madness more subtle.  I do feel sorry for Melanie, being possessed and having violent attacks, having to wonder if she killed Stella while in that other persona, having to lie to Kendrick, who she clearly already cares for.

It sounds as if James Storm's Gerard will have a larger role in 1841PT, but don't hold your breath.  I'm not even sure we'll be seeing him again.  Once they suspected DS was going off the air, they probably got rid of most characters they considered superfluous.

I never could make up my mind if we're supposed to like Morgan.  I guess not, but he has his good qualities, family loyalty being chief amongst them.  I just don't like him, and can't imagine any sane woman choosing Morgan over Bramwell, especially after having carnal knowledge of the latter.

Quentin wants to learn more about Brutus and the curse, but it sounds like this one should be left alone.  Plague?  That doesn't sound like a happy consequence!

Love, Robin

20
Robservations / #1205/1206: Robservations 12/12/03: Wedding Interruptus
« on: December 11, 2003, 11:29:35 AM »
1205 - Collinwood - Julia comes downstairs--Morgan, have you seen Melanie?--I wanted to talk to her about something.  Morgan can tell something is wrong, but Julia denies it.  She's locked in her room, he reminds her--you should have gone there--she isn't there, is she? he demands--she's mad and wandering through the halls, isn't she?--is that it?--is she wandering again with a knife?  I'm afraid she is, says Julia--I didn't want to tell you, but I have to--I never dreamed anything like this would happen--we meant no harm.  Who are you talking about? asks Morgan.  Your mother and I, explains Julia--Stella did not leave Collinwood--your father tried to...he wasn't himself--that monstrous room!  Julia please tell me! he insists.  Flora and I discovered Justin threatening Stella--if we hadn't gone in there that very minute, he would have killed her--WE saved her!--but we couldn't allow her to stay in this house, not knowing what she knew about your father, and heaven knows what else--so we locked her in the tower.  You WHAT? cries Morgan.  We didn't mean her harm! exclaims Julia.  You must let her out! says Morgan.  We can't, says Julia.  This is outrageous, he says--have you lost your mind, too?  She's dead, says Julia, strangled (I thought it was a stab wound?) to death.  And knowing that, you still insist Melanie isn't mad, says Morgan.  We don't know Melanie had anything to do with this, insists Julia.  Melanie IS mad, insists Morgan, and I'm going to look for her and have her committed.  I won't let you, says Julia.  I can do it and I will do it, says Morgan.  Whatever involvement Melanie may have had, it's not her fault, says Julia.  Then will you please tell me who is to blame? asks Morgan, peeved.  The spirit in this house, says Julia.  Melanie is dangerous! says Morgan.  Everyone in the family is dangerous, asserts Julia--how will you possibly explain Stella?--everyone thinks she's out of the house.  Except her brother, Morgan reminds her.  Yes but in time he would come to believe that, too, she says--we've got no choice--we've got to find Melanie, and help her, however we can--but first we must dispose of...  The body? asks Morgan.  We can't do it, says Julia, we need your help--you're the only one who can help us--what if the police come and find out how your father became?--what if they take me and Flora away?--you have GOT to help us, I beg you!  He agrees.  Very relieved, she thanks him.  If only there were one slight chance of happiness in our lives, he laments.  What about Catherine, says Julia, you have her!  Will I have her tomorrow at this time? he asks--will I have to lead her into my world of madness like my mother did my father?--the lottery?--what a tragedy--and I'M worried about the family name--Julia, I want you to find Melanie--I'm going to the tower--no one will ever know about Stella, I promise.  He hurries off.

Catherine sits in her cottage, staring into the fire.  Someone knocks at her door, but won't respond when she asks who it is.   "Morgan?" she calls.  Bramwell opens the door; they gaze at each other for a few moments.  Go away, she orders.  No, he says solemnly, I remember what happened yesterday between us, and so do you.  Despite what happened yesterday, she says, I don't want to see you.  You said you loved me, he says.  I did, she says--once--no more--I love Morgan.  He turns her around to face him, touches her cheek, her throat, with gentle, searching fingers.  "A lover's touch," he says softly, "only a few hours ago, there was nothing you wanted more than mine--has that changed?"  He runs his fingers over her cheek, exploring familiar territory.   "Can that change?" he asks--"I love you, Catherine, I love you very much."  He moves in for a kiss, but their lips barely touch.  "Don't be gentle," she pleads--"frighten me. . .threaten me. . .make me run away from you, but please, don't be gentle with me.".  She turns and, with an impassioned moan, drags his face to hers, frenziedly kissing him.  He wraps his arms around her; they embrace and kiss with growing fervor.  Believing he has her at passion's precipice, he starts to propel her into her bedroom.  They just about make it through the door when she pulls away and returns to the living room.  No, Bramwell, please don't, she says--you know me so well, better than I know myself--you ARE a demon--and the demons in me are in league with you
--but I won't have it--get out of here!--just get out--I love Morgan, I'm going to marry him, do you understand that?-- (screaming) I don't want you anymore!  To this, Bramwell quietly replies, "You want me more than anyone--and you always will--I will be back, Catherine, because you will want me back."  He leaves.  She is breathing heavily, trembling.

Melanie lies unconscious by the lottery room doors (which are decorated in crowns).  She comes to and, with difficulty, stands.  Realizing where she is, she gasps with fear, backing away.  What am I doing here? she asks herself, how did I get here?  She runs away.  The camera pans to the doors of the room.

Drawing room - Well, Morgan? Julia asks.  The grisly disposal of Stella's body is done, he assures her--did you find Melanie?  No, replies Julia.  The body is gone, sighs Morgan--Stella was an innocent, harmless girl--she belongs to us now--and will reside forever at Collinwood (that is chilling).  Melanie enters.  Morgan rises from the sofa, furious--will you ever stop? What? she asks, truly not understanding.  We know what you did with her--Stella, says Morgan.  What about Stella, I know nothing about her, insists Melanie.  He knows about Stella, says Julia.  What does he know? asks Melanie--what about Stella?  That you murdered her! accuses Morgan, and that you tried to murder Catherine!
What are you talking about? asks Melanie.  Stella is dead, murdered, says Julia.  She can't be, I was just talking with her, says Melanie--she was so much alive!  Really? asks Morgan---was she alive when you were in her room?  Morgan, leave me alone with Melanie, commands Julia.  Gladly, says Morgan--she's your problem--and mother's--how long is it going to take before you realize my solution is the only way out?  He leaves.  What does he mean--his solution?--asks Melanie--he thinks I killed her--do you think I did it?  I don't know, says Julia, but if you were involved, it wasn't your fault.  Then you do think I might have had something to do with it?--Melanie puts her hand to her forehead, near tears--no, don't answer, I know you do--you may be right--because I can't remember things!--I can't stand it very much longer--why would I want to kill Stella?  You probably didn't, says Julia--you said you were in the room with her.  Yes, but I only went there to ask her to forgive you and Mama--I didn't murder her, Julia, I left her alive!--tell me I didn't do it!  What did you do when you left her room? asks Julia.  I went to my room and stayed there! insists Melanie, I didn't until just now, when I found myself outside the room where Papa went mad--and I don't remember going there at all.  Do you remember being locked in your room before the funeral? asks Julia.  No, says Melanie.  Do you know your room is locked now? asks Julia.  Now?--I was locked in? asks Melanie--but now I'm here and the room is still locked--she covers her face, shoulders shaking--oh, Julia!  Her aunt slips an arm around her--let me help you, Melanie--try to remember, she says gently.  I want to remember, says Melanie, maybe Morgan is right--maybe I did do it--did I kill Stella--did I?  She goes into her aunt's comforting embrace.

7:35 - Morgan answers Catherine's knock at the door.  I'm very glad you're here, she says.  He notices how agitated she is.  I need you to hold me, she says.  I need it, too, he agrees, and they move into each other's arms for a hug.  Do you love me? she asks.  That's a silly question, he says, I love you more than anything in the world.  And you know I love you, don't you? she asks.   Yes, he says.  Then please, let's not wait until tomorrow, she says--will you marry me tonight?  He looks at her, not comprehending.

Looking at her eager, anxious face, Morgan is thrilled--do you really mean it--tonight?  Yes, she says, from my heart--she hugs him again.  Oh my darling, of course we can be married tonight, he assures her--we've had the license for days!--forgive me, I hope you don't mind me asking this--is there anything wrong?--for the reason you suddenly came here this evening?  Nothing, she says evasively, I've just been home, alone, and I was thinking about you--about what you're going through, what you must continue to go through, and I thought to myself Morgan needs me, now, more than ever--I must go to him and help him--I love you, darling--she kisses him.  I love you, too, he says--we'll get married tonight, I'll call the minister--and we'll take the black mood of this house and turn it into one of the brightest ever.  I want it, you know I do, she says, but please can we make it simple and quiet--just a witness if we need one, but just you and me?  Anything you want, he says.  Before leaving to get the minister, he asks, because of everything you know about this house, and the lottery, are you sure you want to do this?  She runs into his arms--I'm more sure than I've ever been of anything, she says--yes, yes, darling.  They kiss.

Melanie joins Kendrick, who awaits her at the gazebo.  I was afraid you weren't going to come, he says.  Whatever made you think that? she asks.  Probably because I wanted you to too much, he says.  I've done what you asked about Stella, says Melanie, not facing him, and it's true about her.  Are you absolutely certain? he asks.  Yes, says Melanie, I've asked Mama and Julia, she did leave Collinwood two weeks ago and without notice.  They could be lying to you, too, says Kendrick.  But they're not, she says-- I'm sorry, I was hoping I could be of more help to you--that's all there is to say, so there's no need for you to come to Collinwood anymore
--I wish for your sake none of this had happened--I know this must be terribly painful for you--she begins to cry.  Kendrick takes her in his arms and holds her, comforting her--and then kisses her.  She responds eagerly at first, then draws back.  Please don't, she says.  What's wrong? he asks.  Don't come back here, she says, ever again--ever!--please!.  She runs off, leaving a stunned Kendrick alone in the gazebo.

Melanie returns to Collinwood's drawing room, crying.  Bramwell calls out her name.  I didn't know anyone else was here, she sobs, covering her face with her hand.  Can I help you? he asks.  No, no one can, really, she replies--you know about me too?  I know you're a very lovely young woman, he says quizzically.  Do you also know I'm mad? she asks.  Are you? he asks.  Yes, she says.  You don't seem to be, he says (he's so good with her)--anymore than the rest of us.  She laughs--thank you for pretending, she says--I always thought they were just being cruel when they wouldn't let me go and lead my own life--but now I know they were just trying to protect me, from myself.  What do you mean, tell me? he asks.  I want to, she says, I need to tell someone who doesn't know.  Morgan enters--Bramwell, he says, it's nice to see you--are you here for something important?--"You must be."  No, says Bramwell, I just wanted to tell Flora my mother has come back from Boston--she asked my mother to go up there to look in the archives for something, and she did.  I'll tell mother, says Morgan--oh, and if I forget, Melanie, would you tell her, please?  Melanie shoots him a dirty look.  Go to your room, Melanie, orders Morgan.  Bramwell's forehead creases.  Yes, she says.  Go on now, says Morgan.  Bramwell, she says.  Whatever you want to say to Bramwell can wait until tomorrow, insists Morgan.  We'll talk, the sad-faced girl tells Bramwell, very soon.  I hope so, he says, I want you to tell me what you were gong to tell me.  She leaves.  I was in the village this afternoon, says Morgan, and someone told him that your ship from the Orient may be coming in soon.  I hope so, says Bramwell.  Yes, you must, smiles Morgan--if it does, you will be a wealthy man at last.  Yes, says Bramwell.  How odd life is, grins Morgan--I wish you luck with the ship.
Do you? asks Bramwell, suspicious--why?--it's so unlike you to be interested in my activities.  Well that's been wrong of me, says Morgan, a man must have something--it's time you had what you wanted (since I'm getting what you want, unspoken)--now, if you'll excuse me, I'm expecting someone--oh, tomorrow might be quite different for you--I mean when your ship comes in.  He closes the double doors, laughing--yes, quite different, chuckles Morgan, leaving Bramwell mystified.

9:10 - Catherine, accompanied by Julia, comes downstairs, dressed not in white, but a lovely multi-colored, mostly-orange gown with what looks like marshmallows on the sleeves.  I know how much Morgan wants this, says Julia, but are you certain that it's the right thing to do?--knowing what you do know--I know you must love Morgan very much, but are you sure it's the right thing to do?  I've never been more sure of anything in my life, Catherine assures her--thank you for your concern.  They enter the drawing room, where the minister and Morgan wait.  Come forward--we shall begin, says the minister.  Julia closes the doors.  "Your love has brought you here, before God, to be joined together in the bonds of holy matrimony, says the minister--if any man knows any reason why these two should not be joined together..."
Right on cue, Bramwell enters the room.  Catherine's eyes widen.

NOTES:  I don't know how Catherine can marry Morgan, especially given the weird situation at Collinwood, after that near-seduction by Bramwell at her cottage.  It was so HOT! I can't blame Bramwell for trying, either, since Catherine did give in to him the previous day.

Poor Melanie.  Kendrick already seems to like her, and she let him kiss her, yet knowing she might have murdered Stella has to doom that relationship before it's even started.  Of course neither Melanie nor we know for sure she is the one, but it looks likely, doesn't it?  Who else?

Morgan was nasty, baiting Bramwell that way.  I believe Morgan loves Catherine, in his way, but I agree with Bramwell that he's spoiled and arrogant--and that he wants Catherine because his hated cousin does.  It was nice of Morgan to bury Stella (didn't Julia and Flora bury Trask themselves?), but what would Catherine have said/done if she knew about it.

I think Catherine wants to marry Morgan so quickly because she's afraid of her passion for Bramwell.


1206 - Catherine, says Bramwell, you and I will not end this way--"You will not marry Morgan!"  Bramwell! cries Catherine, unable to believe he's done this.  Pandemonium ensues as Morgan orders Bramwell out.  He does not love you, insists Bramwell, literally pushing Morgan from Catherine's side and grabbing her arm--this marriage is a mockery--show him how you feel for me--he begins to kiss her as she protests and fights him off.  Morgan and Bramwell get into a fist fight.  Bramwell sends Morgan falling to the floor, then grabs Catherine and says, you're coming with me!  No! she screams.  Bramwell, let go of Catherine, orders Morgan, and the two men get into it again.
I don't know how, but Morgan ends up falling and hitting his head.  What have you done? demands Catherine--I'm never going with you--never!  She runs to her unconscious fiance and screams at Bramwell, "I never want to see you again!"  You did what you came to, Bramwell, says Julia--there will be no wedding this night--get out!  Catherine, murmurs Bramwell desperately.  I never want to hear you say my name again, she says fiercely.  Catherine, he asks, could you really go through life hating me?  In disbelief, he leaves Catherine cradling Morgan in her arms.

Old House - Melanie and Josette, Bramwell's mother, talk at the Old House.  Melanie has come to see Bramwell.  Boston exhausts me, says Josette, who doesn't know where Bramwell is, three days there and all I can do is dream of the quiet of this house.  I was so sure he'd be here, says Melanie--I thought he left Collinwood.  It's important you see him isn't it? asks Josette.  Yes, perhaps, says Melanie, confused, it's so easy to talk to Bramwell, he's so understanding, yet so strong--"I'm not making any sense--but then, I never do."  Josette is dismayed to hear Melanie sees herself this way--I know you better than you think, says Josette--though Bramwell and I aren't in the Collins inner circle, I have always been interested in you--Justin, before he went mad, was an exceptional man--he loved you, and I have always been interested in those Justin loved.  I miss him so, laments Melanie--he would have told me--what I must know now--I've wanted to know for years, without having any reason--but now I do have a reason--and I must find out who my real parents were--are they mad, too, locked in a asylum somewhere?  This puzzles Josette.  I suppose there's no point in keeping this from you, says Melanie, I have attacks that I don't remember--when I'm having them, I'm not myself, but someone else.  My poor darling, murmurs Josette.  Insanity runs in families, explains Melanie, I know that--they blame it on my going into the room after Papa--they say I've had the attacks ever since then--but I don't believe that the room caused them--if Papa were here, he'd tell me the truth, if my mother and father were like this, he'd see that I have to know for my own sake--Cousin Josette, you were living here before Papa found me and adopted me, weren't you?  Yes, she says--my husband Barnabas had died just two years before.
Didn't Papa ever tell you who my real mother and father were? asks Melanie.  No, I don't think he ever told anyone, says Josette.  Melanie bursts into tears.  Whoever they were, I am sure you have nothing to worry about regarding your parentage, says Josette--please try to believe that.  Bramwell comes in.  Where have you been? she asks--Melanie came to talk to you.  Good, says Bramwell, I wanted to finish our conversation, and didn't think we ever could.  Why? asks Melanie.  From this day on, he says, I am not welcome at Collinwood, ever again.  Josette and Melanie regard him, dismayed.

Morgan mumbles, "Bramwell" and tries to rise from his bed.  Julia tries to stop him, ordering, stay in bed.  Morgan climbs out of bed, insisting, I must get to him.  Julia stands there, scared.

Catherine meets Morgan in the doorway and overhears Julia telling him not to go.  Where? asks Catherine.  To Bramwell, says Julia.  Oh, no, sit down, orders Catherine--I know how much you want to go to him, she says, kneeling at his feet, but you're in no condition to go to him now--we'll be married tomorrow!  He'll try and stop us again, says Morgan.  No he won't, says Catherine, we'll go away so he won't see us, take the carriage to a neighboring village.  Julia agrees.  You bless this union now, says Morgan, when you were so against it.  I didn't think it was the right time, says Julia.  Leave us alone, says Catherine.  Listen to Catherine, says Julia--perhaps she is what this family needs now--a woman with common sense.  She leaves.  We could have been married by now, says Morgan.  I know, says Catherine--what Bramwell did was unforgivable.  Did you give him any reason to do it? asks Morgan.  She doesn't answer.  I'm sorry, he says, I didn't mean it--I know you didn't (going to bed with him doesn't count, does it?)--he's a very persuasive man, I know that--I must make him leave Collinwood--after tonight, he must go.  You can't just force Bramwell to leave, points out Catherine--please forget about Bramwell.  How can I do that? he asks.  We'll marry, she says, ignore him--promise me you'll do nothing.  I can't promise that, he insists.  You can, now, she says--for the moment.  For this moment, he says, yes.  She smiles at him.

And when I saw the minister's carriage arriving, Bramwell explains to Melanie and Josette, I knew it was going to happen and I knew what I had to do.  Josette is upset--more bad blood between us and those at Collinwood!  I'm not going to apologize, says Bramwell, not even to you.  You love Catherine so much, says Melanie.  Do I? says Bramwell, I wonder--coming back here, I thought what an obsession she has become for me--is it love, or has it become hate?--if she can't be happy with me, do I simply make her happiness impossible?  I don't believe that, says Melanie.  You're so much like your father, Barnabas, laments Josette--"so full of dark feelings."  But he married the woman he loved, points out Bramwell.  Yes, she says.  Seven years ago, when I left, I should have taken you and Catherine with me, he says, but what a fool I was to let you talk me out of that--but you had to stay here, for reasons I never did understand.  There's certainly no point in going into them now, says Josette.  If I'd only taken Catherine with me, married her, what a different life I would have led, says Bramwell--but no, I thought I had to have position and money--that I'd get all those things and come back for her--oh, this yearning that I felt for her--it's still not gone--what did I accomplish by doing what I did tonight?--no matter what I do, I should have killed Morgan!  Bramwell! chides Josette.  You wouldn't have! says Melanie.  That is the only way it will end, opines Bramwell.

Julia sees the doctor out.  You see, Morgan, says Catherine, the doctor says you'll be fine.  Physically, at least, says Morgan angrily.  Stop brooding! orders Catherine.  He looks at her.  I'm sorry, she says, I have a headache.  He rises--perhaps you can get something for it, he suggests.  I'll go see if I can catch the doctor before he leaves, says Julia.  That won't be necessary, Catherine assures her.  Julia goes. You don't want one for tomorrow, points out Morgan.  You're right, says Catherine--Morgan, Bramwell won't be able to make us unhappy, not once we're married.  No, he agrees, he won't.  She leaves the room.  Morgan sits on the bed, brooding, then stands and determinedly leaves, checking first to make sure no one has seen him.

Old House - I'll hear no more talk of killing, Bramwell, says Josette--there have been quite enough tragedies between us and those at Collinwood.  Bramwell, angry, goes upstairs.  Josette, I wish one of us could help them, says Melanie.  What a nice girl you are, says Josette.  You can say that--after all I've told you? says Melanie, pathetically pleased--oh, I'm so glad I came here this evening--I'm very sorry about Bramwell, but I'm so glad we talked--we never have, you know, really.  I always knew we would someday, says Josette.  Did you? asks Melanie, delighted, I'm glad--she kisses Josette on the cheek.  Josette looks troubled.

Catherine returns to Morgan's room and finds him gone.  She calls to Julia, who immediately comes in and says, he couldn't have gone to the Old House--we were sitting in the drawing room, and would have seen him.  He must have gone the back way! screams Catherine.  Both women run out.

Old House - Bramwell sits brooding by the fire, silent.  You haven't asked me, says Josette, but I must say it--you must forget Catherine.  If I only could, he sighs.  But you must, she says--perhaps your life won't ever be what you want it to be, that's one of the things we learn--we can do without the things we most dearly desire.  Well if you made that adjustment, says Bramwell, I haven't, and I cannot.  But you'll have to, she insists.  Annoyed, he says, talking isn't going to help me make my decision.  No, she says, it probably won't--your emotions are too deep and uncontrollable--you never give up--you don't take after me in that respect.  Josette goes upstairs to bed.   Morgan comes in, brandishing a pistol.  Bramwell rises and says, "You have come to kill me, because you think that she loves you--well, you're wrong--she loves me and you know it."  You must not listen to her, says Morgan.  I know it's the truth! says Bramwell.
Or me, says Morgan--there is only one way to settle this--he strikes him across both cheeks with a glove, challenging  him to a duel.

Bramwell eagerly accepts the challenge.  The two men quickly make their plans--pistols will be the weapon, they will do this alone, dawn at the gazebo.  Bramwell advises against seconds--the less people that know about this, the better--they will try to stop us.  I always knew you and I would have a fight someday, says Morgan, but I thought it would be with our hands (didn't you two already do that?)--but pistols are better.  No, screams Catherine.  She and Julia stand there.  Go back to Collinwood! orders Morgan.  There will be no duel! insists Catherine.  That is up to us! says Bramwell.  Think of the scandal, warns Julia.  What a ridiculous reason to stop this duel! says Morgan--we are going back to Collinwood, he orders Catherine and Julia.  I will not let you kill each other! cries Catherine.  We are leaving, commands Morgan; he and Julia wait by the door.  Josette stands on the stairs, listening.  Catherine gazes at Bramwell with hatred.  "You caused this!" she yells, and goes out the door ahead of Julia and Morgan.

Josette, says Julia, I urge you to stop your son--this must not take place--for the family's sake.  Ah, that is the wrong reason, says Josette, I am concerned for my son's life, not family pride.  Without another word, Julia leaves.  Bramwell, says his mother, I order you not to duel.  I have accepted Morgan's challenge, he says.  Is there nothing I can say to make you change your mind? she asks.  Nothing, he assures her, there will be a duel, and I will shoot to kill!

Morgan, begs Catherine, go to Collinsport and bring the minister here--we'll be married this evening, leave Collinsport immediately.  No! he says.  Why? she says, we'll have won then--we'll have what we want!  I feel we will not have what we want until Bramwell is dead, says Morgan.  She continues to sob.  Morgan demands, "Who are you crying for--Bramwell, or me?"  She runs out, still crying.  Morgan opens a drawer and takes out a boxed set of pistols.  He begins to examine them.

Catherine is heading to the Old House.  Don't go, urges Julia urges, it will only cause more trouble.  I must, insists Catherine, and leaves.  Julia closes the door after her, not knowing where all this will end, and fearing the worst

Catherine bursts in on a brooding Bramwell.  Breathing hard, she gazes at him, furious.
He challenged me, Bramwell reminds her--he knew what I said was true.  You don't love me, she accuses--with all your words, all you have done is to make me unhappy.  That's not true, he says.  You simply want to impose your will on me, she says, well I won't have it--I won't let you make me a widow before I'm a bride!--I want you to give me a note to Morgan saying you will not meet him.  I cannot do that, says Bramwell--it must happen!  Why? she asks--because of your pride, your honor--or because you can't bear for him to have something you want?--or because you can't admit that you're wrong--the Bramwell I loved COULD admit he was wrong--you've changed.  If so, it's because of you! he says--because of your insane insistence that you love Morgan!  Insane? she cries--if you kill Morgan, I will be dead before he is in his grave--I swear to you, I will kill myself!  She runs out, slamming the door behind her.

Morgan is in the gazebo, readying the pistols, when Bramwell shows up.  Your choice of weapons, offers Morgan, holding up the case for Bramwell.  Bramwell chooses a pistol; Morgan takes the other.  Ten paces, I believe, says Bramwell, very civilized about it all.  Morgan nods.  Bramwell offers his hand to Morgan, but his cousin ignores the gesture, and says, impatiently,  "Let's get on with it."
Bramwell and Morgan stand back to back, weapons raised.  They pace off the required 10 steps, and...

NOTES:  Such high drama in this episode, I loved it!  The relationship between Josette and Melanie is touching, and it's interesting to see what a sensible, loving and gentle woman Josette turned into in this parallel universe.  You get the impression she has known great sadness in her life, and this is another mystery we will see solved soon.  As for Morgan and Bramwell, boys will be boys, and they must fight for the lady they want--to the death!   Bramwell's love for Catherine must be genuine, if somewhat excessive (ahhhh--for years, we watched Angelique pursue Barnabas with obsessive adulation; now the tables are turned).  Catherine played dirty pool with Bramwell, and I still feel she handled this whole situation badly.  Perhaps she thought having sex with Bramwell would assuage his feelings somehow, but it appears to have had the opposite effect.  He's confused, and understandably so.  Who will pay for her vacillating behavior?

Does this attractive older woman we know as Josette seem anything like the young woman we met in 1795?  So sensible.  She seems to have a sad secret of her own.  All that talk about not being able to have your heart's fondest desire--well, that seemed to have poignant significance for her.

There are those of us who love Catherine and Bramwell (I'm one of them) and others who can't tolerate them.  To each his own taste, as they say.  I love their passion, and even their selfishness, but more than anything, I am entranced by their passion, both physical and otherwise, for each other.  You know these two hate and love with equal passion.  Frankly, Morgan is so dull, IMHO, I can't imagine what she sees in him--but he is loyal to his family.

Love, Robin

21
Robservations / #1203/1204: Robservations 12/11/03: Naive Fiancee
« on: December 10, 2003, 11:28:00 AM »
1203 - It's thundering and lightning.  Catherine awakens, sees Melanie about to stab her, and frantically reaches up to stop the attack.

Catherine slips out of bed and tries to escape, but Melanie slams the door closed.  You cannot escape, says Melanie, stalking Catherine with the upraised knife--he will have his revenge!  You don't know what you're doing! cries Catherine, no!  She screams shrilly, holding up her hand in a last-ditch effort to ward off the knife.
Julia runs in--Melanie, put down the knife! she orders.  She does not belong here, insists Melanie, sounding like someone else altogether.  Look at me, Julia orders her niece.  "He's not at rest and never will be!" intones Melanie.  I said look at me! commands Julia.  Melanie does so.  Catherine, breathing heavily in terror, moves out of striking range. You should not interfere, Melanie tells her aunt.  I will walk toward you, says Julia, and you will give me the knife.  I must please him--you cannot stop me! says Melanie.  The two of them look at each other for a moment.  Julia again asks for the knife.  Melanie, viciously insists, my name isn't Melanie--you know that!  I do. agrees Julia.  Catherine watches, perplexed.  Everything will be all right, Julia assures her, moving closer to the young girl--I will take you to your room and give you some hot cocoa--you'll like that, won't you?  Melanie's face softens; she lowers the knife and allows Julia to take it.  Julia leads her away.  Morgan, having heard a scream, comes running down the hall.  Julia quietly reports, Melanie tried to kill Catherine.  Oh, no! exclaims Morgan, who goes in to comfort his fiancee.  Catherine hugs him in relief--I'm all right, she assures him.  I'm sorry for this, he says.  I'll never forget the look in Melanie's eyes, says Catherine--why did she want to kill me?  Try to understand, begs Morgan, she didn't know it was you.  I don't understand what her motive was, that's what you've got to tell me, insists Catherine.  Morgan walks away from her.  Morgan? she says.  I'm afraid it's very difficult to explain, he says.  You owe me an explanation, says Catherine--now tell me what's wrong with Melanie Collins!

Considering how upset you are, says Morgan, perhaps we should wait until morning.  We're going to talk about it tonight, insists Catherine--what about Melanie?  I don't know where to begin, he says.  The beginning, she urges.  Ten years ago, Justin was locked in the lottery room, begins Morgan.  You mean, says Catherine, this has something to do with that room?  Yes, but I don't know exactly what it is, he says.  You say Melanie didn't know it was me, prompts Catherine.  It's because when she's in this state, she isn't really aware of who anyone is--it goes back to the night Justin went into that room, he says.  Your father was chosen in the lottery, says Catherine.  They both sit on the bed.  Yes, says Morgan and none of us were really aware of it, but sometime during the night, Melanie slipped from her room and went in there after him.  In the morning, we went looking for Father and were shocked to find Melanie in there with him.  She was cradling Father in her arms, and we knew when we looked at him that he would never be the same.  And Melanie? asks Catherine.  Melanie appeared frightened but fine, says Morgan--later the next evening, we were all seated at the dinner table, but Melanie's chair was empty.  We began looking for her. Quentin found her huddled against the lottery room door, but Melanie looked at him as if she'd never seen him before--her whole personality had changed--she had become someone else.  That's not possible, you know that, says Catherine.  That's what we all thought, he says--we soon found out it was true.  What could have happened to her in that room? wonders Catherine.  I have no idea, says Morgan, but Melanie has been having these bouts of split personality ever since.  Catherine, appalled, insists, this girl is dangerous--we must do something about her.  That's the astonishing thing about it, says Morgan--this is the first time Melanie became violent.  I don't understand, says Catherine, I really don't.  It will never happen again, he promises--you must believe me.  She kisses him, accepting, believe it or not.

Parlor - Julia tells Quentin what happened--if I hadn't walked into the room when I did, she says, Catherine would have been dead, Melanie would have killed her.  Did you tell Mother? asks Quentin.  Yes, she's as baffled as I am, says Julia.  It's obvious violence is inevitable, says Quentin--it must manifest itself through someone, and when they brought Father out of the room, he was the one who had violent streaks--now he's dead--but violence must manifest itself through someone--you know it could probably have happened to any one of us.  Do you think it might have happened because of the postponing of the lottery? asks Julia.  I don't know, he says.  What are we going to do? she asks.  Have you and Mother ever thought of having Melanie put away? asks Quentin.  She won't, says Julia, for the same reason we never put Justin away.  Family pride and a fear of scandal, says Quentin--I think it's time you reconsidered.
She will not be put away, insists Julia, I'm certain of that much--we'll watch her carefully and lock her in her room at night as we did with Justin, and make sure she won't harm anyone.  She leaves the room.  Quentin shakes his head.

Catherine brushes her hair in front of the mirror.
When Melanie enters, they stare at each other, Catherine unsure of how the young woman will react after the previous night's violence.

In her sweet voice, Melanie bids Catherine, "Good morning--did you sleep well?"  Looking at her in amazement, Catherine replies, I did.  Noticing the other woman's behavior, Melanie asks, is something wrong?  You certainly seem cheerful this morning, remarks Catherine.  I had a good night's sleep--I went to bed quite early, says Melanie.  And slept through the night? asks Catherine in disbelief.  Yes, says Melanie.  You don't remember? asks Catherine.  Remember what? asks Melanie.  Nothing at all, says Catherine.  Come down to breakfast, says Melanie.  I'll be right down, promises Catherine.  Confused, shocked, Catherine watches Melanie leave.

Quentin exits the kitchen and answers the door--Daphne.  What a pleasant surprise, he says-- call me Quentin, not Mr. Collins.  (She looks adorable in a bonnet.)  What can I do for you? he asks.  Is my sister here? asks Daphne.  I thought you'd come to see me, he says.  To tell you how much I enjoyed our walk into the village the other day, she says, smiling.  He laughs--did you? he asks. Yes, she replies.  I did, too, he agrees--perhaps we can do it again sometime.  I wouldn't be a bit surprised, she says.  He offers his arm to walk her upstairs to the guest room to see her sister.

Melanie, playing the piano for Julia, who is working on needlepoint, stops suddenly, rubbing her hands together.  What happened to Stella Young? asks Melanie--why isn't she here anymore?  She wasn't happy here, so she left, says Julia.  Why did she leave us so abruptly? asks Melanie.  Why are you so concerned about Stella? asks Julia.  I'm not concerned, just curious, says Melanie, it seems so odd--she was Mother's secretary for such a short time, then just vanished.  Vanished? asks Julia--she left.  Did she leave a forwarding address? asks Melanie.  No, says Julia.  Isn't that rather unusual? asks Melanie.  Julia rises--why are you asking all these questions? asks Julia.  I told you, I'm just curious, says Melanie.  There must be a reason, says Julia--does it have anything to do with that man?--Kendrick Young--has he been on the grounds, have you seen him?  Melanie turns away and lies, "No, Julia."  I hope you're not lying to me, says the older woman, it's imperative that if you see him, you must tell me.  I haven't seen him, I swear it, says Melanie.  I hope you haven't seen him, says Julia, but if you do, you must not talk to him.  Why does he upset you so? asks Melanie.  He doesn't, says Julia, he's just a troublemaker, arrogant and unreasonable--he will never be welcome in this house.
I will remember that, says Melanie.  She returns to the piano and continues playing (I don't know the tune, perhaps some of you do).  Julia looks solemn over her needlepoint.

Guest bedroom - After Quentin brought me back from Bramwell's house (I wonder if she confessed all that happened there), I was very upset, relates Catherine, so Morgan asked me to spend the night here--I'm sorry for worrying you.  You've still got me worried, insists Daphne--because it's not like you to keep something from me.  I'm not keeping anything from you, says Catherine, but her face says otherwise.  Your experience with Bramwell might have been upsetting, says Daphne, but I doubt it was enough to frighten you--I think something else happened that did frighten you--I know because you are still frightened now, you just don't think it shows--please tell me the truth--what happened?

I don't know why I tried to keep it from you, agrees Catherine, you were bound to find out sooner or later.  Find out what? asks Daphne, sitting on the bed.  Catherine joins her--remember the day you met Ezra Robinson in Collinsport, who told you about a locked room and the lottery held every generation--everything he told you is true.  How did you find that out? asks Daphne.  Morgan told me last night, says Catherine.  I still don't think that's all that's upset you, insists Daphne.  I was almost murdered last night in my bed, reveals Catherine, by Melanie Collins--Julia came in and stopped her, but when Morgan came in to console me, he told me Melanie has been suffering from some kind of illness for over 10 years
-- and from time to time, her whole personality is different.  This is incredible! says Daphne.  It's not as bad as it sounds, says Catherine, because this is the first time she's ever been violent, it's never happened before.  Morgan thought that would console you? asks Daphne incredulously.  He was very upset, says Catherine.  He should have been! says Daphne--now that you know all of this, you surely aren't going to marry Morgan!  Of course I am, says Catherine.  You aren't going to consider living in this house? asks Daphne, are you?--after what happened last night?  I don't know what do about Melanie, says Catherine, but what's important is that I believe all those things Morgan told me are just superstitious nonsense.  You can't be serious, says Daphne.  Yes I am, says Catherine, I think the only thing wrong with the Collins is a hundred and sixty years of accumulated fear--I'm going to come to this house, marry Morgan, live here, and do everything in my power to make this a happy, sane place to live.  She smiles confidently.  (Oh, Catherine, you are so naive!)

Quentin sits in the parlor, thinking.  Daphne comes in--I must talk to you, she insists.  Anytime, he says, but I don't like the look on your face.  You aren't going to like what I have to say either, I'm afraid, she says severely.  Speak right up, he urges.  I know all about the lottery and the locked room, she reveals.  Just what in God's name did your sister tell you? asks Quentin, immediately furious.  It won't do you any good to get angry, says Daphne--I know about it and that's all there is to it.  No, my dear, that's not all there is to it, says Quentin.  Catherine has pledged me to secrecy, says Daphne, and I wouldn't do anything to upset her--your family secret is safe--but I've come to you because I don't know who else to go to.  Just what are you talking about? asks Quentin.  My sister can be very stubborn about certain things, says Daphne--I have urged her not to come live in this house, but she's refused to listen to me, so I want you to promise me something--Catherine says the lottery will take place after she and Morgan are married--I want you to promise me you won't allow her to become involved in it.  Quentin shakes his head--no, I can't make that kind of promise--if Catherine marries in the family, she becomes part of it, and must abide by all decisions made by the family--if it is decided everyone will take their chance in the lottery, Catherine will be one of those.

Melanie exits the drawing room, a book in her hands.  She meets Julia, who is carrying a tray, in the foyer.  I thought you were in your room, says Julia, not pleased to see her. I left my book in the drawing room and came down to get it, says Melanie--where are you taking the tray?  To my room, where else? asks Julia.  I don't know, it just seemed so strange, says Melanie--you carrying a tray of food--you always have Cook bring it to your room.  I dismissed Cook directly after diner, reports Julia--good night, Melanie.  (Wonder what bad thing Cook did?)

Julia leaves the tower room with the now-empty tray and locks the door behind her.  She finds Melanie standing there.  You following me, accuses Julia.  I knew you weren't telling me the truth, says Melanie--why did you lie to me?  You should not have come up here, says Julia sternly.  You were taking that food to someone in the room, weren't you? asks Melanie.  Julia shakes her head.  Who is it? asks Melanie--who is in that room?  Julia just stares at her.

NOTES:  Who IS in the room?  The mysterious Stella, perhaps?  Or did Trask survive being stabbed and they're hiding him in the tower?

If I were Catherine, I'd be gone so fast from that house, and break my engagement to Morgan with equal speed.  She has hope, and determination, but to think she can buck all those years of sick lottery tradition is just asking for trouble.  She should go as fast as possible to the Old House, where she found such passion in Bramwell's arms.

Melanie sounds like she has a couple of personalities there, one murderous.  She should perhaps be committed, but the family would never take that step.  They stick together, which makes it hard for outsiders to get in.  Catherine has her work cut out for her.

It must have been so terrible for Melanie, going to find her father in the locked room, trying to help him.  Obviously, it affected her mind.


1204 - Melanie, says Julia, there is no one in that room.  I can't stand anymore secrets, says Melanie, and rushes to open the door.  Stella sits in a chair, bound and gagged.
Melanie runs to her and removes the gag--Julia, why are you keeping her here? asks Melanie.  That's no concern of yours, insists Julia.  Melanie, help me! begs Stella.  Why did she put you in here, Stella? demands Melanie.  Mr. Justin Collins, answers Stella.  Papa had nothing to do with it, I know that, says Melanie.  But he did, says Julia.  He tried to kill me, says Stella.  With a knife, adds Julia--it's the truth that I've been trying to keep from you and the rest of the world.

Parlor - Flora explains to Melanie--we didn't want to lock the girl up, but if we hadn't come in at just the right minute, Justin would have killer her--he wasn't being himself--we had to lock her up, or she'd have gone to the police--don't you understand?--they would have taken Justin from us--we didn't tell you about it because we knew how much you loved Justin.  You shouldn't have locked Stella up! cries Melanie.  What were we to do? asks Flora--we were so frightened--try to understand.  I do, says Melanie--but it's wrong.  We know that, Julia assures her.
But you just put the gag back in her mouth, locked her in there again! protests Melanie.  Do you want the police to be here tomorrow, the day of her father's burial? asks Julia.  They can do nothing to Papa now! says Melanie.  They can to Flora, and to me, Julia reminds her (busy ladies--burying the dead Trask, kidnapping Stella).  Yes, says Flora, we're guilty of holding her captive.  Her brother will never accept our actions, says Julia.  They shouldn't, says Flora, we both know that--and she begins to cry, upsetting Melanie, who puts an arm around her, assuring her, I do understand, except you knew you couldn't go on keeping Stella in the tower room.  We've tried to think of what to do, says Julia.  You must do something now, says Melanie--her brother was here yesterday, and I promised I would help--please do something now--let her go, ask her not to tell.  We will do something, vows Flora, after the funeral.  You will let her go? queries Julia.  Somehow, some way, says Flora--I don't know how, but we will--all I can think of now is poor Justin--she wipes her nose with a handkerchief.  I know, Mother, says Melanie, but after the funeral, you must set her free!  Flora looks at Julia, who regards her solemnly.

Quentin stands with his hands on his father's coffin--Morgan, he says, I know you're upset about Melanie's attack on Catherine, but she didn't know what she was doing, and it won't happen again--she won't do it again, Quentin promises.  She will, I know that, says Morgan.  You don't know that, protests Quentin--you know, it started just as Brutus Collins' letter said it would--there is a penalty for not having the lottery.  You're the one who's always pooh -poohed it, points out Morgan.  I know, says Quentin, perhaps I thought that would be easier, perhaps because I didn't want to face up to it, but I really believe that if we had gone ahead with the lottery, if one of us had spent last night in that locked room, Melanie wouldn't have done what she did.  I don't want to believe that, insists Morgan, because when Catherine threw the slips in the fire, nothing happened.  Then, says Quentin, no--but now we shall see what happens on this day.  Father's burial day, says Morgan--even this has to be mine--Gabriel started drinking soon after he got up.  Where is he now? asks Quentin.  Asleep, says Morgan--he's in no condition to go to the funeral.  Did you tell Mother? asks Quentin.  No, says Morgan, who notices that the vase they had used for the lottery now sits on top of Justin's coffin.  How did that get there? asks Quentin-- no one came in the room.  That's the vase I was going to use for the lottery, says Morgan, nervously licking his lips--where I put the lottery slips before Catherine burned them--the ghost put that in here.  Quentin picks it up, sees there's something in it, and reaches inside.

There's a note containing a list of names: Quentin, Morgan, Gabriel, Melanie, Flora and Julia.  The ghost brought that in here, says Morgan.
No, the lottery, says Quentin--these are the names to go into the lottery--check this and see if it's the same as Brutus' handwriting.  It's impossible! says Morgan, Brutus Collins was the ghost's first victim.  Look and see, please, says Quentin.  Morgan snatches the note from him, takes out Brutus' letter, and note that the handwriting is the same.  I wonder why we can't find out what it's all about, says Quentin--this has been going on for six generations and we don't know anymore than we did in 1680--has anyone ever tried to find out the truth about Brutus Collins?--after all, he was the one originally involved, the one who caused the curse--Morgan, are you listening to me?  We're not going to get off free, are we? asks Morgan--there's going to have to be a lottery--we must not tell Mother what happened in this room this evening.  Not now, agrees Quentin, but should we keep it from her?--because something else is going to happen--he smiles--it's fascinating, Morgan.  You're always outside looking in at us, aren't you? accuses Morgan.  You forget, I've been away for seven years, says Quentin, there's not much you can do in prison except watch and listen--no, I was thinking of Melanie--what if her attack on Catherine is linked to the ghost?--what will Melanie do next?

Tower room - Stella, you will be set free tonight, I swear it, says Melanie--we know it was wrong, locking you here, I know you can never forgive us, but we were so afraid you'd go to the police and Papa taken away from us--Papa is dead now, please don't make anymore trouble for Mama and Julia--please don't--I'll see you go free, I swear I will--but please don't make anymore trouble for them--you think about it--I often change my mind about things after thinking them over--Stella, you will leave this house tonight--I swear it!  Melanie leaves the tower room, locking the door behind her, but leaves the key still in the lock.

Drawing room - What time is it, Quentin? asks Flora.  About one, he replies.  They'll be here soon, she sighs, to take all of us to the services at the grave.  She begins to cry.  Quentin comforts her, his hand on her shoulder.  Mother, he says.  No, I'm all right, she says, trying to be brave--I was just remembering your father as he was when I married him--such a handsome man--I wonder what he'd have been like if he hadn't been born a Collins.  But he was, says Quentin.  Yes, she says, and proud of it in a way, as if the good outweighed the bad things.  You think he was wrong? asks Quentin.  With a sob, Flora says, I don't know anything anymore--I just doesn't know.  Melanie comes in, laughing uproariously.  Why aren't you ready for the funeral? Flora asks her daughter and she and Quentin stare at Melanie, shocked.  Melanie goes over to the coffin, puts her hands on it and says, giggling, "They don't pay any attention to you, do they?--you tell them what they must do, and then you die!--but they don't have that lottery, oh, no, they're much too smart for that!"  Melanie, please! begs Flora.  Melanie continues, "It must go on, don't they realize that, the lottery must happen again!"
She laughs, chillingly.

The lottery must happen again and again and again, laughs Melanie--they deserve it!  She's that other person, again, Flora tells Quentin.  I know, I must take her to her room, says Quentin.  They're so smart, those Collins are always so smart, says Melanie sarcastically, shaking her head, they can turn a gold piece into 50!  Her voice has turned vicious.  Come with me, says Quentin.  She looks at him craftily--you're very attractive, she says--the most attractive.  Melanie, no! sobs Flora.  You haven't even started crying yet! says Melanie cruelly, you haven't started crying!  As Quentin tries to lead her away, Melanie says, your tears will do you no good--he cried, and so did I, but tears never got anyone out of anything!  Quentin drags her away.  Flora puts her hands on her husband's coffin--why did Melanie have to go into that locked room after you? she asks--why couldn't I have been the one to rescue you?  Morgan enters--are you all right? he asks.  Melanie had another attack, she says.  We're going to have to put Melanie away, he insists--she is dangerous!  Never to speak that way again about Melanie, orders Flora--she loved your father, what happened to her was out of love--and don't you forget that!

Melanie, hands on hips, lightning flaring through the window behind her, laughingly asks Quentin, do you really think locking me in my room is going to change what is to happen?  Go to bed, he says--get some sleep.  She bursts into fresh laughter.  Perhaps it's best this way, he says, the girl that I knew so well couldn't stand to see Father buried.  He leaves, locking her in the room.  She tries the door and laughs.

Julia, exhausted, enters Collinwood--Flora, Morgan, the hearse has arrived, she says.  Tell the men to come in, says Morgan--they are ready.  Wait, where's Gabriel? asks Flora.  Morgan and Julia exchange looks.  Gabriel will not be going to the funeral, says Julia evenly.  So that's how he shows respect for his father--with brandy! says Flora distastefully--I shan't forget that!

Quentin, umbrella in his hands, stands in the rain over the gravesite.  "Dear Lord," he says, "he was my father, and I can say that with love--he was a very brave man--perhaps bravery died with him--each one of us here is going to have to ask himself that--his life was not always filled with happiness, he had many trials and tribulations, and he always maintained the ability to love--I can't pay him any higher confidence.  Amen, says Flora and Julia.  (There are umbrellas there that seem to have no people under them, I guess to give the illusion there are people there who really aren't.)  The file away from the gravesite together, Morgan with his arm around his aunt.  Suddenly, the two of them spot the woman in white.  Oh, no! says Julia.

Why didn't you let me to go the funeral--why? Melanie begs Quentin--I loved him more than any of you did!--why did you lock me in my room?--can't you tell me?  Flustered, upset, Quentin asks, don't you remember anything that happened in the drawing room?  I wasn't there, she insists.  Yes you were, he says.  Don't tell me where I was, I know! she says--I came to my room to dress for the funeral--I felt suddenly very sleepy, I had a dream.  What did you do in the dream? he asks anxiously.  I don't remember, she says.  You've got to try to remember, he says.  Why? you don't believe anything I say, she wails, you told me I was in the drawing room!  You had an attack, reveals Quentin.  You're making it up, she accuses.  You remember when Father was in that room, you went after him, says Quentin.  Don't mention that, she says, no one ever mentions that.  I have to, he says, because you've been having attacks ever since.  That's impossible, I would know, she says.  You couldn't, he says, hugging her--listen to me, please, God, listen--you couldn't remember because no one wanted to tell you, we kept hoping the attacks would disappear.  She pulls away from him.  Don't you even remember the rest home? he asks--you went there after you came out of that room.  I was sick, she says, I had typhoid, Mama told me that.  No! says Quentin, all she was doing was telling a very kind lie--you change when these attacks occur, you become a completely different personality--you don't make any sense.  I'm going to ask Mama, says a distraught Melanie, she'll tell me the truth.  He stops her, taking her arm--please listen, he says, you can go and tell them if you want to, but they'd be very upset to learn you knew--Father didn't want you to know.  Why did you tell me? she asks.  Because I had to, says Quentin, because, if we can find out who you are during these attacks, then perhaps we can find out what's in the room, something about the curse.  She sobs--please leave me alone, she begs--I must be alone--what am I like then?--what do I say?  If I could make any sense out of what you said, he says, I wouldn't have told you what I just did--I swear.  He closes and door and locks her in.  Melanie cries.

Drawing room - Flora, we must do something about Stella, says Julia.  Flora agrees.  We've been mad not to consider the consequences of locking her in the tower room, says Julia.  I'd do it again, admits Flora--Justin was with us such a short time anyway.  I know, says Julia--do you know what to do now?  I can't think, says Flora, tears in her voice.  I can, says Julia, I have $5,000 here--I know it may not be the answer, but I think we should give it to Stella and ask her to leave Collinsport tonight--she places the money in a bag--and not ever mention anything that's happened to anyone.  Will she do it? asks Flora.  I don't know, says Julia, drawing the strings tightly on the bag, but we must try.  We must, agrees Flora.  They head to the tower room.

Once there, they unlock the door and enter.  (The room had a bed and dresser, and doesn't look too bad.)
They find Stella lying on the floor, a knife in her chest.  Julia checks her--she's dead, Flora.  Melanie threatened Catherine with a knife, says Flora, looking down at Stella's dead body with dismay.

Flora and Julia go to check Melanie's room (it was once Quentin's in 1897), but find her gone.  How could she get out? asks Flora--the door was locked from the outside.  The window, suggests Julia.  With the shutters, says Flora, there's no possible way.  Where is she? frets Julia--why isn't she here?
Melanie stands at the doors to the locked lottery room, banging at them furiously, begging, "LET ME IN!--I WANT TO BE WITH YOU"  over and over.  She falls to the floor, unconscious.

NOTES:  We have one dead Stella, possibly killed by Melanie, possibly by...?  Who else would have had a motive?  Could it have been a ghost?  It really was foolhardy of Julia and Flora to imprison the young woman, but I guess from their point of view, there was no other choice.  Now she's dead, and they are partly responsible, since she couldn't have escaped her attacker.  What will Kendrick do when he finds out?

Melanie is certainly a problem child.  I felt sorry for her when she felt she'd been denied her father's funeral, but the person who possessed her was cruel, calculating and would have wreaked havoc at Justin's funeral.  I loved the empty umbrella--Curtis was too cheap to spring for extras, and you'll notice Gabriel couldn't attend his father's funeral--probably so they wouldn't have to pay Pennock for the episode.

They are going to have to hold the lottery, perhaps before the wedding of Catherine and Morgan--the spirits are restless, and even left a note describing who should participate--plus, the woman in white appeared yet again.  What will befall them if they don't heed the warning?

(Fashion notes:  Julia and Flora are dressed in black, Morgan and Quentin sport black arm bands.)  Melanie never changed out of her very bright outfit to wear black.

Love, Robin

22
Robservations / #1201/1202: Robservations 12/10/03: Impassioned Lovers
« on: December 09, 2003, 11:27:35 AM »
1201  - A fire crackles in the study fireplace.  Quentin sits staring into the flames.  Gabriel bursts in, insisting, I must talk to you.  He finds another canister of booze hidden inside a clock on a table.  You've got the stuff hidden all over the place, haven't you? asks Quentin wryly.  Gabriel gratefully drinks and asks, is there a way to stop big brother?--there must be a way--he's insisting the lottery be tonight--we can't do that!  It's all right, Quentin reassures him--you're simply postponing the inevitable--if it's not tonight, it will be tomorrow, or the day after--we might as well get it all over with.  That's what big brother wants, frets Gabriel, to push one of us into that room and have it over with.  There is the possibility, says Quentin, of something we never discussed--whoever goes into that room just might survive this time (yeah, this is Collinwood, so I doubt it).  You don't really believe that, says Gabriel, then adds, hopefully--do you?  I said it was a possibility, says Quentin.  Don't be a fool, says Gabriel--six people have spent the night in that room, and have either been killed or went insane--he drinks.  I wonder what really happens in that room? asks Quentin--do you ever wonder about it?  I'm SICK of wondering what happens in that room! says Gabriel desperately--listen to me, I'm going to be chosen to go in, I know it, I feel it.  Just your nerves, says Quentin.  Listen to me, please, begs Gabriel--if I go into that room, I'd rather die than end up like Father did--so just do one thing for me, if I go into that room and come out--I want you to kill me.  Quentin laughs--kill you?  Yes, I don't care how you do it, just do it! says Gabriel.  Listen to me, orders Quentin--we don't even know if you will be the one chosen, and I don't want to discuss it until we know.
You're insufferable, you know that? says Gabriel angrily--you stand there pretending not to be afraid--but you're just as frightened as both of us.  That's right, agrees Quentin, sitting down, I am afraid--but I'm not going to give in to it--I'll take my chance in the lottery and do whatever I have to do--buck up, old boy--I'd be willing to bet money you won't even be the chosen one.  Do you think so? asks Gabriel anxiously, moving in close--do you know something I don't know?  Not at all, says Quentin, it's just a feeling I have, that's all.

A little past eight o'clock - Morgan answers a knock at the door--Catherine.  I didn't expect you until tomorrow, he says.  She enters--I'm sorry about your father, she says.  We're all sorry, of course, he says, but it was bound to happen.  If there's anything I can do, she offers.  I'm glad you stopped by, he says, I wanted to talk to you.  He ushers her into the drawing room with Justin's coffin in full view.  Realizing he's troubled, she asks what is it?  Sit down, says Morgan--I must warn you.  About what? she asks.  You will feel impelled to ask questions, and I must ask you to refrain from doing so, at least until tomorrow, he says.  I'll do whatever you ask me to do, she says.  As the oldest son, I've inherited certain responsibilities, he says, one of these is most serious, and must be carried out this evening--I want you to promise that if anything happens to me...  Happens to you?--what? she asks, concerned.  I didn't mean to put it that way, he says, what I'm trying to say is, if I act any different tomorrow, you must not marry me.
She regards him with shock.

Not marry you? she asks--why should you be any different tomorrow than you are tonight?  You promised not to ask any questions, he reminds her.  Are you in some sort of trouble? she asks.  Of course not, he says.  But you're so distressed--I want to help you, she says.  There's nothing you can do to help, he says, if there were, you know I'd let you know.  But you can't keep me in the dark like this, it's not fair! she protests.  Catherine! he says, you must not ask anymore questions.  You're going to tell me what's wrong before I leave here tonight, she insists.  You're a very strong-willed young woman, he says, very well--he sits her down--you're going to know sooner or later, I might as well tell you now.  Tell me what? she asks.  He sits beside her and tells her about the legendary locked room and the family lottery.  Do you mean that the stories and rumors in the village are true? she asks.  Yes, I'm afraid they are, he says--there is such a room, and once during each generation, someone is chosen by lottery to spend the night in that room.  What's in the room? she asks.  I don't know, he says, no one has ever known.  What about the people who've spent the night there? she asks.  No one has ever lived to talk about it, he explains--those who spent the night there have either died or gone mad.  Do you mean what happened to Joshua Collins (blooper, should be Justin) was not the result of an accident? she asks.  That's right, he says--something happened in that room to my father that was so terrifying he was unable to think of it for the rest of his life.  You must not hold this lottery, she insists.  We must go through with it, he says.  I tell you, I will not lose you this way! she says--it's primitive, I don't even see how you can take it seriously.  Of course you would think it strange, he says, I can understand that--and I can also understand if you have second thoughts about marrying into this family.  Second thoughts? she asks--I am more determined than ever to marry you now--tell me, who participates in this lottery?  The men in the family, he says.  Including Bramwell? she asks.  (Hmm, look who her first concern is for.)  By rights it should include him, says Morgan, but he is a coward, and has refused to live up to his obligations!  Catherine's face shows that she realizes Bramwell agrees with her--whatever Bramwell's reason is for refusing, she says, it's not cowardice--Bramwell has many faults, but he's certainly not a coward.  I refuse to talk about this any further, says Morgan, or to have you defend him.  Very well, I won't mention it again, she says.  He apologizes--I didn't mean to be so harsh--I think it best if you go on home.  No, I told you, she says, taking his hand, I'm going to stay here tonight and see this through--she smiles at him.  You really do love me, don't you, Catherine?--you give me great stamina and courage.  Quentin enters--we're waiting on you, Morgan, he says.  I'm sorry, answers Morgan, Catherine arrived unexpectedly--where's Gabriel?  On his way, says Quentin--a bit unsteady on his feet, but he's all ready to meet his destiny.  Gabriel enters--what is Catherine doing here? he asks immediately--there aren't any outsiders allowed, you know that.  She is not an outsider, says Morgan, I told Catherine everything--are you ready, Gabriel?  Are you at least going to let me have my firewater? asks Gabriel--as a last gesture before one of us meets certain death?  Give him a drink, says Morgan.  Quentin tosses the key playfully into the air, making a gesture of warning to Gabriel, who tries to catch it, then unlocks the cabinet himself.  Just give me my drink, says Gabriel.  Quentin does.  Morgan holds up a vase--the lottery slips are inside, he says--two are blank, one is marked with an X--who would like to draw first?  He looks from Gabriel to Quentin.

Clutching his drink, Gabriel moves closer to Morgan.  No volunteers? asks Morgan.  Why don't we go in order of age? asks Gabriel, gulping.  That would put you last, wouldn't it? asks Morgan.  Boys, says Flora sternly from the doorway, no one is going in any order at all.  What are you doing here, Mother? asks Quentin.  Morgan, she says, prepare two more lottery slips.  For whom? asks Morgan.  Julia and me, insists Flora.  What's the matter with you? asks Quentin, you know what we've decided.  Only the men in the family, says Morgan.  Women were included in the past, she says, Julia and I insist on being included now.  (Modern women, I love it!)  If we include you, we'd have to include Melanie, too, says Gabriel.  No! asserts Flora, inasmuch as Melanie went into that room one time, to get Justin, we feel she should be excluded--she spots Catherine and says her name, surprised.  I've taken the liberty of telling Catherine everything, Mother, says Morgan--she knows what's happening.  Make out those additional lottery slips or I'll make them out myself! warns Flora.  Morgan refuses--I won't allow it--I don't care about what's happened in the past--there is no good reason for you to be subjected to this.  I'm willing to take my chances, she says, in fact, I might also say I'm eager.  You don't know what you're saying, says Quentin.  Indeed I do, she says, Justin is gone now--my reason for living is gone.  If you don't mind my saying so, says Quentin, that's rather a selfish attitude--because you know we love you and need you very much in this house.  You're young, she says, you all have something to live for--at least you should have--she shoots Gabriel a disgusted glance, causing him to feel shame and  take another slug of his drink.  We have no less to live for than you and Aunt Julia, insists Morgan--now that decision was entrusted to me, as the oldest son, and I have decided only the men will participate.  Flora turns and notices that Catherine has removed the slips from the vase.  "Catherine, what are you doing?" asks Flora, shocked.  Catherine determinedly tosses the slips into the fire.  Morgan darts forward--what is the meaning of this? he demands.  Why do you all look so frightened? she asks incredulously--I simply burned three meaningless pieces of paper--and nothing happened--you see, because nothing is going to--because this is all a lot of superstitious nonsense!  For your information, says Quentin, the history of that room is not nonsense--the facts are very well documented.  And I'm sure there are logical, rational explanations for what happened in that room, says Catherine
--I'm surprised that a lot of intelligent people should take a legend so seriously!  Gabriel raises his glass--Bravo, Miss Harridge, he applauds, I agree with you 100 percent, and I don't think we should--I think we should just ignore the whole thing.  You would, says Quentin sarcastically.  I'll make up new slips, says Morgan.  Catherine restrains him--please don't go on with this, she pleads.  I told you, there is no way out! he insists--there is no other choice.  All right, she says, if you insist, allow me one request.  What is that? asks Flora.  Postpone it, suggests Catherine.  The lottery is always held within one or two days after the death of the master of the house, says Flora.  Hold it tomorrow, asks Catherine, so Morgan and I may marry tonight.  Marry, tonight? asks Flora.  Morgan's forehead creases--are you sure about this? he asks.  More sure than I have ever been, she says.  Catherine, says Flora, why do you insist on tonight?--you can just as well wait until after the lottery is held.  Holding Morgan's hands, Catherine points out, Morgan may be chosen in the lottery, and because that might happen, I want time alone with him--stand by his side and be his wife.  She stares into Morgan's eyes.  Morgan? asks Flora.  If that's what Catherine wants, says Morgan--I couldn't be happier.  Very well, says Flora, I'll arrange to have the marriage here, tonight.  Catherine is pleased.

Morgan holds Catherine's hands while they gaze into each other's eyes.  Quentin, go into the village and get the minister, instructs Flora.  All right, says Quentin, who turns to Catherine and says, you're a very brave woman--congratulations.  Thank you, says Catherine.  Morgan kisses Catherine's hand.  Flora tells a grinning Gabriel, I think the two lovers would like to be alone.  The entire family exits the room.  Morgan, says Catherine, I have to go get my sister, Daphne.  Are you sure you want to go through with it? he asks.  Yes, she says.  If you change your mind, I'll understand, he assures her.  I won't change my mind, she promises, I'm very sure--nothing can stop me now.  They hug and kiss.

Study - Quentin is putting on his waistcoat when Gabriel, very drunk, staggers in and says, "Let's all hear it for Catherine Harridge!"  You feel relived? asks Quentin.  Ecstatic, Gabriel asks, "Don't you?"  No, replies Quentin.  Why not? asks Gabriel--she gave us all a little bit more life, didn't she?  As long as you live, you'll never be a realist, will you? asks Quentin--all we've done is postpone the inevitable--and there's just about as much consolation in that as not paying gambling debts--the debts are still there and have to be paid--the room is still there, and so is the fear--that's why I'd just as soon get it all over with.  What do you think would happen if we just never played that lottery at all? asks Gabriel.  I don't know, says Quentin, and I'm not so sure I'd want to find out.  I'd want to find out, says Gabriel, because I take risks--because whatever happens wouldn't be as bad as spending the night in that room.  You know something? asks Quentin--if they ever give rewards for cowardice, I'm going to shudder at how rich you are.  Quentin leaves.  Gabriel begins to search the room for more booze.  He finds another stash and quaffs deeply.  (How is he still standing?)

Flora comes downstairs and meets Catherine in the foyer--I'm going home to get Daphne, says Catherine--my sister would never forgive me if I got married without her.  I understand, says Flora, escorting Catherine to the door.  They go outside.  Do you have your carriage? asks Flora.  It's down by the gate, replies Catherine.  Bramwell walks up and greets both women, offering his condolences to Flora.  Thank you, she says, you're very kind.  I was very fond of Justin, says Bramwell--if there's anything I can do...  There's really nothing, says Flora--the funeral is tomorrow, and the services will be simple, as he wished--you'd better be on your way, Catherine--the Minster will be here soon, I expect.  Catherine glances sideways at Bramwell, uncomfortable--Flora, she says, I'd rather tell Bramwell myself.  She had a change of plans, explains Flora.  Bramwell, I've decided to marry Morgan tonight, says Catherine.  Bramwell turns away; we can see he's rapidly thinking what course of action he should take.  We'll be waiting for you, says Flora--please hurry.  She goes into the house.  When was this decided? Bramwell asks quietly, his eyes glittering.  Only a short time ago, says Catherine.  Come with me, please, says Bramwell.  I must get home--get my sister Daphne, she insists.  Can't Daphne wait? asks Bramwell urgently--please, do me this one last favor--come with me.  Catherine goes with him.

Old House - Somewhere along the way, we sense Bramwell has had to force Catherine to stay with him; when they arrive, he propels her roughly into a small room with a brass bed and locks them both in.  Have you lost your mind? she cries.  I could ask you the same question, he says gruffly.  Realizing he has locked the door, she asks, what are you doing?  I'm not letting you out of here until you gain your senses! he insists.  You can't keep me prisoner! she protests.
I can and I will, he says passionately--I'll never let you go--I'll never let you marry Morgan Collins!  He comes at her, kissing her wildly--face, lips, throat--while she protests and fights him off.

NOTES:  How romantic is that?  A guy loves you so much, he's willing to kidnap you in order to prevent your wedding and talk sense into you.  I know, it's obsessive and insane, a total reversal of Barnabas/Angelique, where she was always after him, but I love it!

Gabriel is a to-feel-sorry-for character here, too, but a real weakling, and his habit of secreting booze everywhere is almost funny.  You know he's the blackguard of the family, even if Quentin was the one who went to prison for manslaughter.

The entire family frets about being chosen in the lottery, while practical Catherine tosses the slips of paper into the fireplace.  She has no idea how far-reaching the curse might be, but she, like Bramwell, is practical and refuses to give in to superstitious nonsense.  She will learn the hard way.


1202 -
Bramwell, says Catherine, you must release me!  I will never let you marry Morgan, he insists--you will leave when you agree to marry ME.  I have chosen the man I'm going to marry--can't you accept that? she cries.  No! he shoots back.  Be sensible, she says--Morgan will come and look for me--and kill you when he learns of this.  I just might kill Morgan.suggests Bramwell.  I don't understand how you can claim to love me! says Catherine, yet do everything you can to make me so miserable--why, why?  You will always be miserable, counters Bramwell --until the two of us are together.  She turns away from him, sobbing, covering her face with her hand.

Parlor - Melanie is scandalized when Quentin tells her the minister agreed to come here tonight--wasn't he a bit surprised when you told him? she asks.  Catherine and Morgan wanted to be married tonight--I suppose he was, says Quentin.  Well so am I, wails Melanie--they could have at least waited until after Papa's funeral!  They couldn't because of the lottery, says Quentin.  I don't want to think about that, says Melanie.  We can't avoid thinking about it, says Quentin--Catherine felt she and Morgan deserve some happiness before the lottery drawing, and Flora agrees to their being married before Justin's funeral.  It just seems such a lack of respect, says Melanie.  You'd better get used to the fact that this family doesn't do anything in a conventional way, says Quentin.  How long is the lottery to be put off? asks Melanie.  Until Catherine and Morgan are married, replies Quentin.  Morgan enter--Quentin, he asks, did you bring the minister?  Yes, he's downstairs in the drawing room, says Quentin.  I can't understand what's happened to Catherine, says Morgan--she should have been back by now.  This is an important night for Catherine, Quentin reminds him--she's probably just had a bad case of nerves.  Morgan pours himself a drink--Catherine's not like that, he says--I have a terrible feeling something has happened to her.  Nonsense, says Quentin.  I'm going to her house and get her, insists Morgan.  Quentin stops him--relax, he urges--everything is going to be all right.  I know something is wrong, says Morgan, and leaves.  Quentin shakes his head and looks at his brother's abandoned, almost-full booze glass.

We see feet walking, then darting backward as Morgan leaves the house (and leaves the doors open).  A man enters Collinwood, closing the door behind him.  It's Kendrick Young, who sneaks into the house and runs to hide when he hears Melanie and Quentin on the landing.  It's possible Catherine had a change of heart, suggests Melanie.  Whatever gives you that idea? asks Quentin.  Kendrick hides in the kitchen doorway.

I only said it was possible, Quentin, says Melanie as they walk downstairs--there is Bramwell--he meant a great deal to Catherine before he went away.  They head into the drawing room.  Catherine and Bramwell have been through for a long time, you know that as well as I do, says Quentin.  Kendrick exits his hiding place and goes upstairs.

Old House - Catherine gazes out a window.  Well? Catherine asks Bramwell, who is sitting on a clothing trunk at the foot of the bed.  You needn't ask me, he says firmly--my answer is still the same.  Morgan will come to look for me, he's sure to come here! Catherine reminds him.  When he does, I'll deal with him, vows Bramwell confidently.  How long do you think you can keep me here? she demands, furious.  I would like to keep you with me forever, he says.  Fire in her eyes, she looks at him.  Oh, you are the most stubborn man alive! she accuses, seeming to relent a bit.  How familiar that sounds, he says--do you remember the first time you told me that?--it was exactly a week after the first time I saw you--I tried to see you everyday--but you made it very difficult for me--told me I was brash and forward, and the fact that I was a Collins might impress other people, but it wouldn't impress you, and I loved you all the more for that--do you remember, Catherine?  She turns to him.  I do remember, she admits softly.  I followed you all along the old road, he continues, warming up to the reminiscence--it was a Sunday, and the sun was shining--you were wearing lavender, and I told you you were the fairest thing I ever saw.  She's caught up in his scenes of their youthful meeting.  I was on my way to church, she remembers.  You missed the church that day, he reminds her (bad boys make you do stuff like that).  Because of you--yes, she says.  And you weren't angry with me, he says, grinning.  No, I wasn't angry, she agrees.  From that day on, we knew, he says, smiling--didn't we?  Yes we knew, she says.  We walked all day, he says, and when it was almost dark, we found ourselves back at the church--we stood there and looked up at it and I told you someday there would be another service, and we would be part of that church and each other for all time--I don't think two people were ever happier than we were at that moment.  He gives her a gentle kiss, to which she responds, but then stops it.  Catherine, moved, her memories seductively stirred, asks, "Bramwell, why have you done this?"  "That day by the church will never die, he says--it was a day of commitment, and I knew then as I know now that nothing can ever change between us--I love you, Catherine, only you--tell me the past means nothing, and that you don't love me and I will unlock that door and let you go."  Catherine faces him--"I can't tell you that--I do love you, Bramwell," she confesses--"I do love you."  She falls into his arms, laughing, and he laughs with him, and they embrace like two teenagers caught up in uncontrollable passion.  The brass bed awaits them.

Melanie catches Kendrick searching through a desk in the study.
Who are you? she demands-- what are you doing here?  Don't be frightened, he says, I'm not what you think.  Quentin! she screams.  Kendrick hastily closes the doors--please, he begs--I'm not here to steal anything or hurt anyone--I'm Kendrick Young.  I've heard the name before, she says--you're Stella's brother--but what are you doing here?  I'm looking for something, anything that can give me a clue as to where my sister is, he says.  Why are you here? she asks--Stella left Collinwood two weeks ago.  That's what people say, but I don't believe it, he says--you're a member of the Collins family?--you're certainly more friendly than the rest of them I've met.  Don't take me too much for granted, she warns, just because I haven't turned you in doesn't mean I'm not going to--you could be taken to the police.  I know, but I'm hoping you won't do that, he says, looking into her eyes.  Why don't you believe what they told you about your sister? asks Melanie.  It makes no sense, insists Kendrick, Stella was a practical, dependable girl--she wouldn't leave without leaving a forwarding address, I never believed she could or would.  Where do you think she may be? asks Melanie.  It's possible she may still be here, he says.  That's impossible, insists Melanie--if Stella was still at Collinwood, everyone would know it.  Would you? he asks--I've heard weird stories in the village about this place.  Outraged, Melanie says, you shouldn't listen to village gossip--they have nothing better to do than invent stories about us!  Kendrick smiles--I wouldn't believe anything bad they said about you, he assures her.  You're not going to get around me by flattery, she says.  I'm being sincere, he says, and I am grateful--you've at least listened to me--your Aunt Julia was impossible.  Julia doesn't get along well with outsiders, says Melanie.  That was obvious, says Kendrick--can you tell me the last time you saw my sister?  The day before the left Collinwood, says Melanie--and I do believe she left Collinwood, Mr. Young.  Can you tell me anything else, or is that all you're willing to tell me? he asks.  I've told you everything I know, she says--if I knew something more, I wouldn't withhold it.  I don't believe you would, he says, and I appreciate that--I'm glad we met.  I advise you to leave, she says, before someone else hears you.  I knew you wouldn't report me, he says, I'm staying at the Inn in the village and would like to meet with you again.  I rarely go into the village, she says-- follow me--I'll show you a way out of the house.

1:20 - Quentin exits the kitchen and checks the clock.  Morgan, frantic, enters--I'm right, he says--something has happened to Catherine--she hasn't returned home yet, and her carriage is still parked out by the gate!

If the carriage is still there, Catherine must still be on the estate, says Quentin.  That's right, agrees Morgan.  Oh no, says Quentin--Mother said they ran into Bramwell outside--she told him about the wedding tonight, and he was very upset.  Morgan races away, Quentin calling after him.  Morgan returns with a pistol.  Waving it around, he promises, Bramwell is as good as dead!  Quentin grabs his brother's shoulders--in your present state, if you go after him, you'll be as good as dead, too.  Get out of my way! orders Morgan, pushing past Quentin.  I'm not going to let you go, says Quentin, grabbing his sleeve--this thing can be handled peacefully, and I'm going to handle it.  This is my fight, insists Morgan--you stay out of it!  There's not going to be a fight, insists Quentin--if she's at the Old House, I'll go get her and bring her back here--you can handle Bramwell after the marriage--now give me the gun.  He holds out his hand.  Morgan gives him the pistol and Quentin heads out.

Catherine lies on the brass bed, watching her own hand wandering lazily, happily, between the bars...  She is sated, a woman who has just been made love to and enjoyed every second of it.  Bramwell sits on the trunk at the foot of the bed, putting on his clothes.  Are you angry with me? he asks, subdued.  (for what?--the lovemaking or kidnappingr?)  She reaches out and slips her hand into his.  I have no reason to be angry with you, she says languidly--you wanted to prove something to me, and you have proven it--but it doesn't make any difference
--she rises from the bed--how can I make you understand?--I've revealed my feelings for you, but you must also accept the fact that I also love Morgan.  He rises--that isn't possible, he insists, and you know it.  It is possible, I do love him, she says--and I still plan to marry Morgan for all the reasons I outlined to you before--I know the kind of life I want, and know I can never find it with you--yet I will find it with him--it's as simple as that and you must accept it!  Bramwell, devastated, confused, just looks at her.

Quentin enters the Old house after knocking a few times and getting no answer.  Yes, says Bramwell, coming downstairs.  May I come in? asks Quentin.  But you already are, points out Bramwell humorously.  Where is Catherine? Demands Quentin.  I don't know, replies Bramwell.  You were the last person she was seen with, says Quentin.  What is that supposed to mean? asks Bramwell.  That you brought her here, says Quentin.  I suggest you go back to Collinwood and stay there, advises Bramwell, an edge in his voice.  I'm going to search this house, says Quentin.  Get out! orders Bramwell.  I'm going to do this peacefully, if I can, says Quentin--now I've never given you any trouble, like my brothers--you can't force a wedding to stop, you can only postpone it--be sensible--if she's here, let me take her.  No! says Bramwell, taking a step closer to Quentin.  All right, says the latter, I'll have to do it my own way, won't I?  He tries to go upstairs, but Bramwell blocks him--you aren't going up there?  Quentin pulls the gun on him and says, we both know there isn't a doubt in this world that I'll use the gun if I have to--right?  Chastened, Bramwell moves away, and sits down, a stormy look in his face.  Quentin goes upstairs.
When he brings Catherine down, she and  Bramwell, lovers now, exchange glances before Quentin leads her outside.  Bramwell, raging, helpless and furious, sends a table toppling over.

Collinwood - parlor - I want to make Bramwell pay for what he's done, insists Morgan--I'll never forget it.  I insist the incident be forgotten and that there be no reprisals, says Catherine.  You mean I'm going to let Bramwell get away with this? asks Morgan.  It was an emotional thing, explains Catherine--he's always been headstrong, you know that, and you also know Bramwell would never do anything to hurt me--please, for my sake, just let the whole matter be forgotten.
I agree to do nothing, says Morgan reluctantly.  We can send for the minister again tomorrow, she says.  Stay the night at Collinwood, insists Morgan--it's been a very terrifying evening, and the weather is so bad I want you to stay there, so I know where you are.  She holds his hands and agrees to stay.  I'll have the housekeeper prepare your room, he says.

Down in the foyer, Melanie is snuffing out candles.  Quentin joins her--it's late, he reminds her--you should be in bed by now.  I'm going to put out all the candles in the house first, she says--"So many candles, so many rooms," she whispers, sounding a tad insane.  Concerned, Quentin asks, are you feeling all right?
Yes, she says with a weird smile, I feel quite well, thank you.  I'll take you to your room, he offers.  That won't be necessary, she laughs, I know the way--good night, my dear.  Quentin thinks this definitely odd.

Catherine is sound asleep.  Her door opens and a shadow falls across her bed.  Melanie, a gleeful smile on her face, raises a knife over Catherine's body.

NOTES:  Damn, it's just not safe to spend the night at Collinwood; too many people running around with knives!  What's happened to darling Melanie, anyway?   She was so sweet with Kendrick, who already seems sweet on her.  Did taking her father out of the lottery room affect her mind, too?

To me, Catherine and Bramwell's love story is what fans of Barnabas and Angelique (if both had been mortal) would have loved to see.  It is timeless, romantic, beautiful--and at this point, rife with problems.  Bramwell's gesture--kidnapping Catherine to prevent her marriage to Morgan--is something I would have loved to see happen to ME.  Their consummated passion is the kind of love that makes women like me sigh--and made the 16 year old me sigh (and fantasize) in 1971.  I think Catherine is a fool for what she chooses to do here, but then again, it sure makes for very soapy drama--high-quality, too, in this beautifully-wrought period piece. I always pictured Catherine and Bramwell in a fierce, half-naked embrace on the cover of a bodice ripper novel back then, tempestuous lovers with the whole world against them, but none more damaging than their own folly.

I did so love the Catherine/Bramwell scene.  Listening to the two of them talking about their past, their love, and realizing they were childhood sweethearts is just so touching.  Frid and Parker really did a fabulous job here, and this scene lingered in my mind for many years after I saw it.  So very romantic and lovely!  Another question for you all--was this their first time?  I always wonder.  I find it hard to believe two people as passionate as this never made love before, but it is 1841, and perhaps they were never given the opportunity.  I can't understand how Catherine could make love with Bramwell and casually tell him she will marry another man--and by definition, make love to HIM, too!  You just don't see Catherine as being that loose.  Is she just money-hungry, or is there more here than meets the eye?

Lovemaking note:  IMHO, I think Bramwell tossed Catherine on the bed, threw her dress over her head, and took her, wham bam thank you ma'am. How many women are fully dressed after lovemaking before the man, especially in these times, with all those clothes they wore?  Also, I wish they had shown a little more before the commercial.  They had Gerard lying all over Daphne in bed in 1840, and that would have been wonderful to see here.  On the other hand, the lovemaking left a lot more to my imagination).

(Dylan's "Lay, Lady Lay" was popular around this time, and I always associate that song with Catherine, Bramwell, and that narrow brass bed.)

Another comment: Catherine was wrong to make love to Bramwell.  From a moral standpoint, we assume that men and women in 1841 didn't indulge in casual sex (well, not in remote areas of Maine, anyway), and Catherine going to bed with Bramwell was, in his eyes at least, a commitment.  For her to get up and tell him, in essence, "Yes, I screwed you, but it was just this once and I'm going to marry your cousin in a few hours" was unfair to Bramwell--and Morgan, too.  A nice girl wouldn't do this.  You can just imagine how Morgan would react if he knew what had happened between Catherine and Bramwell during her "incarceration."  I doubt he'd want to marry spoiled goods, especially get sloppy seconds on his hated cousin.

Love, Robin

23
Robservations / #1199/1200: Robservations 12/09/03: The Woman in White
« on: December 08, 2003, 11:26:41 AM »
1199 - (1841PT) - Not the lottery again! declares Julia, upset.  Flora rushes off to see her dying husband.  You had to do it! accuses Melanie--you had to mention the lottery!  Weren't you (thinking of it)? asks Julia--wasn't Flora?  I was thinking of Papa, insists the young woman, how terrible life will be here without him!--not because of the lottery, but because he won't be here anymore--he was the only one who made me feel like I belonged.  Doesn't anybody else? asks Julia--you mustn't feel that way!  I'm adopted, says Melanie, and...  And they make you feel as if you are, finishes Julia--who does?--do I?  Melanie shakes her head.  Do the boys? continues Julia--tell me which one, and I'll speak to him.  Morgan enters--Melanie, I think Father wants you, he says.  Crying, Melanie runs from the room.  Where were you? Morgan asks his aunt--he's dying this time.  Has the doctor been here? asks Julia--what did he say?  He couldn't understand how he stayed alive this long, says Morgan, but we know, don't we?  Yes, says Julia, because he loves us all so--he wants to spare us all.  One of the first things I remember, says Morgan, I must have been five or six, I remember hearing my parents talking about that room and what would happen when we grew up, and that one day Quentin and I would have to go into that room and spend the night--I couldn't understand why--then the next day, I went to the West Wing, down the corridor, and I stood in front of that door, and I began to tremble, as if I could feel the evil inside--and then I ran away--but I can't run anymore, can I?  One of us cannot now, agrees Julia.  It will be me, says Morgan with certainty--I'll be the one who will have to go into that room--I've known that, I've always known it since the first time I heard of it--if only Father could live another week--I'd marry Catherine tonight!  Morgan! cries Julia, you cannot marry Catherine tonight, tomorrow--if Justin lives for a week and you marry Catherine, then when Justin dies, Catherine will be part of the lottery!  No! he cries.  She will, it happens to all of us! insists Julia.  No, I won't have it--there will be no women! he says.  There always have been! Julia reminds him.  There won't be this time, says Morgan--I've discussed it with Quentin and he agrees.  Does Gabriel? she asks.  He will, Morgan assures her.  I think not, says Julia--you must not tamper with tradition.  You sound as if it's an honor instead of a curse, he says.  I'm just being realistic, she says.  So am I, says Morgan--I know six Collins have gone to that room and spent the night--three were found dead in the morning, and three were found like Father--mad for the rest of their lives--I am realistic, too, about one thing--that either Quentin, Gabriel or I will be on that list.  Do you think you or I can decide who will or will not be in the lottery? she asks--when your father dies, and you read that letter, it will tell us
--until the lottery is over, you must have nothing to do with Catherine, do you understand?  I can't! he says. You must, she counters--have you told her anything about the lottery and the room?  No, he says.  You must not, she says, because after this lottery, we will have a whole generation to wait.  And next time is happens, he says, it will be to my children--and Catherine's.  (Keep this in mind; it's significant to the upcoming plot.)

Harridge cottage - Catherine works on needlepoint and answers Bramwell's insistent knock at the door.  I had to see you, he says.  No! she says.  We're going to see each other and we're going to talk, he orders, barging into the house.  We've already talked, she says.  Not enough! he says.  You think you can come back to Collinwood and change everything that's happened while you were gone? she asks.  I don't care about most of the things that have happened, he says, I care about you.  Don't start that again! she says.  He pulls her into his arms and says, "You're afraid that you have to face the truth that you love me--you knew I would come back for you when I could!"  She pulls away--didn't you think I would change in five years?  You haven't changed! he insists--we're alike, we've always been just exactly alike.  All the more reason we should never marry, she says, quietly.  He forces her to face him, and gently says, "It is the reason you could never marry anyone else."  You don't listen to me, she says--you don't think!  If I thought you had one chance of being happy with him, begins Bramwell.  It's my only chance, she says.  In that house? he asks, shaking his head--I don't understand you--I don't understand what you see in him--he's spoiled, arrogant--weak!  Why did you come back? she asks, why did you come back?  I came back, he says, because I knew without being told that you were in trouble--I dreamed of you every night--I wanted to wait until I made my fortune, but the dreams went on and on (she smiles a bit, liking this--and what woman wouldn't?).  You are part of me, Catherine, he says, and draws her close for a long kiss.  She submits, then draws back.  You do love me still, he says, triumphant--why do you want that other life--that life without me?  I love Morgan, she maintains.  Whatever you feel for him, he says, you've decided to call it love, but you know it is not!  He and I can have a good life together, says Catherine.  But I can give you that! he says.  How? she demands--what will we live on?--your bitterness towards the rich Collinses?  Is that why you want to marry them? asks Bramwell, for the money?  No it is not! she says, I want the life he can give me--try to understand what it's like, at my age, living here in this house, making do.  I can get the money! he shouts, I swear I will!--I have a plan!  You have always had a plan, she says.  This time it will work, he assures her--I have a ship that has already gone to the Orient, and when it comes back, I will have enough money to boy another one.  No, Bramwell, she says softly, we had our happiness, when we were young, when everything was still possible--and I did love you then, more than I ever dreamed I could love--and I remember it well--those afternoons by the ocean, and the bonfires we built at night when the chill came in the air--I do remember--the dreams, the plans, but those dreams and plans are over!  He takes her in his grasp again--I won't let them be, he says.  We can't go back and live it all again! she says.  We'll start again with new plans and hopes, he says.  NO, we can't! she says/  Their argument is interrupted when Morgan enters the cottage, calling Bramwell.
Bramwell and Morgan survey each other with hatred.  What are you doing here? demands Morgan.  You know as well as I do, says Bramwell coldly.  Did Catherine invite you here? asks Morgan.  You are not married to her yet, Bramwell reminds him.  We are engaged, says Morgan.  You may think you're lord of the manor, says Bramwell, and that Collinsport is some feudal domain, but I will go where I want and when I want.  You are never to come here again, orders Morgan.  You are that afraid of me? asks Bramwell.  Morgan steps forward, ready to fight, but Catherine pushes him away--no!  Yes, says Bramwell, Catherine is right, let her decide--she still lives here and she still can see whomever she wishes.  Catherine has turned away.  Well, Catherine? asks Morgan.  We're waiting, says Bramwell.  She turns to face them--Bramwell, she says, I wish you would never come here again.  You'll be sorry you said that, he says, stung--you will change your mind--and he leaves.  Catherine shakes her head at Morgan.  You were in love with him once, he reminds her--are you still?  She runs into his embrace--hold me, she begs (and save her from her own passion for Bramwell, one suspects)--I feel so safe in your arms, safer than I've ever felt in my life--no, Morgan, I love YOU!  Listen to me, he says, we must marry tonight.  She's shocked--tonight?--why?  I can't tell you why, he says, we just must.  Because of Bramwell, she guesses--but why? she asks, we've already sent out the invitations for next month!  You've always been able to change at the spur of the moment, he reminds her.  But I don't understand, not now, she says.  My father is dying, he says.  She's horrified--oh, no, she says.  I don't expect him to live out the night, he says.  I'm so sorry, Catherine says.  I'll go get Reverend Terry, he says, and wake the mayor.  What are you talking about? she asks--you want to get married because your father is dying?--you've just given me a reason not to marry.  If you loved me, you'd do it, he says.  I do love you, she says, but you haven't told me why you want to marry tonight!  He looks away, not answering.  The expression on your face, she says, whenever I see it, it frightens me--it's as though you go into yourself somewhere I can't reach you--what is it you won't tell me?--it has something to do with your family, doesn't it, the people at Collinwood--in Collinsport, they say there are secrets here at Collinwood.  Never listen to them again! cries Morgan angrily.  I don't listen to them, she assures him, I never pay attention to what they say--but unless you tell me why you want to marry tonight, I won't do it!

Collinwood, parlor - Julia, says Flora, I can't bear being in this room--what a nightmare this night has been!--I can still see the body there--she cries a bit.  Julia tries to comfort her, but Flora is worried--suppose someone saw us burying him?  No one did, Julia assures her.  Poor Justin, sobs Flora--Julia, do you remember what he was like before...  Before he went into that room 10 years ago, finishes Julia.  He valued life so, says Flora, we can't blame him, Julia--it's not our Justin that killed that man, not the Justin I married.  Melanie enters--Papa wants me to read to him from the bible, she says--I honestly think he's better.  I hope so, says Flora.  Melanie goes to get the bible.  Melanie, were you with Justin when he has his second attack? asks Julia.  Yes, were you? asks Flora anxiously.  Melanie shakes her head--oh, no, she says, I went to his room to see how he was feeling, but he wasn't there.  Where was he? asks Flora, where did he go?  I don't know, says Melanie--I found him downstairs, all excited, I never saw him like that before.
Flora exchanges looks of consternation with Julia.  Melanie, go read to Justin, urges Flora.  Yes, agrees Melanie, and leaves.  If Justin does, it will be so terrible for us, says Flora, beginning to cry again--do you suppose she knows we found that man's body?--Justin tells her everything.  No, Julia assures her, that man's name is Trask--she opens a wallet she found on the body.  It must be one of the Trasks that owns the bakery, says Flora (a real cream puff Trask, eh?), taking the wallet--we must destroy this--she looks through it, sees Lamar Trask, and says I know no Lamar Trask.  I don't understand it, says Julia--look at his business card (did they have those back then?)--it says he's an undertaker with a chapel on Front Street.  There is no funeral chapel there, says Flora.  Perhaps he had just come to town, suggests Julia, perhaps he was planning on starting one.  He wouldn't have cards printed first, says Flora--you must burn this, promise me that.  It's almost funny, isn't it, says Julia--an undertaker, buried by two women, in the field?  Justin killed him, says Flora, we had to do it!  I know that, says Julia--sometimes I regret all the things we've had to do because of that room--we should burn this house to the ground!  It would follow us wherever we went, you know that, says Flora.  We're trapped, aren't we? asks Julia.  When I think of my sons--and the lottery, sobs Flora, pressing a handkerchief to her face.  Oh, Flora, Justin won't die, not now, Julia assures her.  How do you know? asks Flora.  He can't die before someone sees the woman in white, says Julia, and no one has seen her yet--she's always comes just before the death of someone who's been in that room--she hasn't been seen tonight--have faith, Flora, that she won't be seen.  Flora looks skeptical, and sad.

Old House - You aren't surprised to see me, Bramwell, says Morgan.  No, agrees Bramwell-- you've come to tell me not to try and see Catherine again.  I want your promise, insists Morgan.  Do you? asks Bramwell sarcastically--do you think you'll get it?--you Collinses have taught me not to live by a gentleman's standards--regardless of how others feel.  We have taught you nothing, says Morgan, you've always envied us, wanted everything we have.  Catherine was mine, says Bramwell.  She's not yours anymore, says Morgan.
She will be, says Bramwell.  Morgan starts to put his hands around Bramwell's throat.  Watch it! warns Bramwell--if you and I fight, one of us will have to die--now get out!  Morgan leaves, but shakes a finger at Bramwell, reminding him, "Just remember what I said."  Bramwell slams the doors on him.

Catherine is pacing the parlor at Collinwood  when Melanie joins her--you wanted to see me? asks Melanie  Yes, says Catherine--you want Morgan and me to marry, don't you?  I want anyone to be happy that can be, agrees Melanie. He just came to me and said he wanted to marry tonight, says Catherine.  Oh no! exclaims Melanie.  He wouldn't give me his reason, says Catherine, but you know what it is, don't you?  Melanie shakes her head.  You do! says Catherine, I can tell--please help me this one time, and I will help you whenever I can--help me to understand what is happening in this house--please!--it will be out secret, I swear to you--whatever you tell me to help understand Morgan--please, please will you tell me?  Melanie nods.  Julia interrupts, calling to Catherine--how kind of you to call, she says insincerely.  Melanie is afraid at having been caught.  Go back to read to Justin, Julia advises her niece--it seemed to help him a great deal--I would continue if I were you.  Yes, Julia, says Melanie, and flees the room.  Morgan is not hack from the village, Catherine, says Julia.  I only came because I thought I might help Mr. Collins, lies Catherine.  I see, says Julia, well, there's nothing you can do
--this is not a night, if you will excuse me, for anybody but the closest relatives to be at Collinwood--I will see you to your carriage--come!  She leads Catherine out.

Woods - a storm fills the air.  Morgan walks, lamenting out loud, nothing ever goes right for me--Collinwood is a house of death--but Catherine will make it live, I know she. . .no. . .the woman in white. . .oh, Father, tonight is the night!

NOTES:  Catherine wants to marry Morgan for the good, luxurious life he can give her; Bramwell, her childhood boyfriend, wants her to live on true love with him.  Which man will win out?  There's no love lost on either side, for these two warring men in the same family, and it looked as if either man would gladly, guiltlessly, kill the other.  What is the family beef here?  Bramwell is Barnabas' son with Josette, but what has led to Bramwell's bitterness against the family?

The woman in white has been seen--will Justin die and force the family to hold the deadly lottery?

Julia seems like a strong woman here, and despite her frequent bursting into tears, so does Flora.  The two of them buried a man by themselves, with nary a speck of dirt on their gowns--pretty cool!

This storyline has its supernatural elements, but many more traditional soap trappings, too.  The hope is that someone will beat the curse of the locked room--will it be a member of 1841PT?

I have to wonder about something--was there no contact between Catherine and Bramwell when he went away to make his fortune?  No letters pledging fervent, eternal love?  Why did she get involved with Morgan in the first place?  If he kept in touch with her, then Bramwell has reason to be peeved, but if not, I can't blame the gal for not waiting all those years!  On the other hand, he claims to have a plan, and she should trust him and wait--but if money is all she wants, how shallow is she?


1200 - Jonathan Frid does the intro, and I always enjoy that.   He has that very special voice!

Melanie sits with her father.  I can tell you're feeling better, she says--would you like me to read more to you?  He shakes his head.  The storm, she says--tomorrow, it will be a lovely day, Papa.  She gazes out the window, opens it, and spots the apparition of the woman in white.  What? asks Justin, sensing her fear.  It was nothing she says, the lightning, so close it frightened me.  The...woman...in...white! he struggles to mutter.  No, it wasn't, she lies.  He struggles out of bed, despite her insistence the doctor told him not to.  I've got to see! he insists, stumbling across the floor.  Melanie tries to make him get into bed, but he looks out the window, and says, she is here--she has come for me.
You didn't see her, says Melanie, it was an illusion, that all.  Once before, when father died, I saw her standing there, says Justin, I'm not ready to die, I won't!  You have to live, you have to! cries Melanie.

In the drawing room at Collinwood, Morgan tells Gabriel, I've seen the woman in white.  Gabriel gulps--get the key, Morgan, he begs--I need a drink!  Morgan hands him the key; Gabriel grabs it and hurries to unlock the sideboard.  Do you think rum is going to make that specter go away? asks Morgan.  Gabriel takes out the bottle and a glass--no, he says, it makes me feel good, warm inside, burning--the hand of death touches me, I don't want to feel her icy hand.  She has not come for you, says Morgan, annoyed.  But for Father, says Gabriel--with him gone, who's going into that room?  There are three of us, says Morgan.  Three? asks Gabriel--no, there are more than three--there's Melanie.  She's not a Collins, says Morgan.  She was adopted, she is, insists Gabriel--Julia.  And Mother? demands Morgan--are you willing to have Mother join in the lottery too? The more there are, begins Gabriel...  ...the less chance there is of you being the one, says Morgan.  Gabriel finishes his drink and starts to leave the room--Morgan, you can stay if you're stupid enough to, but I'm not going to.  You leave this house now, warns Morgan, and I'll see to it you never have another penny!  Do you think I care? asks Gabriel--at least I'll be alive!--away from this madness, and no one will know where I am, because I won't tell them--no one will find me, including the thing in that room.  Morgan grabs his arm and says, through gritted teeth, you're going nowhere!

You can't keep me here, states Gabriel.  Can't I? asks Morgan.  Will you keep me in my room, locked? asks Gabriel.  You won't leave, predicts Morgan--you can't live without us--you can't do anything, you can't get a job!--except stand in some tavern until you're so drunk, you fall down--you can't run, none of us can--they've tried before--he knows where we go.  I know, says Gabriel--I'll change my name.  He'd recognize you, says Morgan.  Stop it! demands Gabriel, smacking his own forehead.  You cannot leave unless one of us goes into that room, spends the night, and comes out in the morning, sane and alive--only then will it be over, the curse finished, says Morgan.  Papa was strong before he went into the room, remember? asks Gabriel.  Yes, says Morgan.  And Grandfather, too--there's no way we can avoid this!--he goes over and grabs the bottle.  I suggest you go see Father before you get too drunk, advises Morgan--you'd better keep all the wits you possess--before this night is over, you're going to need them.  He leaves.  Gabriel pours another drink.  Bramwell enters the house; Gabriel greets him--"The wanderer has returned--I heard you were back, Bramwell, did you come joyfully bearing bad news--did you see a mysterious figure outside the house?"  Bramwell, puzzled, says I don't know what you're talking about--I came to see how Justin is.  He's dying, says Gabriel.  I want to see him, says Bramwell.  Absolutely not, insists Gabriel--we want his death to be peaceful.  Bramwell turns away.  Did you male good your childish boast? taunts Gabriel--did you come back here the rich, successful gentleman as you promised?--what's the world like outside?--is it easy to become a success?  I came back as penniless as I went away, says Bramwell.  How can that be, Bramwell?--you're so bright and ambitious, says Gabriel sarcastically.  My situation will change, says Bramwell.  Don't expect Father's death to change it for the better, advises Gabriel.  I'm not expecting anything from your father, says Bramwell.  You will get something, says Gabriel, a chance at the lottery.  Bramwell just looks at him.  You are a Collins, aren't you? demands Gabriel--you live on the estate, and you have certain obligations.  I have none! insists Bramwell, who starts to leave.  Are you frightened? asks Gabriel, are you to scared to join us?  Your family has done nothing for me, says Bramwell.  Oh, says Gabriel, indeed?  Nothing, repeats Bramwell, and I will do nothing for your family--except share the grief for your father's death--that is, if you have the decency to grieve--he exits into the kitchen area as Gabriel drains his drink.

Morgan, he saw, whispers Melanie, I could not stop him.  You should not be here alone with him, says Morgan, one of us should always be here.  He wants me, says Melanie--I know you resent that.  If I'd been here, he wouldn't have tried to get out of bed, says Morgan--I would not have let him--he would not have seen her.  I did the best I could, she says, it's not enough, never enough! she sobs.  Be quiet, he orders--you'll awaken him--they gaze down at the sleeping Justin.  How calm and peaceful he looks, remarks Morgan, as if he's saving all his strength.  Justin awakens with a start.  Are you feeling better? asks Morgan.  The room! cries Justin.  Papa, there's no one here but us! Melanie assures him.  She's here! insists Justin, grabbing his chest.  Morgan looks around.

Justin groans. She brought the pain, he says.  There's no one here, Melanie assures him, you'll be all right.  The medicine, Morgan says.  I want to speak to Melanie alone, insists Justin.  I refuse to leave, says Morgan.  Justin, agitated, holds Melanie's hand against his chest.  Morgan leaves the room.  There is no one here but me, she says, and sits with him.

Gabriel continues steadily drinking in the drawing room.  Quentin exits the kitchen area with Bramwell.  Your concern for Justin is very kind, says Quentin--everyone else around here seems more concerned about what will happen after he dies.  If there's anything I can do to help, says Bramwell.  You really mean that, don't you? asks Quentin, impressed--even after the way you were treated?  Bramwell doesn't reply.  Quentin gives him a friendly hit on the shoulder, enters the drawing room and says, join us, Bramwell--the death watchers.  Quentin sits on the sofa as Gabriel surveys the men.  How badly do you need money? Gabriel calculatedly asks Bramwell, who looks perplexed.  No, you're a Collins, says Gabriel--I forgot--even if you do deny the lottery, you are a Collins.  He brushes a seemingly friendly hand on Bramwell's shoulder and says, I suppose I'll just have to find somebody else to pretend to be me.  What are you talking about? asks Quentin.  In the village! says Gabriel--the fishermen, they're always anxious for money!--I could hire one of them, dress him up in my clothes, put him in the room--fool the ghost completely--I think I'm going to do that.  Will you stop talking nonsense? asks Quentin, annoyed.  I'm perfectly serious, says Gabriel.  You're not going to get anyone else involved in this that doesn't have to be, orders Quentin, because I'm not going to let you!  Brave brother! mocks Gabriel.  I'm no braver than anyone else in this house, insists Quentin, you depend on the Collins name to make a living, so take some of the bad things that go along with it!  You're the one who scoffs at the room, says it's all legend, Gabriel reminds him--and you say all the terrible things that have happened in that room are self-imposed.  All right, says Quentin, maybe I said that at one point in the game--now I'm not so sure I believe it--but I'll make a wager I find out about it before I die--and when I do, I'm not going to be a coward about it.  Stung, Gabriel drains yet another drink.

Justin's bedroom - Melanie, get Morgan! Justin orders his daughter...the letter...the safe...Brutus Collins' letter--the lottery must happen!  What if we don't have a lottery, suggests Melanie--let us take that chance.  He violently shakes his head--NO!  You know and I know that no one must go into that room, she insists.  Unless someone goes in, gasps Justin, it will be worse for everyone.  She rests her head on him, crying.  He touches her hair--don't cry, he says--without the lottery, we are doomed.  What are we going to do with it? she asks.  I wish I could save you, he says.  I know you would, she says.  He pushes off the covers, intent on getting out of bed--I must try...do something...  She tries to stop him, but he gets past her.  Don't go to the room, begs Melanie--it will do no good, Father, please!

Justin lurches to a hallway that leads to a room covered in draperies and cobwebs.  He stands there, eyes wide.  Melanie runs to him, begging, don't go in!  Be still! he says, then turns to the door and says, "No--no more of us--can't take anymore of us
--am I not enough?--no more!--do you hear me?"  He cries out and collapses to the floor.

Drawing room - Quentin paces.  Gabriel shakes his bottle--empty--do you know, he says, that at one time, this bottle was full?  Morgan joins the his brothers--Father is dead, he announces.  Bramwell is saddened.  Gabriel, afraid, remarks, "What a time for the bottle to be empty."  Quentin, says Morgan, go to our mother, whom I have already informed of Justin's death.  Quentin leaves.  I'm going, too, insists a drunken Gabriel.  I think it wise not to let Flora see you in your condition, advises Morgan.  I am going to see her, insists Gabriel, staggering past his older brother, leaving Morgan and Bramwell alone in the drawing room.  Bramwell starts to walk wordlessly past Morgan, who says, there is no need for you to stay.  I'm going to see Melanie, says Bramwell.  She is not up to it, says Morgan--she was with Father at the end.  She'll want to see me, says Bramwell, and leaves.  Morgan gazes after him.

Justin's room - I had to come back to his room, Bramwell, says Melanie--he loved me, even if I wasn't his real daughter--once I wanted to find out who my real parents were, he told me not to try--wasn't it enough to have him and Mama?--it was...it was...the boys, they resent me, as they do you.  Gently Bramwell urges, you must get away from Collinwood now.  She looks at him, astounded
--get away? she repeats  Your father must have left you enough money, says Bramwell.  Where would I go? she asks.  Somewhere, says Bramwell, anywhere you can have a life of your own--wouldn't you like that?--away from this house, with all its superstitions and fears?  I couldn't leave, she insists.  Why? he asks.  I couldn't, she says, anymore than the rest of them--don't ever ask me about it again.  Bramwell looks at her sadly.

12:00 - Justin's coffin sits in the drawing room, a lit candle on both sides.  It's barbaric, pronounces Quentin, touching the coffin--Father's body should be in a chapel in town.  Father doesn't want it that way, says Gabriel.  Yes, says Quentin, because of her, no one can come to this house--no strangers are allowed at Collinwood, and everyone is a stranger to us.  We must do as Mother wants, says Gabriel. Yes, says Quentin, so father has to be buried as if he had the Black Plague, as if we were ashamed of his death.  Morgan enters, an ancient paper in his hands.  What have you got there? asks Gabriel.  You know as well as I do, says Quentin--Brutus Collins' letter--dated 1680.  Father told Melanie I was to read it this evening, says Morgan.  You're not going to read it aloud, are you? asks Gabriel nervously.  Quentin laughs--what's the matter with you, Gabriel?--are you afraid to hear it?  We must do as Father wanted, says Morgan, and proceeds to read:  "'To my children: There is a curse upon our family, on this house, I sit this night in the room where it started, knowing I must stay until morning and confront our enemies--if I live through the night, come from this room in sound mind, this letter will never be read--but if I should die, or be changed by what must happen here, then one of you must do what I am doing now--the curse will continue, the room is quiet now, but I have the feeling it will not be for long--my children, what a heritage to leave you--you must choose the one to enter the room fairly--I would suggest a lottery--you will know when the time comes--one of you will see the specter of a woman in white--I will not explain why this curse started, but I know in the depths of my soul that it is useless to run--to leave this house we love so much--and if you do not follow what I have said, doom and destruction will come to you all--I write this hoping that in the morning I will burn it--but I fear not'--written on this day, the 10th of March, 1680, Brutus Collins."  There's no way out! says Gabriel.  There's got to be! insists Quentin--we can't go on living like this, it's insane!  He angrily leaves the room.  Morgan places the letter on the desk and takes out a piece of paper and scissors.  Gabriel, he says, I'm preparing the lottery slips--there are three of them.  We don't have to do this tonight, says Gabriel.  Yes we do, says Morgan, because if we don't, we all may be punished.  What the devil did Brutus Collins do? demands Gabriel--he brought the curse on us--we don't have to do this tonight--this room and destruction, nobody believes that!
I do, says Morgan, and Father did.  There's got to be a way out! cries Gabriel, running from the room--there's got to be a way out!  There is not, says Morgan, looking down at the three slips of paper on the desk.  He takes a pen and draws an X on one slip.

NOTES:  Justin is dead and now the curse must go on.  Gabriel is the cowardly one, Quentin the practical one, Morgan the eldest, who must take all the details of his father's death and the lottery upon himself.  All three are scared.  Why isn't Bramwell taking part in all this, I wonder?  Very tacky of Gabriel to suggest paying Bramwell to take his place, but this Gabriel doesn't seem much better than the 1840 version, but at least not murderous--yet.

Bramwell is right--Melanie needs a life of her own.  After only a few episodes, we can tell she is terribly sheltered, too attached, perhaps, to her father--yet she doesn't feel loved by the "real" family members.  Flora is probably grateful to have a daughter, with three sons.  And Bramwell seems to care more for Melanie--and Justin, for that matter--than their more immediate family does.

There also seems far more warmth between Quentin and Bramwell than Quentin and his blood brothers.  This is also a complex family dynamic.

I'm glad Justin is gone, mostly because I was having a tough time understanding him.

Will the lottery take place tomorrow?

Love, Robin

24
Robservations / #1197/1198: Robservations 12/08/03: The End of 1840/41RT
« on: December 07, 2003, 02:38:44 PM »
1197 - In the remake of yesterday's final scene, Judge Vail, Trask and Barnabas have now joined the spectators at Quentin's execution.  We see the blade being tested for sharpness right before Quentin's eyes; Gerard tells Quentin, I wouldn't have missed this thing for the world, followed by Quentin's attacking him and being restrained by the guard; Quentin refuses the blindfold and announces, when I was born, I saw the light of day, and when I die, I'm going to see the dark of the night.  He places his head down on the chopping block, looking like a little boy about to go to sleep, we see the basket, awaiting Quentin's severed head, at the base of the chopping block.  The executioner lifts up the blade over Quentin's neck...

Valerie, holding in her arms the covered box containing the head of Judah Zachary, races in at this very moment.  "Stop, you're killing the wrong man!"  she declares.  Valerie! cries Barnabas.  Let's get on with the execution, insists Trask immediately.  "No!" cries Valerie, "Quentin and Desmond are innocent--there is the man who is guilty--Gerard Stiles!"  Stop him! someone yells; a guard restrains Gerard.  I beg you to listen to me! cries Valerie.  I will listen to you, Judge Vail assures her--everyone stay right where they are until this matter is explained
--and Mr. Stiles, he adds, you must refrain from any further demonstrations.  Valerie places the head on a nearby flat surface and pulls off the cover.  "She's insane, Your Honor!" insists Gerard.  That is for me to decide, says the Judge--you have made a serious charge against this young man.  And I can prove it, your honor, says Valerie.  I want to first know who you are, says Vail.  My name is Valerie Collins, she says.  She's my wife, adds Barnabas.  What proof have you brought with you? demands the judge.  During the trial, says Valerie, the prosecution mentioned the disembodied head belonging to Judah Zachary--Mr. Dawson said this head possessed Quentin Collins.  I recall that, says the judge--what about it?  Quentin looks puzzled, then delighted, as Valerie reveals, I found the head in the home of Charles Dawson.  Everyone is silent for a moment.  You found this in Dawson's house? asks Vail.  Yes, she says.  Where is Mr. Dawson now? he asks.  He is dead, she says.  You killed him, accuses Trask.  That will be enough of that, Mr. Trask, orders Judge Vail.  Mr. Trask is right--for once--says Valerie, I did kill him--he was holding me prisoner, we struggled, I hit him over the head and he fell to the floor--I thought he was unconscious, but when I tried to revive him, I saw he was dead, so I searched his house --and found the head.  Barnabas listens, wonderment and pride on his face.  How did you come to be in Charles Dawson's house? he asks.  I was taken there--by Gerard Stiles! she accuses.  She's lying, insists Gerard.  Everything Mr. Dawson said was true--except that the head possessed Quentin Collins--the man the head possessed and still possesses is Gerard Stiles, explains Valerie.  How do you know all this? demands the judge--we have to have more than your word in this matter.  She gazes at everyone; Barnabas nods his approval--tell them!  Gerard looks sick, Quentin hopeful.  I knew Judah Zachary, for many years, she confesses, I knew him intimately.  But Judah Zachary died in 1692! says the judge, as a grateful smile glimmers around Barnabas' lips.  I'm aware of that, says Valerie--it was my testimony that sent him to his death.  This is the most astonishing thing I've ever heard! declares Vail.  This is outrageous! pronounces Gerard--the woman is telling us she lived in the year 1692.  You know I did, Judah! she cries, approaching him, and you know you bewitched me, and I remained a witch, until last night, when you took away all the powers you had given me.  I have no idea what she's talking about, insists Gerard--the woman is obviously deranged.  You must be aware, your honor, points out Barnabas--it's significant that the head of Judah Zachary was found in the house of the prosecuting attorney.  How do we know where she found it? demands Gerard, we only have her word.  Yes, she may have placed it there herself, says Trask.  Your point is well taken, says the Judge, but with Mr. Dawson dead, how can we be sure where the head was found?   I am prepared to swear under oath everything I say is true, she says.  Even if you were to take an oath, says Vail, as Desmond looks on anxiously, that wouldn't constitute proof.  But I have brought you the head of Judah Zachary! she cries.  How can we know with any certainty who this head possessed, if it indeed possesses anyone? asks the judge.  I beg you to listen to me--these men are innocent! declares Valerie desperately.  Desmond suddenly reaches into the pocket of the guard standing beside him, draws out his pistol, screams, "JUDAH!" and fires it into Gerard's body at point-blank range.
Somebody get a doctor! orders Vail.  Gerard staggers and falls, Trask rushing to his side.  The head of Judah Zachary begins to burn, disintegrate, until finally, only a blackened skull remains.  Look at the head! Barnabas yells to the judge.  Seeing the burnt skull, Vail says, "I don't believe it!"  But we must believe what we've seen, insists Barnabas--it is not only Gerard Stiles who is dying, but Judah Zachary--now we need no more proof than this!  Trask rises from the fallen Gerard, who weakly mutters, "Judah is dead, and I am free."  The possession is ended, announces Valerie.  I want to see Quentin, says Gerard.  Quentin kneels beside the dying man-- I'm right here, he says.  Pressing his blood-stained hand against his chest, Gerard begs, "Forgive me, please--I wasn't myself--forgive me."  It's all right, Quentin assures him, I understand--and forgive you.  Gerard dies.
(Say what you want, this was unexpected and really sad.)  He's dead, says Quentin, closing his eyes in sorrow, rising to his feet.  Are you convinced now? Barnabas asks the judge.  Yes, says Vail, I'm convinced--Quentin and Desmond Collins are hereby released--we will go into my chambers and take care of the necessary legal department.  That woman is s self-claimed witch, Trask reminds Judge Vail--surely you're not going to release her--I demand she be arrested!  I haven't forgotten Mrs. Collins, says Vail--there are many things she has to explain, and will be placed under arrest until she does so.  Judge, asks Barnabas, will you grant me time to have a short talk with my wife, for just a few minutes, alone?--I will be responsible for her.  Very well, says Vail, you may have 5 minutes, then she is to be brought inside and turned over to the constable--Johnson, you wait here with her in the yard.  Barnabas goes over to Valerie--I don't know what to say, he murmurs--except thank you.  She gazes at him with luminous eyes.  It hardly seems adequate, considering what you have done, adds Barnabas.
She smiles modestly and says, "You know why I did it."  Yes, I know why, he says, and I'm deeply grateful to you--you must forgive me, Angelique, I didn't expect any of this to happen, but now that it has, I'm afraid I can't think very clearly.  Perhaps it isn't the time to say anything, Barnabas, she agrees--I did what I felt I had to do--the rest is up to you.  Our first concern is to get you out of this, he says--I don't know how I will do it, but I promise I will.  I'll wait to hear from you, she says.  He gives her one long, last look, then leaves.  Valerie goes to the guard, who leads her into the jailhouse.  She gazes at the courtyard with its burning torches and unused chopping block for a moment, then goes inside.

Collinwood - Barnabas, Quentin and Desmond return.  I can't believe it's finally over, exults Desmond.  It is, says Quentin, now we've got to find Daphne--I'm sure Gerard locked her in one of the rooms.  We had better start looking, urges Desmond.  No use for you to do it, says Quentin, Barnabas and I can handle it--why don't you go back and see about Leticia and Flora?  I'll bring Leticia, she'll be worried about Daphne, says Desmond, who leaves. Barnabas, says Quentin, you search the East Wing, I'll cover the rest of the house.  Barnabas goes upstairs.

Daphne lies on the bed in the bridal chamber.  Hearing footsteps, she grabs a candlestick and is about to hit her visitor over the head--then sees it's Quentin.  They fall into each other's arms, kissing joyously.  I'm all right, he assures her--Gerard is dead.  They kiss again, then sit on the bed and kiss some more, unable to get enough of each other.  He hugs her and holds her tight as they delight in their reunion.

Barnabas searches the East Wing--Daphne! he calls.  He opens the doors to the PT room and sees Catherine standing there, looking solemn.  It's obvious that Barnabas is thinking how much she resembles Angelique.  A door opens.  Bramwell Collins, son of Barnabas and Josette, enters.  I have come back, as I promised I would give years ago, he says.  Overcome with joy, she says his name.  Catherine, he says, my Catherine--they rush together to share a long kiss.  No, she says, pulling away, this is insane!  What is it?--you're happy to see me? he asks.  She hesitates, not replying.  For the love of heaven, he begs, tell me what's wrong.  You've been gone five years, she says, did you expect me to stay the same?  In the doorway, Barnabas listens closely.  I expected your love to stay the same, says Bramwell, as mine did--you know what we mean to each other--so I came back to marry you!  No! she says, you can't--I'm going to marry Morgan Collins.  What? asks Bramwell, totally blown away.  Morgan has asked me to marry him and I've agreed, says Catherine.  Look at me, commands Bramwell--LOOK AT ME!  She does.  You love me, tell me that you love me! he demands passionately.  No, she says, her face showing how torn she is.  You don't love Morgan, you love me, insists Bramwell, as I love you!--that's the way it should be--he pulls her into his arms--that's the way it always has been--you and I--Catherine and Bramwell--there's no other way.  I'm sorry, she says, withdrawing from of his embrace.  I won't listen to you say you're sorry, he growls, I will not let you destroy both our lives.  There's no point in putting yourself into one of your vicious tempers! she retorts.  I will show my temper when I see Morgan, he vows.  There's no reason for you to see Morgan, she says.  I have every reason to see Morgan, he says--I would like to kill him.  Oh, you haven't changed, she says with a bitter smile--no one could ever talk to you when you were angry.  How did you expect me to react to what you just said? he demands.  I expected you to listen to me while I try to explain, she says.  I'll listen, he agrees.  When I made the decision to marry Morgan, it was a very difficult one, she says--you know how I've always felt about you--how I still do feel--but I also know the kind of life I want--and I know the two of us could never find it together.  But you and Morgan will? he asks. Yes! she says. You are telling yourself lies! he says, we belong to each other!  No, we're too much alike, she protests, we'd destroy one another--and we could never find the kind of stability I must have if I'm to be happy.  In other words, a poor Collins won't do, he accuses--you must have a rich one.  That isn't fair, she says.  But it's TRUE! he shouts--look at me and tell me you love Morgan Collins.  I do love him, she says.  I don't believe that, says Bramwell, I don't believe you love him, nor do I believe he loves you--he only wants you because he doesn't want me to have you!  That's not true! she says.  Not only is it true, says Bramwell, it's been the story of my life at Collinwood--my father, Barnabas, who was driven to his grave by this family--from that day on, they devoted themselves to making me and my mother miserable.  Justin Collins always loved you, Catherine reminds him.  Yes, says Bramwell, he was the one exception--but before he could give me my rightful place in the business, that accident happened, and from that day on, his (two--there are three?) sons saw that I stayed the poor relation--yes, Bramwell Collins must stay in his place--and that's why I left Collinwood--and now I return to find that they have claimed you, too.  She rises--no one has claimed me, she says--the decision was mine to make and I made it.  This is the final insult, says Bramwell, I suppose they rejoiced when you said yes to Morgan.  I never expected you to be so bitter! she cries.  Bramwell looks at her intensely and says, "I will be much more bitter than this--I said five years ago to you that I would live to see the day the Collins family came crawling to me--and now your decision reinforces my determination
--I will break them, Catherine, I will break their backs, all of them!"   Bramwell! she chides, putting her hand to her forehead.  He spins her around, looks into her eyes and, his voice gentle, says, they've taken my soul away from me--because you were that, Catherine--without you, I will have no life--and neither will they!  He presses his lips to hers in a fierce kiss, gazes into her eyes one last time, and leaves.  Catherine watches him go, not knowing what to do or say.

Quentin and Daphne, glowing with love, walk downstairs.  Where is Valerie now? asks Daphne.  She was ordered into custody, explains Quentin--she's going to be questioned by the tribunal.  They go into the drawing room, arms around each other.  I still don't understand it all, says Daphne.  Neither do I, he says--what I really don't understand is, I can't believe Valerie was telling the truth--about herself, I mean.  You said the judge believed her, says Daphne.  Yes, he did, says Quentin, he really believed her when he saw what happened to the head when Gerard died.  You're back where you belong now, and that's all that matters, she says.  I love you, he says, and draws her close for a kiss.  Barnabas enters--Daphne, he says, I'm glad to see you're all right.  I found her in a locked room, explains Quentin.  Noticing that Barnabas seems sad, Quentin asks, what's wrong?  I had the most curious experience in that room in the East Wing, says Barnabas.  You mean you saw something in parallel time? asks Daphne.  "Yes, and it made me realize something I've always known," says Barnabas, his face intense, "but never admitted."  What are you talking about? asks Quentin.  Someone I love, says Barnabas--I must go to her and tell her.  He leaves.

Barnabas returns to the courtyard and stops Judge Vail--I must talk to you.  What is it? asks the judge.  I want to discuss my wife's case, says Barnabas.  But there's nothing to discuss, says Vail heartily.  Oh, but there is, insists Barnabas, if it hadn't been for her, two innocent men would have died tonight!  I'm aware of that, says Vail.  She came here at great sacrifice to herself, says Barn, about her past.  It's too late for you to plead your wife's case, says Vail--she left here 20 minutes ago--she was questioned by the whole tribunal and then released.  You mean she's free? asks Barnabas, thrilled.  Yes, says Judge Vail, she's free.

Collinwood - Bags are packed, waiting in the foyer.  Quentin exits the drawing room with a note from Samantha (don't ask me how that happened) the contents of which he dubs "beautiful:"  "Dear Quentin--I've done you a great injustice in regard to Tad--whatever else went wrong between us, it didn't involve Tad--I lied to you, he is your son--for Tad's sake, you must know the truth--Samantha."  They hug each other joyously.  Come on, the carriage is waiting, says Quentin.  Barnabas enters.  I'm glad you got back before we left, says Quentin--we're going to Boston to pick up Tad, and then we're going to be married there.  Congratulations, wishes Barnabas, and shakes Quentin's hand.  A gleam in his eye, Quentin asks, are you wondering where Valerie is?  You've seen her? asks Barnabas.  Yes, she's in the drawing room, says Quentin.
Goodbye, Barnabas, says Daphne, kissing his cheek--God bless you.  The dewy-eyed couple leaves.  Barnabas, looking uncertain, goes into the drawing room, unaware that Trask, pistol in hand, has exited the kitchen area and is right behind him.  Angelique, says Barnabas.  Barnabas, says Angelique.  I know now, says Barnabas, I know how I feel.  Trask enters and raises the pistol.
The judges refused to hold you! he rants, but I am not afraid of you--"DIE," witch!.  He fires at her.  "NO!" screams Barnabas.  Angelique, shot in the chest, begins to fall.

NOTES:  An episode chock full of happy endings and unexpected happenings.  We now know that Angelique knew Judah "intimately," she said so herself.

It seemed to me that given what Angelique told Judge Vail, she wouldn't have just been freed, but held for trial and eventually beheaded.  That would have ruined our story.

I felt terrible for Gerard.  He may have been a blackguard anyway--we know his real name was Ivan Miller--but when he asked for Quentin's forgiveness, my eyes welled up.  He wasn't as bad as Judah, but died for his sins anyway.

Will Angelique die before Barnabas can tell her how he feels?  We'll know shortly.  It certainly was an amazing episode as Barnabas watched the man who, in another time band, would have been his son with Josette, the passionate, brash and fluffy-haired Bramwell.  Catherine is following in the unfortunate footsteps of Catherine in WUTHERING HEIGHTS--and we all know how that story ended!  I love this fiery couple, and although I didn't know we'd never again see Jonathan Frid play Barnabas, I was so glad they gave him--and Lara Parker--different characters to play.  I might be in the minority, but I love this pair!

Daphne and Quentin are happy and getting married, but where did that note from Samantha come from--did her ghost come back to write it?  You'd think instead of writing a note assuring him he's Tad's father, she'd want to haunt Quentin for the rest of his life in revenge.  And since chances are that Daphne and Quentin had kids of their own, how would that affect the future?  This storyline never did revolve around the children, Tad and Carrie, as we were led to believe, but I suppose Barnabas and Julia being there changed that, too--plus David Henesy chose to leave the show.

Let's go see what happens in the next episode--the last in 1840/41?


1198 - Stokes does the intro, the first time we've seen him as Stokes since his last brief appearance in 1841.

Barnabas grabs Trask's arms; they struggle wildly.  Barnabas grabs him in a chokehold and enraged, reminds him--I told you before--when you walled me up--I should have finished you then!  Trask's eyes bulge; he falls unconscious to the floor.  From the sofa where she has fallen, Angelique calls softly to Barnabas, who runs to the doorway and bellows "Julia!!!."  He returns to Angelique and sits beside her.  She'll do you no good now, Angelique says, her voice faint.  He gathers her into his arms and says, "Oh, my darling."  I'm dying, she says.  No, he protests.  Hold me, she asks.  He does.  He reaches into his pocket for a handkerchief and wipes away the blood running form her chest wound.  Angelique, he says, I never knew.  What? my darling, she says.
What you did tonight, he says.  That I always loved you, she says.  I love you, he says, that's why you must live--I love you, Angelique--after all those years, all that happened between us--I can say it now because I know it's true--I love you.  Her eyes have closed, however, and, pressing his face to hers, he realizes she is gone.  Tears clog his voice as he says, "Angelique....no...Angelique!--you never heard me--you never heard me--oh, my love--my love--he kisses her mouth--you were never to know until it was too late," he mourns.  Trask returns to consciousness.  Barnabas flies at him.  You killed her! he shouts, attacking Trask.  The two men struggle.  Trask races upstairs, Barnabas vowing, you will pay for this with your life!  Barnabas chases after him.

They end up in the East Wing in a room with a desk and a letter opener on the table.  When Barnabas enters, Trask attacks him, burying the letter opener in his shoulder.  The men battle ferociously.
Barnabas forces Trask to drop the knife, picks it up, and drives it into Trask, who stumbles away into the parallel time room, which changes around him.  Trask, the letter opener stuck in his stomach, asks "What's happening?"  Barnabas watches him from the doorway.  "You have escaped me!" he yells, disappointed.  Where am I? asks Trask, what's happening, where am I?--and the room changes back to it's empty self.  Barnabas enters, staring around.  He's gone, he says, clutching his shoulder--he's in that other time!

Barnabas returns downstairs, holding his wounded shoulder.  He finds the gun on the floor and picks it up, looking at it.  Angelique's body lies on the sofa.  So this is how it ends, says Barnabas sadly, putting the gun down on the table.  He goes to Angelique and kneels beside her.  "Your beautiful face, so quiet, as if you were asleep," he says--"am I never to see your eyes again?--so often they looked at me with love, and I returned nothing but hate--I was blinded by my fury--that my rejection of you caused--and so throughout the years, we battled and fought, and I never guessed beneath my rage I felt a love as strong as yours."  Julia enters.  She's dead, he says.
Julia composes her face into a neutral mask.  Trask killed her before she knew, laments Barnabas, I loved her, Julia--she is my only love and I never knew it.  He winces with pain.  Realizing he's been wounded, Julia asks, what happened?   Trask tried to kill me as he killed Angelique, says Barnabas--he's upstairs in that room--in that other time--Julia, without even planning it, I've committed the perfect crime!  He almost collapses.  Sit down, don't move at all, urges Julia--I'll be right back with my medicine bag.  Barnabas gazes at his dead wife.

Rose Cottage - Where can Leticia be? Desmond demands of Flora, slapping his fist into his hand.  I told you five times, she replies, I do not know!  I have been back over two hours, she was not at Collinwood--I stopped there on my way back from the jail, says Desmond.  I'm sure she'll be back soon, soothes Flora--oh, darling, I still can't believe you're free.  It's all over, Mother--Gerard is dead, he says.  How could I have been so blind? she asks, I thought I was such a good judge of character--I couldn't see beneath his charm--perhaps it will make me wiser next time--but he did bring us Leticia.  What if Leticia tried to do something to herself? asks Desmond, worried.  She wouldn't, Flora assures him.  How can you be sure? asks Desmond, she was terribly upset at the cell this evening--I've got to go out and look for her.  Where? asks Flora.
And at that moment, Leticia comes in, runs into Desmond's arms, and kisses him lustily. Now I'm going to show you what a good mother-in-law I'm going to be, quips Flora--I've learned the first rule--when to disappear.  Smiling, she leaves.  I am dreaming, exults Desmond.  No, luv, I am, she says.  Where have you been? he asks,  Walking, she says, on the beach, looking at the sea.  Crying tears you didn't need to cry, he says.  Wondering how I'd be able to make it through tonight, tomorrow and forever, she says, tears in her voice.  She hugs him.  On my way through town, I heard about you and Quentin, she says--I couldn't believe it!  Believe it, he says.  I must have lost my second sight, luv, she says, or I'd have known about you--you were alive--I guess I lost it when I fell in love.  They kiss up a storm, ecstatic.  We're leaving Collinsport tonight, he tells her.  We are? she asks.  Yes, and we're going to New York, he says--we're going to be married there.  I love New York, she says--oh, my darling!--Mrs. Desmond Collins!

Barnabas enters the drawing room, where Stokes and Julia await him.  What happened? she asks.  The police accepted my story, he explains--Angelique is to be buried in the family mausoleum.  We can't stay here any longer, says Stokes--we must go back to our own time.  How? asks Barnabas.  I came from 1970 down Quentin's staircase through time, says Stokes--now we must try to go back up those same stairs.  (But Barnabas came via E-Ching, what about that?)  Barnabas sits listlessly on the sofa.  You've done what you came here to do, Stokes reminds him, you'll never know how well you succeeded in changing history until you return to Collinwood--it's 1971 there now--is the house destroyed?--are Elizabeth and the children dead?--are Quentin and Carolyn mad?  Barnabas, troubled, says, "Our time, 1971, it seems almost impossible to believe we've come from that time to this--Eliot, we could be certain about what our visit has done to us, but I don't what it has done to Collinwood in 1971?"  Desmond comes in and overhears Barnabas' question.  What are you talking about? he demands--have you gone mad?--1971?--why it's a hundred and thirty years from now.  There's an awkward, silent moment.  Finally Julia replies, "But that is where we have come from, Desmond."  How is that possible? he asks.  We came down Quentin's staircase, says Eliot.  Quentin's staircase is a joke! yells Desmond.  No, says Stokes, not a joke by any means--those stairs must be destroyed--Quentin intended to destroy them before he left, but I persuaded him not to.  You and Julia will leave me here, says Barnabas.  No! protests Julia.  You must go with us, insists Stokes.  Barnabas, says Desmond, all this is beyond me, but if it's Valerie's funeral that is keeping you here, then Leticia and I will stay until tomorrow--my mother will take care of everything.  Well, Barnabas, says Stokes, what if you try to go up the stairs and the conditions are not right?  You'll never be able to tell if they are right or not, points out Julia worriedly.  Barnabas sighs--we will try, he agrees.  They all smile at each other.

Collinwood basement, Quentin's staircase - You certainly know how to shock someone, Desmond tells the trio--first you tell me about you, then about those stairs, then finally about the room in the East Wing--the room Trask went into and it changed--I don't understand it still--Trask is actually in another band of our time?  Yes, says Barnabas, and you must check that room, because if he should somehow escape, he will try to kill you as he did Valerie.  If he escapes, I will settle with him, Desmond promises, you can be sure of that.  We're counting on you for a great deal, Desmond, says Stokes.  I will tell no one the secret except Leticia and Quentin, promises Desmond.  Stokes checks his watch--the time has come to begin our journey, he says--goodbye Desmond.  They shake hands.  Julia steps forward--I wish you both happiness, she tells Desmond and Leticia.  Desmond kisses her on both cheeks--goodbye, he says.  "My cousin, my friend," says Barnabas emotionally, clasping both Desmond's hands, "Goodbye."  How will I ever know if you have made it? asks Desmond.  You must always think we have, responds Barnabas.
Stokes ascends the staircase first.  What if we find Collinwood destroyed? asks Julia--what if it's the way we left it in 1970?--what will they do?  The best we can, says Barnabas.  Julia follows Stokes, then Barnabas.  Desmond, amazement on his face, watches them go to the door at the top of the stairs, where whirling colors and God knows what await them.  Barnabas closes the door behind them.

Stokes, Julia and Barnabas exit the door at the other end of time.  Good Lord! exclaims Eliot.  It's not the way it was before! says Julia--Collinwood was not destroyed--Barnabas, we have changed everything, we have!  She's thrilled.

8:10 - Barnabas and Stokes have changed into 1971 attire.  Two hours! complains Barnabas to Eliot, we haven't seen anyone--there isn't a sign of a single person in the whole house.  The refrigerator is filled with food, says Stokes, that's an encouraging sign.  It still concerns me, says Barnabas.  Julia, wearing her navy blue dress, joins them, smiling--I had completely forgotten how comfortable these clothes are--it's so hard to believe this--this house is exactly the way it was when I first came here--there's no sign that the ghosts of Gerard and Daphne were ever here.  I wish I could be as confident as you are, Julia, that everything's all right, says Barn.
Elizabeth suddenly bustles in, annoyed--"Barnabas, Julia!--really, the three of you are impossible --you're very late!"  Late for what? asks Julia.  "Have you forgotten?" asks Liz--"the opening of the historical center--I wouldn't have come back, but Roger forgot his speech--so do let's hurry--Eliot, I know that Barnabas and Julia are always pre-occupied, but it's not like you to forget something we've been planning for so long!"  Stokes apologizes--it slipped my mind, he says.  As Liz looks through papers on the desk for the speech, Julia hesitantly asks, are David and Hallie there?  Of course! says Liz.  And Quentin and Carolyn? queries Barnabas.  Where else would they be? asks Liz, finally finding what she's looking for.  Where indeed? echoes Barnabas.  Liz tucks the speech under her arm--it's so like Roger, she says--he hates making speeches--why are all of you staring at me so strangely?  It's so nice to see you, says Julia.  Thank you, says Liz--it's really been a warm and cozy winter, hasn't it?--so calm and peaceful--I've quite enjoyed it--shall we go?--you can drive in with me.  We'd be delighted, says Stokes, following her out.  I found the most incredible thing in the West Wing this afternoon, says Liz (Mike R. Phone makes an appearance in the corner of the screen)--I'm going to give it to the Historical Society tonight--I found a journal written by an ancestor of mine called Flora Collins (Barnabas exchanges looks with Julia)--I don't believe I've ever heard her mentioned--I understand she's written many novels--we must find and read them.  It should be most interesting, agrees Stokes.  He and Liz leave the house.  So, says Barnabas, the ghosts of Gerard and Daphne never came here.  We changed all their lives by being in 1840, says Julia.  As well as ours, agrees Barnabas--think back to 1840, Julia, those stairways are likely no more--Desmond has probably destroyed them by now.  We'll never forget any of them, says Julia.  Never, he says.  Together, they walk into the camera--and DARK SHADOWS history.
1841 - Desmond destroys the staircase, wondering where the three of them are now--did they manage to get back to their own time?  From the drawing room, Leticia calls to Desmond, then warms herself by the fire, pacing back and forth.  Desmond joins her.  I got worried about you, she says, afraid something had happened to you.  Something has--come on, he says, we're going to a room in the East Wing, a room Barnabas told me about--a room where something may be happening now--I'll explain it to you later--he leads her upstairs to the parallel time room.  Apparently he explained it to her along the way, because when they arrive at the PT room, she comments, I can't believe it--Valerie dead, murdered--and Trask wounded in another band of time?--Desmond Collins, you've gone mad, she accuses, cupping his face in her hands.  Wait until you hear the rest, he says.  They stand in front of the closed doors.  Well open it, luv, she urges.  Desmond seems reluctant, but finally throws the doors open.  It's empty, says Leticia, and starts to walk in.  No, he warns, holding her back, don't go in there.  Right before their eyes, the room changes--they spot Trask fall to the floor, the letter opener in his gut.  It's all true, says Desmond--parallel time!

Help! Trask calls weakly--somebody help me!  He falls over, bloodstains on his shirtfront.  He's dead, says Leticia. They watch PT Julia enter and discover the dead undertaker.
After examining him, she calls frantically for Flora, who joins her.  Oh no! she says.  Who is he? asks Julia--have you ever seen him before?  Flora shakes her head--it's happened, she says, it's finally happened.  Where did he come from? asks Julia, why was he here?  I don't know, says Flora, but it's finally happened--what we've feared and dreaded!  Shh, cautions Julia, closing the double doors in Desmond's and Leticia's faces.  The young couple stares at each other.

1841PT - No one must know, says Julia quietly.  Everyone will, objects Flora.  Not if we're clever, says Julia.  First poor Stella, now this stranger! laments Flora.  Shush, says Julia, someone is in the hall. What will we do? asks Flora.  Julia opens the doors to checks, returns to Flora and says, we must get id of the body--now.  The two women get down to the task.  It's 11:50.

Mama, Julia! cries Melanie, out in the hallway outside the parallel time doors--she enters the room, noting that it's two o'clock--Mama, where are you?  Julia and Flora enter.  Mama, where have you been? asks Melanie-we've been hunting for you for hours!  What is it? asks Julia.  Has someone come? queries Flora.  Tell us! says Julia.  It's Papa, he's dying! wails Melanie.
Then the lottery will happen again, says Julia--before the week is over.  Flora looks solemn, Melanie, horrified.

NOTES:  Curtis sprang for quite a large cast in this last show of 1840/41/1971, seven or eight, plus all those extras for guards and executioners?  His limit was usually six.

I know that those who feel Julia and only Julia deserved Barnabas, watching this episode was especially hard.  To confess to poor Julia that Angelique was his one true love and never knew it had to hit her hard--but they returned to a future where Angelique no longer existed, although in some fan fiction, she comes back with a vengeance.  Back then, I felt it most romantic and appropriate.  I accepted that Angelique had changed, incredibly rapid though it may have been.  I was only 16, of course, and wanted Barnabas to end up with someone young--and somehow, it seemed as though he and Angelique had been together, in one way or another, since 1795, and had a long shared history--and deserved each other.  Now, 30+ years older, I feel Julia deserves him.  Still it always chokes me up to see Barnabas and Angelique's final goodbye.

It is wonderful to know that everything in 1971 is all right, the Collinses don't even remember the haunting (unlike 1897 where they somehow did).  Everything is normal, Roger is making a speech, the kids, Carolyn and Quentin are just fine, and as far as Liz is concerned, Stokes, Julia and Barnabas have never been anywhere but right there.

I am thrilled Desmond and Leticia got their happy ending, too.  I liked this sweet young couple very much, and rooted for them then, and do so now.  They deserve happiness, and you know they'll have it.

Only Barnabas got the short end of the stick in 1840/41--again.  Poor guy, I hope that someday, he gets the happiness he has earned by doing so much for others.

We never see Joanna Mills again; I guess we can take it that she returned to her grave.  Perhaps her ghost forced Sam's ghost to write that note telling Quentin the truth about Tad!  LOL!  We'll never know.  But don't Daphne and Quentin wonder where Joanna went?

Now, and this is a BIG spoiler, so don't read it if you don't want to know something huge!  This was the last episode we shall ever see of this show in regular time.  You will never again see RT Barnabas or Julia, or see their love lives resolved.  DARK SHADOWS finishes its run with 1841PT, the final storyline, which we will see now, and which, at the accelerated rate of two eps per day, will only last another month and a half.  I didn't know this when we went to 1841PT the first time, and only learned of DS' upcoming demise a month before it left the air--a very sad time for me.  I fully expected to see at least one more episode or even a scene from 1971RT, but had no idea that Jonathan Frid no longer wished to play Barnabas and he had put that role behind him--hence, Bramwell Collins.

Love, Robin

25
1195 - A newly-married man, Gerard smugly surveys Quentin and says to the minister, you may go on your way.  Quentin darts forward--Daphne, why did you do it? he asks.  She's staring straight ahead, still under Gerard's spell.  Keep your hands away from her, orders Gerard--stay away!  Daphne, pleads Quentin--Gerard, she didn't come to you willingly, you've put her under a spell, haven't you?  It doesn't matter what I've done or didn't do, says Gerard--the important thing is, now Daphne is my wife.  I'm going to take Daphne out of here, says Quentin, and if you try to stop me, I'll kill you with my bare hands!  Quentin! calls Trask from the doorway, pistol in hand, your killing days are over.
Gerard grins in triumph.  You never expected to see me again, did you? chortles Trask.  This was a set-up, realizes Quentin, gazing at Trask--wasn't it?  I suppose you could say it was killing two birds with one stone, agrees Gerard--I planned to go to the fishing shack and have the police arrest you there, but then I thought better it should happen here, after Daphne and I became husband and wife.  I'm taking you back to the jail, says Trask, and I suggest you come along quietly, because if you give me any trouble, there won't be any need for an execution.  (Quentin looks scruffy and really cute!)  Quentin, do as Trask says, advises Gerard.  I suppose you've already got Desmond? asks Quentin.  Yes, says Trask, the police found him at the fishing shack about half an hour ago.  Daphne suddenly falls into a chair, moaning.  She's coming out of the spell, notes Quentin.  I told you to keep away from my wife! Gerard says.  Wife? asks Daphne, who gazes at Gerard and Quentin, perplexed.  Quentin, what are you doing here? she asks.  It's all right, he assures her, I was tricked into coming here, just as you were tricked into marrying Gerard.  Marrying Gerard? she asks.  Don't you remember anything? Quentin asks.  She shakes her head--I remember a dream.  A dream he forced you to have, says Quentin belligerently.  All right, that's quite enough, says Gerard--take him away, Trask.  Pointing the gun at Quentin, Trask leads him away.  Quentin gazes longingly at Daphne, who stands and wails, "No, I won't let you take him away!"  Gerard restrains her--I am your husband now and you will do as I say, he insists.  (chauvinist SOB).  I don't believe that! she cries.  You took the marriage vows, he reminds her--let's up to the marriage chamber.  (Can you say consummate, boys and girls?)  I don't want to go with you, says Daphne, I don't want to leave Quentin.  You will do exactly as I say, warns Gerard, or believe me, Trask will use that pistol.  Trask looks determinedly at Quentin, who advises Daphne, "You had better go upstairs."  She goes to Quentin--it's you I love, she says.  I know that, he says, holding her hands.  Take your last look at her, advises Gerard--believe me, it will be your last look--he takes Daphne's arm in a strong grip and leads her away.  Quentin assures Trask, "If there is a way to get back from the grave, I'll find it--and if I do, so help me, I'll torment you until you die."  Just walk ahead of me, at a safe distance, commands Trask, and leads him out of Collinwood.

Bridal chamber - There's no way on earth you can get me to stay here, Gerard, vows Daphne.  Oh, my dear, you're merely angry right now--that will pass, he promises.  But I'll never stop loving Quentin, she says.  You will--in time, he says--you see, my dear, I'm a very patient man--he sweeps the covers off the bed in a gesture filled with meaning--Quentin will go back to jail and Trask will begin the process for starting the immediate execution--there's nothing you can do to prevent it.  What do you think you're gaining by all this? asks Daphne--how can you stand to be married to someone who hates you?  You don't hate me, he chides.  Oh, I do hate you, she says, more than I've ever hated anything in my entire life.  A wife must learn never to hate her husband, says Gerard (I'm sure it's written somewhere on my wedding license).  I'll not be your wife! she cries--I'll never keep any of those marriage vows.  Fate decreed that you will become Mrs. Gerard Stiles, he says.  You're not Gerard Stiles, says Daphne, adding in a gentle, yet intense voice--you're a monster named Judah Zachary--you took Gerard Stiles and possessed his entire life--and there's nothing left of him anymore, there's only you, Judah--the warlock--but you'll never win me over, because you see, I love Quentin Collins--and there's no power on earth that can change the way I feel!  He laughs--I'm afraid you're' wrong, he says
--but it will take you quite a while--meantime, you have time to think it over--carefully.  He locks her in the room and leaves as she bangs fruitlessly at the door.

Julia said it was a room in the East Wing, thinks Barnabas to himself, approaching the parallel time room--in 1970, we witnessed parallel time in this room--it changed and became Angelique's room.  Barnabas hears PT Daphne calling Catherine.  I'm in here, calls Catherine.  I must talk to you, insists Daphne--I had the most incredible experience in the village--I was on my way to the Collinsport Inn and old Ezra Robinson was sitting on the porch--he always talks to me but I never pay any attention to it, but this time, I did, because what he said was frightening--everyone in the village knows you've agreed to marry Morgan, and old Ezra began by saying that was just fine--but then he asked me if you were planning to live at Collinwood, and I said yes you were--he looked at me for a moment and said, "Your sister will be making a tragic mistake!--you've got to warn her."  Warn me?--what about? asks Catherine.  Ezra told me a story about a haunted room somewhere in this house, reveals Daphne--that's the reason why everybody at Collinwood lives in fear, and keeps their doors locked at night.  Barnabas watches carefully.  Daphne continues--he told me there was a legend...  Catherine interrupts--Ezra Robinson is a muddle-headed old fool, she says--I'm surprised you took him seriously.  Catherine, please, objects Daphne--what he said disturbed me.  What about the legend? asks Catherine.  Every generation, this family holds a lottery to decide which member of the family has to spend a night in that room, explains Daphne--and everyone who's ever gone into it has either died or some out stark, raving mad!  Catherine is upset.  The last person to go into that room, reveals Daphne, was Justin Collins.  Oh, says Catherine, and that's why Justin Collins is the way he is today.  Yes! says Daphne.  Justin Collins had an accident, insists Catherine.  That's what the family always tells everyone, says Daphne, but they've never said what kind of accident, or how it happened--or where!  I don't believe a word of it! declares Catherine.  I think you should at least find out what's going on in this house before you decide to come and live here, says Daphne.  I don't intend to let anything upset my marriage plans, says Catherine--and I certainly won't go asking the family embarrassing questions about a locked room!
Dashing, handsome PT Quentin joins the ladies, curtly informing Catherine, I think you just made a wise decision.  How long have you been standing there? asks Catherine.  Long enough to be disturbed by what I heard, he says.  I'm sorry, says Catherine.  You should be, says Quentin--Catherine, Morgan wants to see you downstairs--something about wedding arrangements, I believe.  Catherine excuses herself and leaves the room.  I want to go with my sister, says Daphne.  Stay right here, insists Quentin.  It's all right, I'm not going to hurt her, Quentin assures Catherine.  I've been gone for seven years, Daphne, says Quentin--do you know why?  Yes, she says, you were convicted of manslaughter and have been in prison.  That's right, he says--I got into a fight with a man and killed him--because he was spreading stories about my family--the same kind of stories Ezra Robinson is telling you--he was trying to make my family look like a pack of fools--I must admit I've never gotten along particularly well with my family, but it's the only family that I've got--and I don't like to hear stories or so-called legends about that--and I don't like to hear them slandered--do I make myself absolutely clear to you?  You do, she assures him--I'm sorry for what happened.  All right, he says, smiling, it's all forgotten--now, let's talk about you--when I first came back and saw you, I didn't recognize you--you've grown up the past five years, and I must say I like what I see.  Thank you very much, she says.  May I take you for a walk? He offers.  I can't, says Daphne--I've got to go back to the village.  That's where I'll walk you, he says--you might as well get used to it--I never take no for an answer.  He leads her away, an arm around her shoulders.  Barnabas considers everything he saw.

Gerard sits by the fire in the drawing room at Collinwood.  Valerie enters; he greets her warmly, inviting her in--we haven't had the pleasure of your company in quite a while--what brings you to Collinwood?  I told Barnabas I'd meet him here--have you seen him? she asks.  No, I'm afraid I haven't, I must have missed him--I was in the study, explains Gerard.  Would you mind if I wanted in the drawing room? she asks.  I will wait with you, he says, and I will wait for Barnabas and then I will tell you the news.  What news? she asks.  Quentin was re-captured and taken back to jail earlier this evening, says Gerard--this happened just after Daphne and I were married.  Valerie's mouth drops open in shock.  Barnabas, standing at the top step, is dismayed.

Jail - Quentin sits in his cell.  Barnabas enters--I came as soon as I heard the news, he says.  I appreciate it, says Quentin, but you might as well have stayed home for all the good you can do me--we might as well admit, it's all over. We still have time, says Barnabas.  To do what? asks Quentin.  Get you out of here again, if necessary, says Barn.  There isn't a prayer of that happening, says Quentin--besides, they have the place well-guarded this time.  Is Desmond all right? asks Barnabas.  Yes, says Quentin, he's down in his old cell.  I don't understand Daphne, says Barnabas.  It wasn't her fault, insists Quentin, she had no other choice--she had to marry him--he put her under a spell--now Barnabas, listen to me--you've got to give up the idea of helping me--you've got to get back to Collinwood and keep Gerard from getting Daphne.  I'll do my best, promises Barnabas.  Trask enters, grinning--Dawson and I just had a long talk with Judge Vail.  From the smile on that face of yours, says Quentin resentfully, I know what the outcome was.  Yes, burbles Trask, the judge agreed there is no reason to prolong this--he has set tomorrow morning as the time for your execution--and that of Desmond Collins.  Quentin and Barnabas look morose.  This is your day, Trask, says Barnabas--but remember, we still have a private matter to settle between us--tomorrow may be MY day.  Quentin sits down in his cell after exchanging a long look with Trask.

2:50 - Collinwood drawing room - Valerie stands and looks out the window.  Barnabas enters--we only have 24 hours to save Quentin's life, he says.  What are you going to do? she asks.  I've run out of answers, he says, that's why I have no choice but to turn to you.  To me? she asks.  I didn't want it to happen this way anymore than you did, but there's no other course open to me, he says--you must save Quentin!  But you know that's impossible! she says.  You have within you the powers to do something none of us can do, insists Barnabas.  And just exactly what do you expect me to do? she asks.  Use your powers to find the head of Judah Zachary and destroy him! says Barnabas.  What you're saying is suicidal! she cries--that head, wherever it is, is still under the power of Gerard Stiles--he would know if anyone came near it, and use those powers to destroy us--there is no hope for Quentin, or for Desmond--and there may be no hope for either of us unless we leave Collinwood tonight!  Barnabas surveys her sadly and says, "It's terribly ironic what's happened between us--we've been enemies for years until we made this reconciliation--but I'm afraid that's all it is--we can be nothing more than friends."  "I love you, Barnabas!" she protests.  "Angelique," he says gently, "I've grown more fond of you than I ever thought possible, but I'm afraid I can never love you as you want to be loved."  But how can you know anything like that? she asks.  When you lifted the curse from me, you made me human, he reminds her, that's the difference between us now--I am human, you are not--you are still a witch--with all your old powers and all your own feelings--or lack of feelings--bout others.  But I have changed, she says, you know I have changed--I could have (refused to lift) the curse from you, and I did not.  Because it suited your interests not to, says Barnabas, but you still feel the same way about other peoples' suffering--cold and indifferent--you will never change, I suppose, being what you are
--if that's true, well, I'm sorry for you--terribly sorry.  If I could be as you want me to be, she begins.  What's the point of speculating about it? he asks--I'm afraid you will never change.  He leaves her alone and goes upstairs.  Angelique looks miserable--and speculative.

Barnabas comes downstairs and runs into Gerard in the foyer.  I didn't realize you were still in the house, says Gerard.  I've been looking for Daphne, says Barnabas.  Don't you mean Mrs. Stiles? taunts Gerard.  Your wedding was a fraud and you know it, says Barnabas.  Did Quentin send you here to look for her? asks Gerard.  Where is she? demands Barnabas.  You haven't answered my question, says Gerard.  I demand to know where she is! shouts Barnabas. You demand nothing from me! retorts Gerard--this is my house, and the whereabouts of my wife is no business but my own.  Barnabas stares him down.  I demand you get out of here, now, orders Gerard--get out while you still have a chance--get out!  I was beginning to think that you would never come out into the open--JUDAH! says Barnabas gruffly--and leaves.

Daphne's reflection is grossly distorted into that of a monkey in a mirror into which she is looking.  She paces the room.  Gerard unlocks the door and comes in.  If you've come to see if I've changed my mind, she says, I haven't.  I have come for other reasons, my dear, he says--tomorrow it will be all over--the execution of Quentin Collins takes place tomorrow at dawn.  Oh no! whispers Daphne, covering her mouth.  I will be a witness there, prattles Gerard, and if you happen to need to deliver a message to him, I will be happy to give it to him.  You really enjoy seeing me suffer, she accuses, her voice ragged.  No, my dear, your suffering is...  "I HATE YOU, GERARD, I HATE YOU!" screams Daphne.  She tries to escape, but he grabs her, spins her around and orders, come back here!  I'll kill you! she threatens.  He tosses her onto the bed.

Valerie returns to Collinwood and speaks to Barnabas' portrait:  "I will do what I can to help Quentin," she says, "but what I'm about to do, is really for you, Barnabas, because I love you and I need your love--if I can't prove myself to you this way, then there is no way."  She enters the drawing room, closes the doors, and sits by the fire.  "Prince of fire, I call upon the flame to summon you, in this my most desperate hour of need--I call upon all the dark creatures of nature to aid me in the destruction of one who is my mortal enemy--prince of fire, hear my call---know that I have always been your faithful, trusted and most obedient servant--I beseech you, grant me the power to destroy this man--she holds up a clay doll--who calls himself Gerard Stiles, but who is, in reality the embodiment of Judah Zachary.  Viciously, she stabs the doll with a hatpin.

Gerard, kneeling on the bed, about to rape the helpless Daphne, is suddenly stricken with chest pain.  What's happening to you? cries Daphne.  He clutches his chest.  What's happening to you--JUDAH?--demands Daphne.  He doesn't respond, but staggers from the room, clutching his chest.

Holding the doll with the pin sticking from its chest, Valerie says, "Let him suffer!--as he has caused so many others to suffer--and then, let him die, that this house may be rid of him forever!"  She holds up a second pin, preparing to finish off Judah--"I beg you, in the name of every evil spirit that is obedient to you, return him now to the hell front whenst he came!"  The door opens.  Gerard, his face twisted with pain and fury, stands there.
Valerie rises, her eyes huge with horror.  "So, it is you, Miranda!" he says, "and you have just used your last power!"  Valerie gazes at him, terrified, breathing heavily as Gerard surveys her with his most evil sneer.

NOTES:  What is going to happen to our favorite witch now?  Will she succeed in getting rid of Judah?  Or will he succeed in getting rid of her?  At least she saved Daphne from being raped--that's something.  There are those who say she attempted to get rid of Gerard not for others, i.e., Desmond and Quentin, but for Barnabas himself, which still makes her selfish.  What do you think?  Isn't it odd--Judah/Gerard and Angelique/Valerie are supposedly on the same side--evil.  Why would evil battling evil work for her?

Are they going to behead Desmond without a trial?  Does he just get to go along for the ride because he's Quentin's cousin?  That sounds mighty unfair.

Great scene between Barnabas and Valerie.  I sensed him manipulating her, knowing that by telling her what he did, she would end up helping him.  Barnabas can be very manipulative--and charming--when he wants to be.  All she wants is his love, and he basically told her she doesn't stand a chance if she doesn't help others--specifically, Quentin and Desmond.  So, she did what she could do, but has been caught.

They want to preserve Daphne's virginity here, prevent Gerard from "getting" her.  That was basically what Quentin asked Barnabas to do.

Great episode.  I loved the confrontation scenes between Valerie and Barnabas, Barnabas and Judah/Gerard, Daphne and Gerard.


1196 - Gerard grins--Miranda, he says, I forgot what a clever woman you were--how you recognized me as Judah--oh, we were destined to meet again, weren't we?  Valerie is so petrified, she can't even look at him.  In 1690(2), he says, you testified against me in court, and convicted me for being a warlock--there, if it hadn't been for you, I would have been beheaded--I WAS beheaded!--don't you think I ought to revenge that?  He grabs holds of her.  Let go! she screams.  Look into my eyes, he insists.  No! she cries.  You never could resist at one time, he reminds her.  She shakes her head and begins to cry.  You would look into my eyes and see the power I held within them, he says, and if you look now, you will see it again--don't try to fight me Miranda--just look into my eyes.  Sobbing, she does, and gasps.  He grins at her.  "I gave you powers, my dear, when I first met you, he says, you were so young, and a sweet little girl and I taught you everything."  (EVERYTHING?)  I have learned more since, she says.  I don't think so, he says, you have misused those powers--you have made the gods angry!  The devils? she asks.  No, my dear--now, you shall return to being a human again, he says.  You can't make me human, she protests.  "I, Judah Zachary, take away the powers I once bestowed upon you, and return you to the human state from whence you came!--I return you!--let it be done!"
Eyes wide, she wavers, staring into his eyes, and almost faints.  She covers her forehead with her hand--those few words meant nothing, she insists.  He holds up the clay doll--look, Miranda, he says, your favorite toy.  She snatches it from him.  He hands her his handkerchief--you need something to try it out, he says.  She ties the handkerchief around the doll--"Die, Judah, die!" she cries, insanely pulling the knot as hard as she can--but nothing happens.  Gerard merely laughs at her--there, you see, he says, I have finally caught up with you.  She throws the doll to the floor and tries to run, but he again grabs hold of her--no you don't, you're staying right here with me--you're a woman again, a natural woman, and therefore you can cause a lot of trouble.  I will not go with you! she insists, then screams, "BARNABAS!"  You will, he says.  He covers her mouth--be quiet, he warns her.  They struggle, and he asks, would you like another power bestowed upon you--and you will die?  Her eyes go huge over his hand.  No, she replies.  I thought so, Miranda, he says, you always were afraid of death--he drags her from the drawing room.

Barnabas opens the PT room doors and hears Melanie laughing, as she tells Justin, her father, I can tell you feel better.  The house is very still, he says, sounding like a stroke victim.  The boys have gone into Collinsport, says Melanie, kneeling at his feet, everything is all right, Papa--I would tell you if it weren't.  You comfort me, he says haltingly.  You mustn't say that, she says-- Morgan and Gabriel wouldn't like it--they are your real sons, and I...  You are my daughter, he assures her.  I wonder whose daughter I truly am, she says, and what I would have been like if I'd grown up with them--if you had not adopted me.  Justin says, if you had not...this house...  She rests her head in his lap--whatever has happened, she says, it's been worth it, being here with you.  You saved my life, he says.  Don't say that, she pleads, rising to her feet, don't--you'll upset yourself, and you mustn't.  Catherine enters.  Melanie is glad to see her.  Catherine greets Justin.  You remember Catherine, Morgan's fiancee? asks Melanie.  Are you feeling better? asks Catherine.  The old man gazes at her dolefully.  I came to show Morgan our wedding invitations, says Catherine, handing one to Melanie, but he's gone to the village--aren't they pretty?  Are you sending one to Bramwell? asks Melanie.  Why...no, I wouldn't know where to reach him, says Catherine--he's been gone five years.  I've heard he's coming back, says Melanie--Papa, Bramwell's coming back--he swore he would never return until he was very, very rich, says Melanie excitedly--he must be so by now.  I'm sure there's no truth at all in that rumor, says Catherine.  What if there is? asks Melanie gently.  Barnabas listens closely.  Well then, if Morgan wants it, Bramwell will be invited to the wedding--it's as simple as that, says Catherine.
Is it? asks Melanie, showing her father Morgan's wedding invitation.  The old man grows agitated and clutches his chest.  Melanie embraces him--Papa!--Catherine, go get my father's medicine--you'll be all right, says Melanie, please, Papa, don't leave me!--don't leave us now!  She must not marry him! Justin struggles to say, his head tipped back--no strangers in the house!  You're upsetting yourself, protests Melanie.  The room, the room! he cries.  Don't speak of it! she orders, don't!  No, I must now! he says.  Papa, she assures him, we will not have that lottery again--you will live, Papa.  The door closed, he rants, the door. . .we must talk--you are the only one I will talk with--close the door.  She does so, blocking the scene off from Barnabas, who wonders what room they're talking about, and agonizes--"Why can't I help them?"  (you had better help yourself and family in RT, Barn!)

Gerard brings Valerie to Charles Dawson's house.  Dawson isn't pleased.  Valerie sits meekly in a chair.  There is really nothing to be frightened of, believe me, says Gerard--isn't that right, Miranda? She gives him a look of death.  She is as harmless as a little mouse, adds Gerard--for now, of course.  Why should I keep her here? asks Charles.  Because I told you to, says Gerard--soon, Quentin will be beheaded, and all the people must know there is no longer a Judah Zachary--and I want her to see my final triumph--yes, my dear, when the beheading is over, then I shall come to you--and give you my fullest, fullest attention--oh, Charles, if you knew what this meant to me.  I know how long you've been looking forward to this, says Dawson.  Yes, smiles Gerard, gazing at Valerie.  But I have your permission to kill her if she should try to escape? asks Dawson.  That would be most unfortunate, says Gerard, try to keep her alive, dear friend--try--well, Miranda, until after the execution...  She gives him a dirty look as he leaves.  Charles glances nervously at Valerie--"I know what you're feeling," he says--"don't try to escape."  He locks the door.  Valerie is already formulating a plan.

A guard brings Leticia to see Desmond and locks her in the cell with him.  You shouldn't have come, he protests.  I couldn't stay away, she says sadly.  Even when I was a boy, I hated saying goodbye, he says.  I'm not going to cry, she vows, I promised myself.  Would you promise me something? he asks.  Anything, she says.  Give this to Flora, he says, pressing a piece of paper into her hand--it's a letter changing my will--I want you to have everything that's mine.  Desmond! she sobs.  I want you to take the money and leave Collinsport, he says--I don't you to work the music halls anymore--I want you to have a fine life, the kind of life you would have had with me, I think.  "No life is fine without you," she says, barely keeping the tears from her voice.  Unable to  bear her sadness, he sinks down on his cot and says, I don't know how all this happened, or why...  Flora has gone to the governor, says Leticia, a tear falling down her cheek--she's going to bring him back here.  He won't come, says Desmond.  They can't behead you without a proper trial, she insists.  They found a law written in 1690, explains Desmond--a warlock's followers, if sufficient proof links them, can be executed with the warlock.  She begins to cry in earnest, sobbing his name.  If we had gotten to Boston, says Desmond, I'd have married you there.  Desmond, marry me now, she says, here, in this cell.  No, it wouldn't be fair, he insists lovingly.  I want to be your wife, she insists.  Even for just the hour that's left? he asks.  Even for that, she says, smiling at him.  He turns away, unsure.  Please, she says, they will let us, I'll make them let us.  No, it would be too dangerous, objects Desmond, they would say you were part of our coven and they might arrest you--I couldn't chance that, Leticia.  I'm willing to, she says softly.  I want to more than anything, he says, but I can't--I can't go out there being afraid of what would happen to you--no, I won't do it.  If we just say the words, she says, then we would know, in our hearts, that we are one.  He turns to face her and nods.  "I Leticia, take thee, Desmond, to be my lawfully wedded husband."  "I Desmond, take thee, Leticia, to be my lawfully wedded wife."   Leticia continues, "In sickness and in health."  "In pain and adversity," says Desmond.  "Until..." begins Leticia, but is unable to go on for her tears.  "...death do us part," finishes Desmond.  "Amen," says Leticia.  They kiss to seal their vow.
Jail - "I was a fool to let Gerard get away with it," says Quentin, I deserve to die--I don't know, I think my life's ruined anyway without Daphne."  Gerard has her hidden somewhere, says Barnabas, I haven't been able to find her, but I will.  When you do, says Quentin. . .  I will give her the chance, the means of escaping him, swears Barnabas--and I promise you this, that I will settle all differences with Gerard--I will see that he is run out of Collinwood, I promise you that.  Be careful, warns Quentin--remember, his power is Judah Zachary's.  You will be avenged, swears Barnabas.  Me? asks Quentin--I'm much more concerned about Desmond--you know the only thing he wanted to do was help me, and now he's going to die--I've got to stop thinking about that--it's strange what a person thinks about at times like this--you're a friend, I know that, and I know you'll continue to be--the thing I'm worried about it Tad.  "I will get Tad and I will take care of him," promises Barnabas.  (Does this mean he intends to remain in 1841, being a father to young Tad?)  You try to raise him so that he understands me, says Quentin, and try to convince him I was not guilty--he smiles--it seems the things I've asked you to do are all impossible.  I will do it all, Barnabas assures him.  Thank you, says Quentin--how much time do I have?  About 45 minutes, says Barn.  Quentin grins--it's a funny thing, he says, "I'm not afraid--be sure and tell Tad that--his father wasn't afraid."  Barnabas nods.  I almost stopped thinking about any kind of miracle, says Quentin--the only way out of this is...death.

And to think I used to be frightened of you, Dawson boasts to Valerie--how times change!  Yes, she agrees.  You shouldn't have tried to fight Judah Zachary, he says, tell me--what does it feel like to be merely a woman again?  I have always felt as a woman feels, she says.  I don't doubt that, says Charles--I'm sure you've never had to use any of your powers to get any man you wanted.  (Ask Barnabas or Quentin!)  No, never, she agrees, smiling, standing, walking provocatively over to him--"If I had wanted you, for instance"--she moves very close, within kissing distance.  What would you have done? asks Dawson with interest.  This, she says, going in for a kiss, her lips almost touching his.  He moves away, laughs and assures her, it's most effective--I almost believed you for a minute.  Why didn't you? she asks.  Because I know how desperate you are to escape, he says, and because I am more frightened of Judah Zachary than I am attracted to you.  I'm surprised you admit it, she says, grinning.  I'm a realist, unlike you, he says--even if you did escape from here, there's nothing at all you could do to help Quentin or Desmond.  Then if there's nothing I could do, she says, eyes bright, face very close to his, why don't you let me go?--I will pay you well, I promise you that.  I'm sorry, he says, pushing her away.  She grabs the keys from the table--I can feel Judah's presence here in this room, she says rapidly--even though I know Gerard isn't in the house--it frightens me--she goes to the door and tries to unlock it.  It should he says, realizing where she is and what she's doing--oh, no! he shouts, going after her--you're not going to turn him against me!  He takes the key away from her.  She grabs a candlestick and whomps him over the head with it; he falls to the floor...
Valerie checks Dawson--he's dead!

2:50 - Gerard checks the clock at Collinwood--20 minutes, he says, with great satisfaction.  He begins to put on his cape.  Leticia enters--you're willing to let Quentin and Desmond die! she accuses him tearfully.  I had nothing to do with it, he insists.  Yes you have, she says, you're Judah Zachary--what happened to you? she asks sadly--I used to be so fond of you, Gerard--but the Gerard who brought me here is dead--killed by Judah Zachary!--just as Desmond and Quentin will be  He gazes at her, puzzled, shaking his head.  Well you can die, too, Gerard! she says, holding up a long, sharp knife--you can die, too!  You fool! he cries, wrestling the knife from her grasp, forcing her to drop it.  Get out of here! he cries--you will live no longer in this house--go on, go on!  He picks up his cape and leaves.  Crying, Leticia berates herself--"I couldn't even do that!  I couldn't...oh, Desmond!"  Sinks to the floor, lying down, crying uncontrollably, calling Desmond's name.

Quentin and Desmond have been placed in the same cell.  Here we are, together again, says Desmond--when I think what you and I have been through together...  I want you to know what I mind about all of this is you, says Quentin softly.  Nonsense, Desmond says, with a "nothing" hand gesture--do you know what I mind?--the fact that I was best man at your wedding--I should have stopped you from marrying Samantha.  Quentin chuckles.  We've been through a lot, agrees Desmond--I regret none of it.  Yeah, agrees Quentin, we've got so little time left, it seems.  The executioners have arrived.  Humorously, Desmond says, it looks like they're here a little early--should we object?  Quentin, with a charming drawl, replies, I don't know who we'd object to.  Both men are grinning.  Quentin knocks Desmond in the stomach--I'll go first, he volunteers.

In Collinwood's drawing room, Leticia laments, Barnabas, I couldn't even kill him--and now there's no time left--nothing can save them, nothing, no one.  Valerie! frets Barnabas--where's Valerie?

We see the very sharp, gleaming executioner's ax being uncovered and tested in a chunk of wood.  The executioner, hooded in black, runs his finger over the blade.  Gerard waits, grinning  gleefully.  Quentin, hands bound in front of him, is led outside; he watches the executioner test the blade.  I wouldn't miss this thing for the world, Quentin, brags Gerard--as I'm sure you wouldn't if I were in your place.  Quentin attempts to attack Gerard, but is held back by the guard.  Desmond comes out and exchanges a comforting smile with Quentin, who is led to the tree stump serving as the platform for his beheading.  The guard starts to put a blindfold on Quentin, who immediately says, "No! No...when I was born, I saw the light of day, and when I die, I want to see the dark of the night."
He kneels and places his head on the chopping block, looking for all the world like a little boy about to go to sleep.  The executioner raises the ax...

NOTES:  So many sad scenes here!  To watch the goodbye between Quentin and Desmond, between Barnabas and Quentin, and the sad little wedding ceremony between Leticia and Desmond was just too much for a crybaby like me!  I can tell you, the first time I saw this episode, I couldn't stop crying.  To hear Barnabas promise Quentin to raise Tad (my God, the kid is about to be an orphan) was just unbearable.  And poor Leticia's desperate, final attempt to kill Gerard was another hard-to-take scene.  All these good people caught in rotten circumstances by an evil warlock!

Well, Angelique has killed Dawson (and I wasn't sorry to see him go), but her almost-seduction of him sure was fun to watch.  I was pleased to see her outsmart him, especially after he asked her how it feels to be merely a woman.  Even Gerard/Judah knew that a human female could be serious trouble.  Will she be able to do anything about this tragedy now that she's free?

More clues about 1841PT.  Who is Bramwell, and why is/was he so important to Catherine?  What really happened to Justin?  He seems like a stroke victim.  And as for Ezra Robinson, there's a story told that Lara Parker and Kate Jackson could not stop laughing whenever they had to say, "Everything Ezra  told you was true."  I wish someone at the Paley Festival had asked these two ladies about that.

The next two episodes are not to be missed, folks, the final two in 1840/41.  There will be an admission that will dismay some, delight some, and a finale that will surely make some cry.   We will also be introduced to a new character that is one of my personal favorites.  What is to come, IMHO, is DARK SHADOWS at its very best.

Love, Robin

26
Robservations / #1193/1194: Robservations 12/04/03: A Proposal Overheard
« on: December 03, 2003, 11:27:16 AM »
1193 - The ghostly Joanna reveals her true, grotesque visage to Samantha, who, horrified at the hideous sight, backs away and topples off Widows' Hill.  Joanna kneels, gazes down the cliff wall, observes her handiwork, rises, smiling slightly, and leaves.

Collinwood - Gerard comes downstairs where, on the floor, he finds the note Joanna wrote to lure Samantha to Widows' Hill.  Joanna comes in.  Gerard shows her the note, which she glances at without comment.  I didn't know you'd gone out, he says.  I went out for a breath of air, she says.  I see, he says--by any chance have you seen Samantha around?  Not since our terrible experience earlier this evening, says Joanna--I hope she's behaving more rationally--is something wrong?  Yes, but I'm not sure what, he says, still holding up the note.  I don't understand, she says.  I found this note, he says, showing it to her.  It's from you, she points out.  No, it isn't, he says--it was written by someone else who signed my signature.  How curious, she says.  Yes, isn't it? he agrees--are you sure you haven't seen Samantha?  Positive, replies Joanna--excuse me.  Gerard leaves the house, Joanna watching him.

Fishing shack - Julia fixes a bandage on Desmond's wound.  Julia, it's nearly dawn, warns Quentin--you'd better get back to Collinwood.  As soon as I finish with Desmond, she says.  You'd better go back now, advises Quentin, we don't want Gerard asking any questions.  I can answer any of Gerard's questions, Julia assures him--there, she says, finishing up, and hands Quentin Desmond's blood-stained shirt, which he helps his cousin into.  I think he should rest at least 24 hours, says Julia--he should be able to travel tomorrow at dawn.  If he needs more time, we'll wait, says Quentin.  You can't afford to wait, insists Desmond--go without me.  Julia feels Desmond's forehead.  Desmond, when we go, says Quentin, you and Leticia are going, too.  He buttons up Desmond's shirt.  I wouldn't mind staying, comments Desmond, if I could get my revenge on Gerard.  Someday, promises Quentin.  Desmond winces in pain.  We'll plan on leaving dawn tomorrow, decodes Quentin.  Let's get him into the other room, she suggests.  Julia and Quentin help Desmond to his feet and lead him carefully into the adjoining room.

Collinwood - Joanna sits by the fire.  Daphne enters, smiling, tea tray in hand--good morning, she says--what are you doing here so early?  Actually, I never left, says Joanna, I went for a long walk and then when I found out what time it was, I decided to come back here and wait for you.  You must be exhausted, remarks Daphne.  No, says Joanna, I'm fine--you got some sleep yourself, didn't you?  Yes, and I had a good night's sleep, I'm glad to say, says Daphne.  Gerard enters, balancing a drenched, limp, bruised Samantha in his arms.
What happened? asks Daphne.  I found her below the cliff at Widows' Hill, he says--she's dead!

First Edith, then Gabriel, then Samantha, lists Daphne--three deaths in the past 24 hours--there just seems no end to the tragedy in this house!  Gerard joins them and says, I asked the servants to contact the police.  How did you happen to find her? asks Daphne.  I went up on Widows' Hill, looking for her, says Gerard, sounding truly shocked.  But why? asks Daphne.  I had found a note addressed to her, says Gerard, supposedly just to her, it was supposed to be from me, but it wasn't
--it asked her to meet me on Widows' Hill, but I didn't write the note--obviously, someone wanted to lure her there.  You mean you think someone pushed her over the edge? asks Daphne.  Believe me, I don't think she would jump, he replies.  But who would do such a thing? asks Daphne.  I don't know, says Gerard, all I do know is that this will raise more suspicion against Quentin.  Quentin--it's impossible! insists Daphne.  That might be, says Gerard, but the police know Quentin hates Samantha because she testified against him at his trial--he had the oldest motivation of all--revenge.  I won't listen to that, insists Daphne--Quentin did not kill Samantha.  Joanna solemnly looks at Gerard, who says I hope for your sake you're right; however, I'm sure this tragedy will intensify the search for Quentin--excuse me, I must go to Trask's Memorial Chapel--I must prepare for the funeral of both Samantha and Edith--yes, she was found upstairs last night in the East Wing by one of the servants.  He leaves.  Poor Edith, and Samantha, says Daphne.  I know it's difficult not to dwell on these things, says Joanna, but you must consider other things right now.  What do you mean? asks Daphne.  Samantha did stand in the way of your happiness, Joanna reminds her, and now that she's gone, you and Quentin can be married.  I can't even think about that right now, says Daphne.  You've got to, insists Joanna, your future and Quentin's depends on it--if you don't think about it, what will you do?  I can't help thinking about the effect this is going to have on Tad, says Daphne--first, his father's conviction, now this--it might be a shock he'll never recover from.  I'm going to see Quentin, says Joanna, I'll be back later this afternoon.  Daphne sighs sadly.  Everything is going to be all right, Joanna assures her--you'll see--she hugs her, then hurries away.  Daphne sits on the sofa, unsure of the outcome of all this.

Fishing shack - Told the news, Quentin can't believe Samantha's dead.  Yes, and Gerard thinks you'll be the first suspect, says Joanna.  Quentin chuckles--yes he does, and I'm sure Gerard will do everything in his power to see that I am.  Are you going to allow this to change your plans? she asks.  It's already changed my plans, he says.  But you have to leave soon, she says.  That's not what I mean, Quentin says, it's just become obvious that we must get away from here as quickly as possible.  How is Desmond? asks Joanna.  He's still weak, says Quentin--Julia says he can travel in the morning--we're going to need your help.  I'll do anything you ask, she says.  We'll need a carriage, he says.  I'll arrange for one in the village, she promises.  We'll plan on leaving dawn tomorrow, he says--we'll go to Boston to get Tad, (who was supposed to have a much greater part in this storyline) he's living with relatives there--now that Samantha is gone, there's no one to prevent me from taking him with me.  Gerard may try, points out Joanna.  Of course he'll try, but he won't succeed, says Quentin--next time he sees him, Tad will be 21 years of age and he'll be master of Collinwood--there's not much time, so you'd better get back to Collinwood.  She nods.  Arrange for the carriage, he says, tell Daphne everything, and arrange for her to be here at 3 o'clock tomorrow morning.  I will, she says.  Quentin sees her out.  I'll be careful, she promises.  Quentin looks shocked and unhappy.

Julia returns to Collinwood, exhausted and achy.  Gerard exits the drawing room and asks if she's been treating another patient.  Yes I have, she says evasively.  His name wouldn't be Desmond Collins, would it? he asks.  She looks at him.

No, Gerard, says Julia icily, I have not been treating Desmond Collins.  Could you tell me who you have been treating? he asks.  Just a patient, no one you know, she says, and heads for the stairs.  He must be very ill, you've been out all night, observes Gerard.  Yes I have, says Julia.  Do you know what the penalty is for aiding and abetting an escaped prisoner? he queries.  You don't believe me, is that it? she asks.  I believe one thing, he says--that Desmond was wounded trying to help Quentin escape--Quentin would never leave Collinsport without medication, so I'm sure he wouldn't risk looking for other doctors, so you would be the logical choice.  There's only one flaw in your logic--it makes too much sense, says Julia--Quentin would know that's what you'd think, so he wouldn't have called me to help.
He would, says Gerard, if he had no other choice.  Apparently he did have another choice, says Julia--frankly, I think they're 100 miles away from here by now--excuse me--she goes upstairs.  Gerard thinks it over.

Daphne, heading for her room, finds herself instead draw to the parallel time room (better than television)!  She opens the doors--PT Julia enters, opens the window and, using binoculars, gazes down at Kendrick Young meeting PT Samantha in the woods.  You took a terrible chance sending me a note here, says Samantha.  I had no choice, he insists, I must get answers to my questions.  There's nothing I can tell you that you don't already know yourself, she says.  You were the closest friend my sister had in that house, Kendrick says--you must know something.  All I know is she left the house, says Samantha, very suddenly, Without giving notice? asks Kendrick.  Apparently so, says Samantha.  If you know my sister, says Kendrick, you know that isn't like her at all.  Maybe it isn't, agrees Samantha, but that's what happened.  Do you know why she left? he asks.  No, says Samantha.  Was she unhappy?--did she have a disagreement with someone? he asks--there must be some reason.  I told you, I don't know, says Sam, I was shocked she didn't even say goodbye to me.  Julia Collins said she left no forwarding address, says Kendrick, is that true?  If that's what Mrs. Collins said, then it must be true, replies Sam.  I don't believe her story about my sister, says Kendrick, I had the feeling she's been hiding something all along--that's why I'm asking you.  There's nothing I can tell you, says Sam, I honestly don't know where your sister is.  What are you afraid of? he asks.  Nothing, she says.  That's not true--everyone in that house is afraid of something, he says, and I'd like to find out what it is and if it has anything to do with my sister's disappearance.  Take my advice, says Samantha--go away from here and don't ask anymore questions.  What am I supposed to do, just go away and forget about Stella? asks Desmond.  You'll be hearing from her, I'm certain of that, Sam assures him, and she'll tell you what happened.  I wish I could be as optimistic as you are, he says.  I think you'd better go, she warns, if you're found, you'll get into serious trouble.  Kendrick turns to her--I'll leave the grounds, but not the village, he says--not until I learn what happened to my sister--I'll go to the police if necessary, and you can tell that to the family for me!  Sam looks unhappy.  Julia drops her binoculars from her eyes, done with spying.
PT Samantha enters the room.  What did you tell him? demands Julia.  Tell whom? asks Samantha--what are you talking about?  I saw you talking to that man on the terrace, says Julia, holding up the binoculars--there's no need for you to lie to me.  He sent me a note requesting that I meet him out there, explains Samantha.  You needn't have acknowledged it, says Julia.  Daphne listens in the doorway.  He was already anxious and suspicious, says Sam, if I had ignored his note, it would have made matters worse.  What did you tell him? asks Julia.  Just what you told him, says Sam--that she left very suddenly.  My words didn't make any sense to him? asks Julia.  He felt...begins Samantha.  He felt what? demands Julia.  That you are hiding something from him, says Samantha.  He's an arrogant fool! bitches Julia.  What did happen to Stella? asks Sam. Nothing happened to her, insists Julia, you know that--she just left.  But why?--there must have been some reason, says Sam.  She was unhappy here, explains Julia, my sister and I tried to find out, but she wouldn't tell us.  It just doesn't make any sense, says Sam.  Whether it makes any sense or not needn't concern you, says Julia--now I want you to tell me everything that man said to you, all the details, then we'll never talk of Stella again, is that clear?  Yes, agrees Samantha.  Daphne's show is over when Julia closes and locks the PT doors.  Sighing, Daphne steps away.  Joanna joins her--I've been looking for you everywhere--you've looked into that other room again?  Yes I did, says Daphne.  Do you understand what's happening there? asks Joanna--how can that be possible?--Julia tried to explain it to me, but it just doesn't make sense to me--the idea of being able to see another occurrence in another time--she called it parallel time?  Yes, agrees Daphne--parallel time.  What did you see in there? asks Joanna.  I saw people who are just as troubled as we are, perhaps even more so, says Daphne--I guess it doesn't matter what band of time you live in--people are different, but their problems and fears are just the same as ours.  Yours and Quentin's problems are going to be over after tonight, Joanna assures her--all the arrangements have been made--at three o'clock tomorrow morning, you and Daphne (she means Quentin) are going to leave Collinsport forever!  Both women smile, delighted.

Collinwood - Julia comes downstairs, unaware that Gerard is watching her from the drawing room.  She leaves the house.

Fishing shack - Quentin looks out the window and opens the door to Julia.  Have there been any problems with Desmond? she asks.  He's been asleep since you left, says Quentin.  Good, she says, I'll wait a few moments, then wake him and examine his wound for the last time--you're not leaving any too soon--Gerard started asking me questions--I didn't tell him I knew where you were.  You weren't followed, were you? he asks.  No, she says, I took a very roundabout way of getting here.  Someone knocks at the door; Quentin goes to hide in the other room.  Julia lets Daphne in.  What are you doing here? asks Quentin, it's only 9 o'clock, you were supposed to stay there until everyone went to bed.  I couldn't stay at the house one minute longer, says Daphne.  Julia goes into the other room to tend to Desmond.  Is something wrong back there, Daphne? asks Quentin.  No, she says.  But if Gerard finds out you're gone...says Quentin.  I don't care if Gerard finds out, says Daphne, I just wanted to be with you until it's time to go.  He takes her into his arms--it's all right, he assures her, you can stay here.  I was sitting in my room and realized that Gerard and I were the only two people in the whole house--I couldn't stay there, I was frightened.  He hugs her--you'll never have anything to be afraid of as long as you're here with me.  You know about Samantha? she asks.  Yes, he says.  I'm so sorry it happened that way, she says.  It's all right, he says, there's nothing we can do about it now--look at me--he takes her face in his hands, smiling--I love you, you know that.  I love you, she says back.  When we get to Boston, he says, will you marry me?  You know I will, she says.
He kisses her enthusiastically.  Gerard stands outside the door, listening to everything.

NOTES:  Oh, no, Gerard has overheard all and is probably just waiting to make his move and sic the police on Quentin.

More mysteries in parallel time.  What have the Collinses done to Stella?  Is she dead or alive?  Why is Julia being so secretive?

Farewell, Samantha.  I think it's really creepy that Joanna did away with Sam and returned to Collinwood, posing as a living human being, with such ease.  Why did she really come back?

I wondered why David Henesy was barely in this storyline, but I recall a story--Henesy wanted more money, and Curtis refused to give it to him.  Henesy threatened, "I can always go back to high school."  Perhaps that's exactly what he did!


1194 - HAA's intro: Samantha's death is being considered a suicide, but it has freed Quentin from his marriage, and given him, even in his peril, a chance for a new life.

Rose Cottage, Leticia's room - It seems so strange to be making these plans with Samantha not even buried, says Daphne.  Samantha never loved Quentin, ducks, says Leticia, the only time love came into her eyes was when she looked at Gerard.  Quentin says we can take no more chances of being separated, says Daphne with a grin.  Leticia smiles back--he's right, she says.  I'll be so happy just to get out of this village, sighs Daphne.  I remember when we first came here, says Leticia, when Gerard brought me to this house--I never had any idea I'd be leaving like this!  We must be very careful, cautions Daphne--Joanna's arranging for a boat to meet us at the cove at three o'clock--we'll sail from here and go to Boston to pick up Tad.  And then? asks Leticia.  Europe, says Daphne excitedly, Quentin says we'll live in Europe--we can't bring anything with us, we don't want anyone to know when we're going.  Where's Gerard? asks Leticia.  At Collinwood, says Daphne.  Do you have to go back there? asks Leticia.  Yes, says Daphne.  Be careful, warns Leticia.  I will, Daphne, assures her--Quentin's given me the combination to the safe--there's money there, money we'll need.  Be as natural as you can with Gerard, warns Leticia, don't let your fear of him show--Daphne, do you think I can leave without telling Flora?  Telling Flora what? asks Flora, entering the room--I wrote this scene in one of my novels, I believe, it was called WINTER SECRET--two girls eloping, all very romantic.  Leticia begins to say something, but Flora interrupts--I've been very patient with you, aware for some time you know where Desmond is, but I haven't questioned you, because I thought the fewer people who know, the better the chances are for Quentin and Desmond--but now something new has developed, hasn't it?--oh, you don't have to tell me, I can see it in your faces.  We're leaving tonight, at three o'clock, reveals Leticia.  Is he well enough to travel? asks Flora.
Julia thinks so, Daphne assures her.  Are all four of you going? asks Flora.  Yes, says Leticia.  Well, Desmond is using good sense, says Flora--if he should take anyone from this village, it should be you.  Flora, oh Flora! cries Leticia, running into her arms to hug her--I'm so happy you approve!--I'll make Desmond very happy.  I have no doubt of it, says Flora, and you'll make me happy, too, but I'm selfish enough to want you to begin now--I want you to tell me where Desmond is.  Leticia exchanges a troubled look with Daphne.  I must say goodbye to him, insists Flora, surely you both understand that.  We do, Leticia assures her.  But you mustn't tell Gerard, or anyone at all, cautions Daphne.  I love my son too much to let anyone harm him, says Flora--Gerard Stiles will learn nothing from me, she vows.

Charles Dawson paces Collinwood's foyer.  When Gerard enters, Dawson anxiously asks, where have you been?  On an expedition, dear Dawson, smiles Gerard.  Don't dear Dawson me!--I expected you to use your powers--Quentin Collins has been at large for three days! Dawson reminds him.  And you are worried? asks Gerard.  Of course I'm worried! says Dawson--he said in court that he would settle his score with me.  Fear is a most unpleasant thing to see, remarks Gerard.  It's even more unpleasant to live through, bleats Charles, now you've got to do something right now!  Quentin and Desmond will be in jail by tomorrow morning, Gerard assures him, I promise you.
Charles smiles--you found him?  Obviously, my dear Dawson, says Gerard --just now.  Have you told the police where they are? asks Dawson eagerly.  No I haven't, says Gerard, but may I remind you I am still in charge here, and if I want the police to continue into this investigation, I shall ask for them--is that quite clear, do you understand?  What are you waiting on? asks Charles exasperated.  You may indeed, says Gerard--you see, I feel he has not suffered quite enough--no, I want him to know who his real enemy is--I have a plan--a marvelous plan that includes someone else--of course, it will take time to work out.  Who is the other person? asks Dawson.  The front door slams.  Well, come in, we were just talking about you, Daphne, says Gerard.

I'm sorry to have interrupted you, says Daphne, starting to move toward the stairs.  You haven't really, Dawson assures her.  Mr. Dawson would like to see you, says Gerard.  Dawson looks at Gerard oddly.  Oh, really? asks Daphne, well, I'm afraid I can't help Mr. Dawson in any way, I don't think.  She turns away from both men. I can vouch for Daphne, says Gerard--she doesn't know anything about where Quentin is, and I'm sure Mr. Dawson will trust my word--there should be no further questions, I'm sure.  Dawson smiles at Daphne, who excuses herself.  You're not going to bed right now, are you? asks Gerard--I was wondering if we could play a game of whist later on.  I'm sorry, Gerard, says Daphne, I'm not in the mood for games tonight.  I would like to talk to you, says Gerard earnestly, would you mind very much if I came to your room later?  She shakes her head and disappears upstairs.  Gerard closes himself and Dawson in the drawing room.  She knows, says Dawson.  And so she should be, remarks Gerard.  She knows where he is? asks Dawson.  Of course she does, says Gerard, a bit of romantic lovers playing a childish game.  I trust you won't allow Quentin to escape, says Dawson--this plan of yours--why can't you put it into operation now?  Paperwork, my dear Dawson, replies Gerard, paperwork--certain legal papers are very important to me, and you being a county prosecutor, should be able to get them for me.  I'll do anything! says Dawson eagerly.  Of course you would, says Gerard, anything --now, here's how the plan works, and I want you to do it very quickly.  He outlines the plan.

6:00 - Leticia and Daphne are in the foyer.  Four more hours, says Leticia--did you find Quentin's money?  I was just going to when you came, says Daphne.  I was so worried about you, says Leticia--where's Gerard?  He was here, says Daphne, Dawson was here with him--they've left, but Gerard will be back.  You'd better look for the money while he's gone, advises Leticia.  You're right, agrees Daphne, and goes upstairs.  Leticia sits down in the drawing room, exhausted.

Gerard returns to Collinwood and hangs up his cloak.  Leticia, in the drawing room, bids him a cool good evening.  Aren't you at least going to smile? he asks.  I haven't smiled at you for some time now, she reminds him sourly.  I think you should, he says--I'm feeling in a sentimental mood--do you remember the first time I brought you to Collinwood?  You was different, she says.  Yes, and I even changed you, too, he says--you've become somewhat more...  Oh, you've changed me, I'll grant you that, she interrupts.  Champagne? he offers--to celebrate, of course.  (Conveniently, there's a bucket with the champagne in it.)  I've got nothing to celebrate, she says.  He cradles the bottle--let's think of something, then, he says, in order to have a drink together.  You can drink alone, she suggests coldly.  No, my dear, he says, we shall drink together--to a wedding!  She looks surprised.  Yes, he says, smiling, there will be a wedding tonight at Collinwood!

Gerard pours what looks like a glass of Cold Duck for Leticia, who asks, who are you marrying?  I didn't say I was marrying anyone, he points out, sipping his own glass.  You're the only person left in this house, she says, you and Daphne.  But she thinks she's in love with Quentin, does she not? he asks--is Daphne seeing Quentin tonight, Leticia?  What do you mean, luv? she asks.  Oh, my dear, he says, you tell me so much--perhaps I meant them--they were going to get married.  At Collinwood?--not bloody likely, says Leticia--if Quentin Collins has an ounce of sense, he's a thousand miles away from here by now.  As the wounded Desmond is, too? he asks--what has happened to you?--you used to be so charmingly amoral, but now you've lost your sense of humor, you've lost everything, you are just like the rest of the hicks down in the village.  I prefer what's happened to me to what's happened to you, she says--who is getting married, Gerard?  That was merely to amuse you, he says, I had forgotten you lost your sense of humor.  I got to find Daphne, says Leticia.  Do you have a message for her? asks Gerard.  Yes, from Flora Collins, says Leticia, getting a brainstorm--she wants to invite Daphne for dinner, tomorrow night.  Please stay and help me finish some champagne, he asks, sipping his drink.

Someone is playing Quentin's theme in the parallel time room.  Hearing the music, Daphne wonders, if I open this door, will I see into that other time?  She opens the doors and observes PT Flora, who doesn't respond when Daphne calls her.  Why can't you hear me? frets Daphne.  PT Flora calls to Melanie--do you feel all right?  Of course, why? asks the young woman.  You didn't answer me when I called you, says Flora--you seem so inside yourself--where were you going?  I don't know, says Melanie.  You weren't going to the West Wing, were you? asks Flora.  No, I wasn't, says a shocked, scared Melanie--why did you think I was?--why?  I'm sorry, darling, says Flora, I just had a feeling.  I don't go to the West Wing, ever--you know that, says Melanie, shaky.  You must not, agrees Flora.  I told you, I never go there, insists Melanie--why do you keep saying I mustn't?--why do you keep talking about it?  I'm sorry for upsetting you, says Flora--the West Wing has been on my mind all day--your father went there last night.  Oh no! cries Melanie.  They found him in the corridor, says Flora, outside the room.  Why does this have to happen? asks Melanie, upset.  Nothing has happened, comforts Flora, we found him.  But if he goes there one more time, he will die, wails Melanie--he can't die!--he can't--I love him so--he can't die--we couldn't stand to have that lottery again.  Don't call it that! insists Flora--never!--darling Papa's not going to die, I'm sorry I told you that.  You had to tell me, says Melanie, we should leave this house, all of us.  A generation ago, says Flora, William Collins found that didn't help--it happens to us wherever we go.  We must keep Papa alive, insists Melanie.
We will, Flora assures her--now, Papa wants to see you, but you must not mention any of what happened--because he doesn't seem to remember what happened last night--we don't want him to, do we?  No! agrees Melanie breathlessly, I only wish no one remembered.  The two women leave the room, Daphne watching them in consternation.

Fishing shack - In less than three hours, we'll be on our way, Flora, says Quentin.  I'm sorry to disagree with your plans, she says, but Desmond is in no condition to travel.  Julia said he'd be all right, Quentin assures her.  I don't care what she says, insists Flora, that's a serious wound.  Our position here is very serious, too, he reminds her--the police could catch us here any moment, you know that--look, you know I'm going to take care of Desmond, and he's not going to die--there are enough things against us, don't you be, too.  She looks at him soberly.

Daphne sits in the Collinwood drawing room, relaxing on the sofa.  Gerard watches her, witch's symbol in hand: You will sleep, Daphne, sleep, you will have your last dream, the dream you must have and learn that we must be man and wife--sleep, Daphne, sleep--and you will remember the reason for our love...sleep, sleep, sleep!  Daphne falls into slumber and dreams.  We see packed suitcases, Gerard in the foyer trying to put his arms around Daphne, asking why are you leaving me?  She pulls away--don't touch me, she orders.  I must, he says--you're the only thing that's ever meant anything in my whole life--why are you leaving?  She tries to get away.  Is there someone else? he asks.  I don't remember! she cries--why don't I ever remember anything when I'm with you?--she goes to him for a deep, wet kiss.  You remember the most important things, he says, you remember that I love you--he kisses her forehead, then her mouth again as he continues speaking--that I adore you--you will remember that, won't you?  Yes, she says, continuing to kiss him.  And that you love me, too? he asks--you do, don't you?  Yes, she says, I know that--she kisses him some more.  Don't ever leave me, he says, promise that you'll never, never leave me.  He hugs her.  I promise I'll never leave you, she says.  This is only a dream, he says, but when you wake, you will realize that this must be.  She nods.  We will share our lives together, he says.  Yes, she agrees, oh, yes, Gerard!  This dream will come true, he says.  She smiles--I want it to so! she says  The first thing in the morning when you look, your eyes will see mine, he says--you will feel my arms around you, and I will feel yours--for you know that I love you--and when you wake, you will remember that I love you--and you love me--you will remember you love me...you will remember...you will remember.
He awakens Daphne--you had a bad dream, he says.  She grins at him, rising--not a dream, she says--so real--she gives him a real, sloppy kiss.  We will get married, he says.  Yes, she agrees, swiping away what is either her hair or saliva still connecting them.  Yes! she says eagerly.  We will call for the Minster shortly, he promises--do you want me as much as I want you?  Oh, yes, she says, I do!  He closes the doors, leaving her in the foyer.  Where have you been, luv? asks Leticia urgently, running downstairs--I've been waiting for you in your room--we got to go.  No, I'm not going, says Daphne--tell Quentin I'm sorry.  What's wrong with you? demands Leticia, what did he do to you?  No one's done anything to me, says Daphne, I've just changed my mind, that's all, I don't want to go any longer.  Why?--why? asks Leticia frantically.  I'm going to marry Gerard, says Daphne.  Leticia runs from the house, horrified.  Daphne goes upstairs.

Fishing shack - I don't believe it! cries a disbelieving Quentin, she's going to marry Gerard?--what did he do to her?--why didn't you try to drag her out of the house?  I tried to, says Leticia (when?), there was nothing I could do--she wouldn't listen to me.  Quentin exits the shack, Leticia calling, don't go--it's a trap!  She closes the door, looking hopeless.

Still in her red governess dress, Daphne stands with Gerard before the minister, who asks, do you take Gerard to be your lawful husband?  I do, she says.  Do you take this woman to be your wedded wife? asks the minister.  I do, says Gerard, holding her hand and sliding a ring on her finger.  What God hath joined together, let no man put asunder, intones the minister--I pronounce you man and wife.
Daphne and Gerard are deep in mid-kiss when Quentin comes in, realizes what has happened, and cries out, "No!"

NOTES:  Seems like Daphne is officially Mrs. Gerard Stiles, but it was under Dream Duress, so is that legal?  Who knows?  The big problem here is that Quentin has revealed himself, and I'll bet Gerard has cops just waiting to get him.  Poor Desmond and Leticia, caught up in this ugly maelstrom!

More clues from parallel time.  There is a problem with the West Wing, something bad, and it sounds like Melanie's father (presumably Flora's husband) is affected by it.  Melanie loves her father a great deal, that's clear, but there's a lot of bad stuff going on with this PT family.

Flora loves her son and is understandably concerned about his health--but Quentin is right--they must leave ASAP.

Gerard stepped up his plans for Daphne, and managed to keep her under his spell enough to marry her right out from under Quentin's nose--and now he's free of Samantha, too!  Sigh.  Too sad and ironic.

Kate Jackson sure enjoys kissing her male co-stars, she puts so much gusto into it!

Will Quentin be re-captured?  Will Daphne come out of her reverie and find herself married to her hated enemy?  Will Gerard consummate their marriage before that happens?

Love, Robin

27
Robservations / #1191/1192: Robservations 12/03/03: A Hideous Visage
« on: December 02, 2003, 11:29:10 AM »
1191 - Gabriel and Daphne struggle fiercely. He covers her mouth with his hand, warning, no one can hear you--why didn't you stay in that room?--we could have done so much together--but now...he begins to strangle her, asking, why did you do this to me--I was beginning to love you! (one sick puppy)  Daniel's ghost appears--Gabriel, he says in a spectral voice, you never loved anyone--anyone--I know--I told you I would come back--I've come back for you--you will kill no more
--when you killed me, was it not enough?--now your time has come, as I told you it would. Gabriel runs away from the unconscious Daphne.  You will not escape me, Daniel warns his son.

Gabriel dashes into the drawing room to find Daniel's ghost awaiting him there, too. You cannot run fast enough, says Daniel, standing in the secret panel--you're willing for all to let you see you run now--that is right--it does not matter, for you will die this night--you will die Gabriel, die, as I told you you would. Gabriel finds himself locked in the drawing room, unable to get out, but after a few moments, he opens the door and dashes up the stairs--where Daniel's ghost meets him, waiting at the top. You can't run away from me, threatens Daniel--die, Gabriel, die--that is your mission, your punishment! Gabriel runs into he kitchen area. Daniel's ghost disappears from the landing.

Outside in the storm, Daphne regains consciousness. She sits up, looks around, stands.

Gabriel runs into the parallel time room--"Change!" he begs--I'll be different, I swear I will!--will you change before my father comes? he pleads hysterically. Daniel's ghost appears in the room, too, assuring Gabriel, wherever you go, I will follow.

Daphne enters Collinwood, gasping for air. She runs into Joanna on the stairs and buries her face hysterically in her sister's skirts, gasping, I tried to escape--he killed Randall Drew, his father, and Edith--Gabriel can walk!--he'll kill us all! Joanna tries to comfort her sister.

Gabriel runs up a spiral staircase to a parapet on the roof of Collinwood. No, Gabriel, your murders must stop, commands his father's ghost. They've stopped, Gabriel promises. Another lie! accuses Daniel. It's not another lie, I'm finished! cries Gabriel--oh, Father, I know you never loved me, for God's sake, I know that Edith didn't, Quentin didn't--Father! You, Gabriel, you turned this hand cold, says Daniel, holding out a ghostly hand--as my heart has grown cold against you--now you must die, Gabriel, you must die! Gabriel backs away from his father in terror. The rickety wooden railing on the parapet collapses, sending Gabriel falling to his death.
Lying sprawled on the ground, his eyes are open, filled with terror.

On the stairs, Daphne says, Joanna, we're not safe in this house. Nothing will happen to you, Joanna insists soothingly. Gabriel is mad, says Daphne, I must go to Quentin. You're too weak, cautions Joanna, and indeed, Daphne nearly faints, but quickly recovers. Quentin and Desmond have escaped, reveals Joanna. Where are they? asks Daphne.  At Indian Cove in a fishing shack there, reveals Joanna. Why didn't they leave? demands Daphne. Because Quentin knew you were missing, he was afraid Gerard might harm you, explains Joanna. I thought it was Gerard at first, says Daphne, because I found that cufflink, I thought he murdered Edith, and now if Quentin's caught it will be my fault--all my fault.

Gabriel lies on the ground, blood running from his nose. Julia comes to his side and checks for a pulse, but finds none.

I'm afraid, Joanna, says Daphne, I've been bad for Quentin; ever since I came to this house, I've been bad for him. No, darling, protests Joanna. Yes, insists Daphne, I came to this house to cause trouble and I've caused it--I came here to kill Quentin--oh, God, I was as mad as Gabriel! We all came here for the wrong reasons, says Joanna, holding Daphne's hand. I don't know what to do, wails Daphne, I'm so frightened, help me, please. A somber Julia enters Collinwood--Daphne, thank God you're safe, she says, relieve. You don't know about Gabriel, says Daphne. Gabriel is dead, Julia informs them--he was lying on the ground, it looked as if his neck had been broken
--it looks as if he fell from the parapet, but how did he get up there?  He can walk, announces Daphne--Gabriel could walk!  Gabriel held Daphne prisoner, says Joanna. Gabriel is a murderer! screams Daphne. Let me give you something to calm you, offers Julia, then you can explain everything, but someone's got to let Quentin know you're safe. Joanna volunteers to do that.

Desmond, his chest bandaged, face perspiring with fever, rests on a makeshift bed in the fishing shack. Quentin, watching out the window into the stormy night, says, there are two men coming down the beach. Police? asks Desmond. I don't know, says Quentin, I can't tell. Are they coming this way? asks Desmond--what will we do if they are? We'll have to fight them, says Quentin. I won't be of much help, says Desmond, crying out in pain. Are you all right? asks Quentin,  checking the temperature of his forehead with his wrist. I'm in fine shape to take on a couple of deputies, quips Desmond. All right, says Quentin, gazing out the window again--the men are gone--must have been a couple of fishermen. He kneels beside Desmond, who laughs and says, sometimes I thinks we made this all up--dreamed it!--you and I warlocks!  Quentin chuckles, too--I wish we were, he says--we could use some magic. The door blows open.  Joanna enters, first saying, "Joanna's safe," then changing it to "Guess what, Daphne's safe at Collinwood!" (Miss Malaprop!) Quentin starts to leave, but Joanna insists, you must wait.

I can't believe it, says Quentin, when did Gabriel find out he could walk? Evidently when he was a child, says Joanna, that's what he told Daphne. All this time, laments Quentin, I've been taking the responsibility of his being in that wheelchair--I thought it was my fault--I thought I'd ruined his life. That's what he wanted you to think, says Desmond. He must have really hated me, says Quentin. He hated everyone, corrects Desmond. Why did he do that to Daphne? Quentin asks Joanna. He planned on using her for ransom, says Joanna, he thought, after you were dead, Gerard would give him money in exchange for Daphne, that he'd have enough to get away. I must get to Collinwood. insists Quentin. No, the police are watching Collinwood, protests Joanna. I know what I can do, says Quentin--get to the estate through the back 40--the woods are very thick there. What if Gerard is in the house? demands Desmond--and Samantha would turn you in if she saw you there! I've got to take that chance, says Quentin. I'll make the arrangements, Joanna assures him. He's got to be out of there before dawn! insists Desmond. Joanna, go back to Collinwood and tell Daphne to meet me by the door, says Quentin--I'll be there in an hour--now hurry. Joanna goes. Quentin kneels beside Desmond and says, sadly, "Gabriel." Shocking as it may be, says Desmond, Gabriel isn't going to be the one who sends you to prison. He is if he killed Randall, points out Quentin--that's what the charge was. The charge was changed to witchcraft, says Desmond--Gerard, he is the one--be careful at Collinwood.
I know, says Quentin, you know, it's funny, it's much safer here--every man's castle is his own except mine.

Collinwood drawing room - Daphne, says Joanna, Quentin will be here within an hour--you should be happy. I'm very happy, says Daphne, I could be happier, if...If it weren't for me? finishes Joanna. I know you still love him, says Daphne. But he doesn't love me, says Joanna--I know that now, I thought his love gave me the will to live.  While you were in that asylum? asks Daphne. Yes, says Joanna, but I'm going to have to find another reason now. We'll help you, we swear we will, Daphne assures her. You don't have to worry about me or be afraid I'll go back to the way I was in the sanitarium, says Joanna--I know that the past is dead--and that I can't relive it--Quentin loves you more than he ever loved me--be happy with it. Julia comes in and takes Daphne's hands in her own--do you feel better? she asks--I think you should rest until Quentin comes--I insist on it. You'll come to my room when it's time, Joanna, says Daphne. Yes, promises Joanna. Daphne heads upstairs. Julia sits and pours tea. What a strange house this is, comments Joanna.  Julia sips her tea, nodding agreement.  Do you know the deserted wing of the house? asks Joanna--I had a very strange, incredible feeling that I was passing a closed door and heard voices. The upstairs parlor, says Julia. You know about that, says Joanna. Julia nods. I couldn't enter it, says Joanna, I saw the people living lives, completely ignoring me, they couldn't see or hear me. There is another band of time that runs parallel to this, and we exist in that time as well as our own, says Julia--that room, curiously enough, exists in that time, too, in our time, it's empty, deserted, as you saw it, and you saw the way it was in parallel time--tell me what you saw--perhaps it will help me understand what I saw. I don't understand it, says Joanna--Gabriel Collins was there and a woman named Melanie--she looked so much like Leticia Faye...an employee, Stella, had completely vanished--Melanie tried to find out where she was, but Gabriel told her not to ask any questions--do you think there could be a connection between our time and theirs?--it was all so frightening!

Julia goes to the East Wing, swings open the doors and finds a man who looks just like Desmond pacing the room. Julia's PT counterpart enters and asks the man, what do you want? My name is Kendrick Young, he says, I have come to see my sister, Stella. Julia stares at the scene, fascinated.

The servants downstairs didn't seem to know where Stella is, says Kendrick, they told me to come to this room and speak to a family member--are you a Collins? Obviously, says PT Julia haughtily (has a touch of Hoffman from the other PT). Our Julia reacts to this. Could you tell me where Stella is? asks Kendrick, I'm concerned--she knew I was coming to Collinsport, I received a letter from her the day before I left Albany--she was very excited about my visit here--she made a reservation for me at the Inn--I was there all day, but she didn't come--could you please tell me where she is?  I haven't the faintest idea, says PT Julia--your sister is a flighty, irresponsible girl, who could not follow orders. Kendrick looks perturbed--you happen to be wrong, he says, but I don't see what that has to do with where she is--simply tell me where she is and I will leave this house. She didn't tell me before she left, says Julia. You mean she just  walked out of the house? asks Kendrick in disbelief. Yesterday, says Julia, she said she didn't like it here, she wanted a house with more gaiety, and refused to wait until we found a replacement for her. RT Julia listens carefully. I find this very difficult to believe, says Kendrick. Are you doubting my word? demands PT Julia. I know my sister, insists Kendrick. Perhaps she's fooled you as she fooled me, and she fooled Flora Collins when she hired her, she suggests. No, she would not have left town without seeing me, says Kendrick. I cannot tell you what was on her mind, says Julia, but believe me, Mr. Young, we are well rid of her--now, if you will excuse me, I have nothing more to say about Stella Young--and neither does anyone else in this house--close the door as you leave, please. I do believe my sister left your employ, says Kendrick--after five minutes in this house, I would have expected her to!
--but I do know she would have been at that Inn today if something hadn't happened to her--I intend to find out what did!  He storms away, furious. PT Julia closes the doors.  Our Julia finds the room empty once more.

Quentin paces in front of the same door through which Daphne had escaped earlier. Joanna meets him--Daphne went to the East Wing, she says--she'll be waiting in the corridor by the stairs, but be careful--Gerard and Samantha just came in. Thank you very much, says Quentin, and rushes to the door. She gazes after him longingly.

Daphne paces before the parallel time room. Seeing Quentin, she runs into his arms. My darling! he says. I'm all right, she assures him.  They kiss.  I love you, he says. I know, she says--we can't stay here. He pushes open the doors to the parallel time room, enters with Daphne and closes them behind them. We've got to make a plan to get out of here, he warns--Desmond will be all right in a day or two, we've got to wait for him. Daphne looks around.  Realizing where they are, she says, Quentin, we can't stay in this room. Yes we can, it's safe, he assures her. It's not safe, she says, this is the room that Ger...the room abruptly changes around them. What's happening? asks Quentin. We're trapped! cries Daphne--trapped in another time!

NOTES: Actually, this might be a great chance for Quentin to escape--the police can't very well look for him in another time band, will they?

Joanna is a good lady, helping Quentin and her sister even though she knows he doesn't love her the way he used to. I just wish Lee Beery didn't mess up her lines so much, and was a better actress.  It's an important character.

Kendrick Young is a cutie, but will he ever learn what became of Stella? Will we?

Farewell, Gabriel. It seems right that your father was responsible for your death. He wasn't a very good father, but you weren't a very good son, either. I felt sorry for Gabriel, hoping Daphne would love him, finding out she didn't. It seems that many of those Gabriel killed were those he loved but who failed to love him, certainly in the cases of Edith and Daniel--and he wants to destroy Quentin, whom he never feels loved him. Sad end for a sad young man.


1192 - Quentin looks around the room--what's happening?--how could this room possibly transform itself? he asks.  That's what I was trying to tell you, she says, I first saw it happen a few days ago--I brought Julia and Mr. Stokes here--they tried to explain it to me, they said it's something called parallel time. Weisman theory! says Quentin--Ernest Weisman--he teaches at the University of Vienna--several years ago, he wrote a pamphlet about twin worlds in a concurrent band of time--I never though it was anymore than a theory. There's no way out of this room and back to our own time, she says. Hearing voices, they hide--we can't let anyone find us here, warns Daphne. They go into another room and press against the wall, where they can hear everything. Catherine and Morgan enter. I mustn't stay very long, she says--I don't think your  Aunt Julia was very pleased to see me here in the evening. I have no intention of detaining you, my darling, he says (Daphne clings to Quentin)--you may leave as soon as you've given me your answer. Why Morgan, says Catherine, you're becoming impatient with me. Frankly, I am, he says, you've had more than the little time you asked for--it's been a week. Yes, she says, I realize that. If some obstacle has arisen that I don't know about, he says. It's nothing like that, she assures him. Then darling, I must insists upon an answer before you leave Collinwood tonight, he says--I'll give you a few minutes to think about it.  Catherine looks stunned. Morgan leaves through the double doors. Catherine paces the room, considering her decision, and walking quite near Quentin and Daphne in the process. Someone knocks at the door--PT Samantha.  Come in, says Catherine delightedly--how nice to see you!  How well you look, praises Samantha--I saw you when I came in, but I was busy with Justin Collins and couldn't get away to greet you. How is the old gentleman? asks Catherine--we never hear about him anymore--he's become the forgotten man at Collinwood.
His condition is about the same, reveals Samantha, but he's by no means a forgotten man--everyone knows that someday, the paralysis may wear off, and Justin Collins will speak again. How many years has it been? asks Catherine. Since the accident?--ten years, says Samantha--the feeling is that if and when he does speak, he'll have quite a lot to say about how and why the accident happened--there's something else I want to discuss with you--may I speak quite frankly as one of your oldest and dearest friends? Of course, says Catherine. I know that Morgan has asked you to marry him, says Samantha--I don't know what your answer will be, but if it is yes, don't let him bring you to this house to live. Why not? asks Catherine. I can only say you will be miserable here, says Samantha evasively. I love this house, protests Catherine, looking around with pleasure, I always have. You've never lived here, Samantha reminds her, you only love what it represents--I've lived here for 10 years, and I tell you that your perception of it is very far removed from reality. Quentin and Daphne listen closely. When you live here, says Sam, you can sense the fear and tension everyone feels. If it's so frightening, asks Catherine, why do you stay? There aren't many nurses available and Mr. Collins needs me, says Sam, and the pay here is much better than anywhere else--please, give some thought to what I've told you. Morgan re-enters the room.  Samantha rises and says, it was nice seeing you, Catherine--good night.  Samantha exits.  What was that all about? asks Morgan.  We're very old friends, you know that, says Catherine. She wasn't, by any chance, giving you friendly advice? he asks. No, nothing like that, she assures him. Samantha never has been overly fond of me, says Morgan. Why Morgan, that's ridiculous, she says, you're a man with no enemies. Everyone has enemies, he says, pressing his forehead with one hand--I have a miserable headache. I'm so sorry, she says.  I have some pills in here, I'll get them, he says--and starts walking into the area where Quentin and Daphne are hiding.

Catherine unwittingly saves Quentin and Daphne from discovery when she says, Morgan, I have a better cure for your headache.  He stops heading for his pills. "My answer is yes," says Catherine--"I will marry you."  He goes to her and kisses her. Quentin smiles slightly. Darling, you've made me very happy, he says, you'll never regret this decision, I promise you.  I won't, she agrees, touching his mouth, I know I won't--shall we go downstairs and break the news to the family? I can't wait, says Morgan. They pull open the doors and find PT Daphne standing there. I have wonderful news, Daphne, says Catherine--Morgan and I are going to be married. Daphne expresses her joy and hugs her sister. The room changes once more, leaving Quentin and Daphne back in their own time.  I don't understand, says Daphne--how did everything just vanish so suddenly? I've only got one explanation, says Quentin--the change took place when the Daphne of that time entered the room, so perhaps it's impossible for you and the Daphne of that time to be in the same place at the same time. I don't know the answer, admits Daphne, but I feel we should leave this room. They do. It's the most amazing thing that's ever happened to me, says Quentin. We haven't seen your parallel time counterpart yet, she says. He must be there somewhere, says Quentin--he takes her face in his hands--I've got to go back to the fishing shack--we've got to decide something before I do--Barnabas has exhausted all my appeals, I'm going to leave Collinsport--I want you to come with me. I'd go with you anywhere, you know that, she assures him. Julia says it will take a couple of days for Desmond to get well so he can go with us, says Quentin--I want you to wait at Collinwood until then. I'll do whatever you say, she promises. Joanna joins them--Quentin, you'd better leave, she says--Samantha and Gerard are both back in the house. I'll get in touch with you through either Joanna or Leticia, says Quentin, kissing her right in front of Joanna, who watches tolerantly. Quentin leaves. Does Gerard know I'm all right? Daphne asks her sister. Yes, replies Joanna, I told him that you needed rest and shouldn't be disturbed. I want to go down and talk to him, says Daphne.  Joanna stops her, reminding her, you and Quentin are going to be together--why do you look so unhappy. We'll be together, says Daphne, but we'll never be man and wife--I don't think he'll ever be free of Samantha. Daphne leaves. Joanna considers this, and seems to come to a decision.

 Drawing room - Collinwood - And so it was Gabriel who tried to kill me that night, says Gerard to Daphne. Yes, she says, he admitted  everything to me when he had me in that room in the East Wing. And so now he himself is dead, says Gerard, pacing, and there is absolutely no explanation for it--though I can't believe Gabriel would be suddenly conscious-stricken, and somehow take his life by jumping off a tower. He grins. Samantha enters, loaded for bear--"So you're back," snaps Samantha--"I assume you know that my husband has escaped from jail?" Yes, says Daphne. Have you seen him this evening? demands Sam. No I haven't, replies Daphne. I believe you are lying, says Sam nastily. Samantha, begins Gerard warningly. I was told that after your ordeal, you went up to your room to sleep, says Sam--I went up there to look for you and couldn't find you--now where were you? I went out onto the terrace for some air, lies Daphne. Nonsense, says Samantha, you met Quentin somewhere here, didn't you? No, insists Daphne. The reason you and the police haven't been able to find Quentin, says Sam, is because he's hidden in the one place you'd never think to look, right here in Collinwood, and YOU know where! That's not true! says Daphne. As much as I regret having to tell you this, says Gerard, Quentin is making things a lot more difficult for himself by becoming a fugitive from justice--and you?--you are in serious trouble if you know where he is and won't tell us. I already told you, says Daphne, turning away from both of them, I don't know--I haven't seen him. You are lying! insists Sam--if she won't speak willingly, she says, closing the doors--we'll have to use force to get her to speak. Samantha and Gerard gaze speculatively at Daphne.

There will be no force used, Gerard insists. Samantha, seemingly disappointed, says, Gerard, you're a fool. Quentin's problems are his own now, says Gerard, we cannot be concerned with them--so my dear, he says kindly to Daphne, taking her hands in his--have you found rest? No, she says.  Let me take you to your room, he says, and leads her away.  Sam is obviously pissed and jealous, and yells up at Daphne as she ascends the stairs, "It won't do you any good to keep quiet!--they'll find Quentin, and when they do, they'll execute him!--and I'll be there to watch every minute of it!"  Sam isn't alone long. She spots Joanna staring at her from the kitchen area.  When Joanna enters the drawing room with her, Samantha curtly suggests, go upstairs with your sister. Joanna closes the double doors.  What are you doing? demands Sam. Pressing her back to the doors, Joanna says, I've known for a long time this moment was inevitable--didn't you? Why have you come back?--what is it you want? asks Sam petulantly. Don't you know? asks Joanna. You can never have Quentin, never, says Sam.  Quentin doesn't belong to either of us anymore, points out Joanna, he's in love with my sister. Get out of my house, orders Sam--GET OUT! We haven't finished talking, Mrs. Collins, says Joanna. I have nothing more to say to you! insists Sam, going for the doors--get out!--she swings them open.  Mrs. Collins, says Joanna, we have never resolved the matter of the notes Quentin and Daphne received, supposedly from me--you sent all those notes, didn't you?  I don't know what you're talking about, says Sam.  When my things were sent here from the asylum, says Joanna, you went through my trunk and found the letters that I'd written to Quentin but never used--you had no use for them then, but when Quentin took an interest in Daphne, you began using those notes to frighten both of them. You'll NEVER be able to prove that! asserts Sam. Joanna follows her across the room--when Quentin and Daphne went on seeing each other, you had to make the notes stronger, so you copied my handwriting, she says. Yes, I admit it, says Sam--oh, don't think I haven't been onto you from the very first moment you came back--you tried to fool me by pretending not to know anything that happened before--but you didn't fool me for a moment--and there was nothing wrong with your memory when you testified for Quentin, was there? No there wasn't, admits Joanna.  And you came back here to try to get me to believe you couldn't remember anything from the past, says Sam. Mrs. Collins, you're getting much too excited, cautions Joanna.  And I know why you've been pretending, says Sam--you've been trying to lull me into a false sense of security. I don't know what you mean, says Joanna. You know very well what I mean, retorts Sam--and you know where and when we've met before--that's why you've come back!--you want your revenge! My revenge, Mrs. Collins? asks Joanna. Well you won't get it! blares Sam, you're not going to kill me! Why should I want to kill you? asks Joanna. Stop acting as if you don't know what I'm talking about!--you haven't forgotten what happened up there on that hill--you know very well that I pushed you over and I thought you were dead--I hated you for coming into Quentin's life and I wanted to see you dead!  Samantha runs to the desk and takes out a pistol--I can't understand how you survived--but it doesn't matter anymore--she points the gun at Joanna--I failed before--but I won't fail now!  She shoots at Joanna, whose face contorts in pain.
To Sam's horror, Joanna doesn't fall, she just stands there, frozen, breathing heavily, with no evidence of a bullet wound. Gerard enters--what the devil's going on here? he demands. Mrs. Collins just tried to kill me, says Joanna, clutching her mid-section. I shot you and nothing happened, exclaims Sam--it's just as I expected--she's a ghost. She did fire the pistol at me, but she missed, says Joanna. No I didn't, insists Sam--the bullet went right through her!  Yes, of course, says Gerard, as Sam continues to insists Joanna is a dead woman, as I told you.  Gerard takes Samantha's arm--I'll take you to your room, he says. Stop humoring me, orders Sam, I know what I saw--I shot her, but she didn't die, because she's already dead--she's a ghost and she's come back to haunt me!  Sam runs from the room. Do I look like a ghost to you? Joanna asks Gerard.  Not at all, he says, excusing himself.

We see Joanna Mills' headstone, indicating she was born January 1, 1815, and died November 12, 1839. Samantha stands looking at the grave, which Gerard has just dug up. Are you sure you want to go through with this? he asks. I must know, I must have positive proof, insists Sam. Gerard pries open the coffin with the shovel, then kneels and opens the lid. Sam watches intently.
Empty! cries Sam, she is a ghost!--that's why when she was shot, she didn't die. Listen to me, says Gerard, an empty coffin means nothing. What do you mean? asks Sam--where is the body, there has to be a body. Not in this particular case, says Gerard, I'll try to explain it to you--the body we thought was Joanna Mills was very badly decomposed by drowning. There should be some sign, don't you understand? asks Sam. Yes, that's what I'm trying to tell you, he says--now, if you are right, and Joanna is a ghost, then why would she appear so young and beautiful, instead of the way you found her on the beach?--why is she so young and beautiful instead of being a decaying mess?--doesn't that make sense? Yes, she says uncertainly, I suppose it does--I just don't want that woman to come back to the house. He puts an arm around her and suggests, don't worry--"Believe me," he assures her, "you will hear the last of Joanna Mills tonight--I promise you that."  He closes the coffin. We get another glance at the headstone.

Collinwood - Sam comes downstairs and finds a note on the foyer table:  "Dear Samantha, I looked for you in your room, but you were not there--I have come across some information that may very well solve the mystery of Joanna Mills--imperative that we be alone where no one can overhear--meet me on Widow's Hill--Love, Gerard."  She grabs her cape and heads out, dropping the note on the floor in her haste.

Widows' Hill - Gerard! calls Samantha--where are you? He won't be coming to meet you, Mrs. Collins, says Joanna, appearing behind her. You! cries Sam. Yes, you're not the only one capable of forging someone else's handwriting, says Joanna. You tricked me! says Sam, you wrote that note--why do you want me here? You brought everything out into the open earlier this evening, Joanna reminds her--you admitted the truth--now I admit it--you did not fail that night on the hill, just as I shall not fail tonight on this hill. But if you're dead, how can you look the way you look? asks Sam. You see the Joanna I want you to see, the other woman replies, now you shall see me as my spirit really looks--see the Joanna you pushed from the hill whose body washed ashore months later. Sam turns away, begging, don't do this!  Look at me, see what you did, commands Joanna, see what you will become!  Lightning flashes on Joanna's now-hideous countenance, a face ripped and shredded by rocks, the skeleton showing through what remains of the tattered flesh.
NO! wails a horrified Samantha, no!--but she cannot tear her eyes away from the grotesque sight.

NOTES: So, Joanna was a ghost after all. Apparently, she had someone able to give her the power to return in a seemingly human form. What is going to happen between these two women now? I think the answer is obvious, especially after Joanna heard Daphne's sad declaration that she and Quentin will be together, but never as man and wife.

Odd how Daphne and Quentin were treated to a quick look at the parallel time room, then abruptly returned to their own time, in the middle of a sentence, pretty much. Quentin found the experience quite fascinating, Daphne less so, but then again, he constructed a stairway through time, so the concept of parallel time must be of interest to him, too. This Weisman he mentioned --did he really exist, and did he write such a pamphlet?

We are learning more about the inhabitants of parallel time. Catherine has accepted Morgan's marriage proposal, even though her best friend and sister seem to think it's a mistake. And the Julia of PT seems so icy cold!  Brrr.

I was wondering if Gerard was going to join Samantha in trying to force Quentin's whereabouts out of Daphne. Fortunately, he didn't, which only infuriated Sam more.

Excellent confrontation scenes between Samantha and Joanna. It was really chilling to watch Jo show Sam her true face after luring her to Widows' Hill by forging Gerard's handwriting. Gerard promised Sam he would see to it that she didn't have further trouble with Joanna. I think he messed up--or, being the embodiment of Judah Zachary, did he know about Joanna all along and what her plans for Sam were? Did this fit in with his plans? You be the judge.

Until the next ep, see you on Widows' Hill!

Love, Robin

28
Robservations / #1189/1190: Robservations 12/02/03: Prison Break!
« on: December 01, 2003, 11:27:50 AM »
1189- 2:50 - Foyer - Joanna, having apparently avoided being throttled by Gabriel, comes downstairs at Collinwood, dressed in her cape.  Did you see your sister? asks Gabriel, wheeling over to her.  No, I couldn't--do you have any idea where she could be? she asks.  I'd be the last to know, says Gabriel, but when I see her, I'll let you know--it's obviously quite important to you.  I thought if I could see her, we might be able to do something to help Quentin, says Joanna.  Why would you want to help a man who is condemned, a man who has no right to appeal? asks Gabriel.  I should think you would try, remarks Joanna.  I happen to be in mourning, as you know, he says, a man who has recently lost his wife has other problems (yeah, explain that to your kids!)  Quentin is going to die! cries Joanna.  I'll let your (wife?) know if I see her, says Gabriel, wheeling himself into the drawing room.  Joanna follows--what about the wing of the house your family doesn't use? she asks--does anyone go in there?  No, why? he asks, guarded.  I thought I heard someone there last night, she says, someone opened the door.  No one goes in there, he says, that had to be your imagination.  I'm sure I heard the door open, she says.  I wouldn't think about it if I were you, he says, although it might have been a ghost--did you know that wing of the house is supposedly haunted?  She grins--I don't believe in ghosts, she says, and leaves the house.  From his breast pocket, Gabriel pulls out the rope he was going to use to strangle her, working it in his hands.

Jail - Yes, of course I'm glad to see you, Quentin assures Joanna--please don't take it personally, I've just been doing a lot of thinking about the trial, my sentence, and the worst and most difficult thing of all is looking at people, seeing the look in their eye--"how's Quentin taking it, is there anything I can do to help?'  That's what I'm here for, she assures him.  There isn't any way, he says.  There is, she insists.  The worst thing about it is Desmond, says Quentin, poor man--he tried to help me by taking my case, now he's down the hall in a cell just like this one--if they found me guilty, they're going to find him guilty.  We can take Desmond with us, she says--I thought and thought, I even bought a pistol, but I was afraid to bring it, I knew they would search me.  You never take a chance like that, warns Quentin.  If you can manage to break out of jail, she says quietly, I can have everything worked out.  You're serious, aren't you? he asks.  Yes, she says, tonight at 11:30, there's a boat in Indian Cove, I know the captain--he's willing to take us to England--us, I said us, Quentin, it's not a mistake--you can be free.  What about Daphne? he asks unhappily.  You can talk to her when we get to England, says Joanna, whether you want to see her or not, you can send for her--you've got to be at that fishing shack--it's your only chance.  Quentin thinks it over, walks away from her. Why do you hesitate? she asks--we must do this.  I'm thinking about my son, he says, if I do this, it will be an admission of guilt.  You're mad, she says, you can explain to him when he gets older--please!  All right, he says, I'll be at Indian Cove at 11:30--I don't know how but I'll be there (she's delighted)--now listen to me, he continues--you get the guard and tell him you want to see Desmond--tell him everything we've talked about--go back to Collinwood and tell Daphne that I'll send for her--promise me you'll tell her.  But she's not there, says Joanna.  All right, says Quentin, find Leticia and tell her.  But I don't want to tell anyone I don't have to, protests Joanna.
Desmond would want Leticia to know, says Quentin--then you try and find Daphne--you'd better go, you have a lot to do.  Be careful, darling, she says, reminding him again to be at the fishing shack.

Fishing shack - Told the news, Leticia is thrilled to hear Joanna's plan--I've been pondering and pondering what I can do about Desmond and Quentin--and you have it all figured out!--oh, me, and they say I got second sight--11:30.  The light leaves Leticia's eyes when she has a premonition--I have a feeling it isn't going to work--they're never going to get on that ship. But they must! cries Joanna.  No, says Leticia, something is going to happen.  Don't even say things like that! begs Joanna.  Sweeping her feelings aside, Leticia admits, you're right, I shouldn't, I don't even know what I was thinking--yes I do, I'm not ever going to see Desmond again after tonight.  You can come with us, Joanna assures her.  You mean you're going? asks Leticia--what about Daphne--and Quentin?  Uncomfortable, Joanna says, you barely know me--I care very much about Quentin.  But Quentin loves Daphne, Leticia reminds her.  He's infatuated with her, yes, says Joanna, but she's so young and beautiful
--but he'll realize he belongs to me when he gets to England.  Leticia looks skeptical.  "He will, Leticia, he will!" insists Joanna.  Have you told her? asks Leticia.  The less people that know about it, the better, says Joanna--don't stare at me like that!  Sorry, luv, says Leticia, hands on hips, I was just wondering why you wanted to tell me.  Quentin and Desmond wanted me to tell you, explains Joanna--Desmond wants you here at 11:30, you can come with us!  No, says Leticia.  There's room on the ship! protests Joanna.  Desmond ain't asked me, she says, and I couldn't very well be standing here with my bags packed and find out he just wanted me to wave goodbye--but I'll be here when they come.  Where are you going now? asks Joanna.  I've got an errand to do, says Leticia.  Promise to keep this a secret, begs Joanna, they're both in such danger.  I won't do anything that will make things worse for Desmond or Quentin, promises Leticia--and thank you for telling me.  Joanna closes the door to the shack after Leticia leaves.

Drawing room, Collinwood - Where can little Daphne be indeed? Gabriel asks Leticia--I had no idea how many friends she had--and the way she charmed herself into our little circle--but perhaps she's made an enemy.  What do you mean by that? asks Leticia.  You know our friend Gerard better than any of us, says Gabriel--she's missing, so is he.  Exasperated, she says, I wish you would come out and tell me what's on your mind.  You haven't heard what's happened tonight, he says--picture the scene, dear Leticia, hysterical Daphne in Edith's bedroom, Gerard enters, Daphne grows more hysterical, she hits him over the head and leaves him unconscious in Edith's bedroom.  Daphne did all that? asks Leticia.  Gerard was rather angry when he left in search of Daphne, says Gerard.  He's so fond of Daphne, says Leticia.  Ah, yes, but there is a relationship between love and hate, says Gabriel, and our Gerard has quite a temper.  Leticia agrees--lately, he has had.  I think Gerard has something to do with Daphne's disappearance, opines Gabriel. You honestly think...begins Leticia.  Living in this house, says Gabriel, I can only expect the worst!  Upset, Leticia insists we've got to find her, we've got to!  We? asks Gabriel, I really don't know how I'm going to do that with these legs of mine.  It's 11 o'clock, notes Leticia.  What the devil has time got to do with all this? demands Gabriel.  Nothing, she says, it's just that it's so late and I'm so worried about her--what can we do?--I don't know what to do.

Quentin notes the time, too, and bangs for the guard.  What's wrong with you? demands the guard.  My stomach, says Quentin, doubling over--it's the bloody food you've been feeding me--you've got to get me something for it!  There's nothing wrong with it, insists the guard.  There is, says Quentin, falling to the cot.  The guard enters the cell to check on him. Quentin ably knocks him out with his fist.

Quentin takes the guard's keys and leaves his cell.  He frees Desmond, too.  Did you kill the guard? asks Desmond.  Not up for murder yet, says Quentin, come on.  The guard comes to and grabs Quentin, grappling with him.
Desmond comes to help, but ends up being shot.  Quentin fights with the guard, knocking him out again.  Quentin goes to his wounded cousin, who is huddled against the wall.  Go without me, urges Desmond.  Come on, orders Quentin, we're going together.  Together, Desmond moaning in pain, they escape jail.

Fishing shack - Joanna anxiously checks outside and reports to Quentin and Desmond, Miles is signaling--the boat is coming ashore.  Quentin is checking Desmond's bloody chest wound.  Go...go, Quentin, mutters Desmond.  You're going to be all right, Quentin assures him--Joanna, he says quietly, we are going to take Desmond with us.  There's no doctor on the boat, protests Joanna.  I said we're taking him, says Quentin, he'll die if we leave him here.  Desmond is muttering Leticia's name.  We aren't going anywhere until Leticia gets here, insists Quentin--we're going to wait for her.  Where is she? asks Joanna.  Leticia arrives--Quentin, Daphne has disappeared, she reports--Gerard has her.  This is horrifying news to Quentin.  Leticia notices the injured Desmond--"Oh my God!" she cries--"Oh, my Desmond!"

Desmond smiles at Leticia.  She covers his wound with a handkerchief--we can't take him anywhere, not like this, she says.  Quentin agrees
--and I can't go, either--because of Daphne.  I'll go to Collinwood, find Julia, volunteers Leticia--she'll know what to do.  She leaves.  Quentin gazes down at his cousin and says, "We almost made it, didn't we, old man?--almost but not quite--free for an instant--free enough to run, but not free enough to forget."  You're talking about Daphne, aren't you? asks Joanna sadly--you're not free of her.  I've got to get to Collinwood, insists Quentin, heading for the door.  You can't, says Joanna, please, you'll be captured there, they'll kill you--the police will be at Collinwood--you can't forget about Daphne?  No, I can't, he says, what I'm going to tell you is the truth--I did a lot of thinking in jail, and I came to realize I couldn't live without Daphne--so whatever future there was, if she wasn't with me, it really didn't matter--you understand?  Yes, she says--I thought the past could be our future--I was a fool.  Joanna, he says, I don't want to hurt you anymore than I have.  At least get on the ship, she pleads.  I can't, he says, you've got to understand that.  Then none of us will go, she says--I've got to tell Miles.  I'll take you to the boat, says Quentin.  They head off, Quentin insisting, I've got to figure out where to find Daphne.

Desmond is breathing heavily when Leticia returns.  She kisses his hand--Julia is coming, she assures him--I found her at the Old House--she had to go to Collinwood to get her medical bag--is the pain very bad?  No, he says, shaking his head with a weak smile.  I don't believe you, Desmond Collins, she says.  It's not when I hold your hand, he says.  I knew, she says tearfully, that something like this was going to happen.  You shouldn't be here, he murmurs.  Where should I be? she asks.  What if the police come? he asks.  They'll find me at your side, she vows.  We might have been on that ship together, he says.  We? she asks.  In England, just once more, you'd have like that, wouldn't you? he asks.  You meant for me to come with you? she asks--oh, Desmond--she kisses his hand--"I didn't know!"  Why do you think I told Joanna? he asks.  I didn't know, she says.  "I love you, Leticia--there I said it, I love you."  And I love you, she says, kissing him.  He falls back, in agony.  Of all the strange things to happen, this is the strangest, he says, me finding you now.  She kisses his hand again.

On foot, Gabriel goes to the East Wing and hears his own voice saying, "The last of the brandy--and I'm sure the other bottles are all locked up--has Mother given you the keys, Stella?--then I'll have a time!"  Gabriel gazes through the parallel time room doors and sees himself talking to Stella, who is writing at a desk, telling PT Gabriel, she hasn't given me the keys.  Oh, yes, she made that mistake with the last secretary, laughs Gabriel, but what Mother didn't know was that the last secretary liked to drink as much as I did--he laughs--the best old times--are you fond of brandy, Stella?  I never touch spirits, she says.  Oh, says Gabriel, Mother chose well.  I must finish this accounting, she says.  Am I making you nervous? he asks mockingly--do you think that all of us Collinses are strange?--well we are, you know--has mother laid down the ground rules yet?--about what rooms not to go into--keep your door locked at night--obviously, she has--I'd advise you to do it--make no mistake--do it.  Why? she asks, why should I lock my door?  That is the question, isn't it? he asks--I keep mine locked at night.  Do you know the reason? she asks.  People in the village say we're proud, all of us Collinses, that we keep to ourselves because of pride--he laughs--oh I think you'd better leave, Stella, because if you don't, you'll end up just like us.  This is a job, insists Stella, I have no intention of leaving.  You don't? he asks.  I've got to finish this accounting, she says, your mother will be angry.  In other words, I've interrupted enough, he says, setting his glass down on the desk--all right--I shall go pursue my only hobby--and do you know what that is?--picking locks--there's a cabinet downstairs in the drawing room, and that's where they keep all the brandy for the company--the company that never comes--and I'm the nicest of us all--well, I warned you--he leaves.
RT Gabriel, stunned, watches Stella rise, shaking her head, and starts to close the doors in his face.  Oh, it's you! she says--did you just come in?--why don't you answer me?--have you been hiding behind the door all this time?--why do you have that knife in your hand?--what's wrong with you--put down that knife!--get away from me, leave me alone!  NO!"  The door closes in his face.  Gabriel bangs at it, yelling, let me in!

NOTES:  Sounds like poor Stella was getting murdered in parallel time, but Gabriel can't help her.  Looks like his counterpart is a drinker and lout in PT.  Bad penny on both sides.

Cute, touching scenes between Desmond and Leticia.  They make a nice couple, and Barrett and Karlen look great together.  Will he live?  Will he and Quentin escape or get re-captured. Leticia's premonition is, I fear, correct.

Given how murderous he is in RT, why does Gabriel want to help a stranger in PT?

Why does Joanna think she can go back to the past and have Quentin loving her again?  She tried to manipulate things so she could be alone in England with Quentin, but now he's told her the truth.  Will she be so anxious to help him now that she's lost him romantically?

Great prison break there, at least for DS.


1190 - Daphne struggles against her bonds in the East Wing.  Gabriel continues to pound fruitlessly at the door, and when he finally opens them, the room is empty.  He looks around inside.

Leticia rips up cloth for bandages for Desmond.  Quentin and Joanna enter.  Has the boat left? asks Leticia. Yes, replies Quentin, he had to sail because of the tide.  You should have left without Daphne, insists Joanna.  Joanna! chides Quentin, you know I couldn't do that--how's Desmond, Leticia?  Julia's with him now, reports Leticia, he's very bad, I'm afraid.  He's going to live, isn't he? asks Quentin.  He's got to, insists Leticia fearfully, he's just got to!  (I gather Desmond and Julia are in another room.)   Joanna, says Quentin, I must go to Collinwood.  The police will be there, looking everywhere, she warns him.  If I've lost her, I've lost everything, says Quentin, do you understand that?  I understand so much more than I did before, she says, I returned to Collinwood to be with you--because my feelings had not changed, I assumed yours hadn't--but they have!--I know now that you're every bit as much in love as I am, but not with me
--I accepted that the moment we didn't get on the boat.  I'm sorry, he says softly.  Don't be, she says.  He smiles slightly--I have an idea, he says--it may be possible that you might be able to help, because you're free, I'm not.  Yes, Quentin, she says eagerly.  Go to Collinwood and talk to Gabriel, he says, he's never had any love for me, but he may be able to help--just because he wouldn't want Gerard to end up getting Daphne.  I'll do everything I can to find Daphne, promises Joanna--if she's at Collinwood, I'll find her.  Just be careful, cautious Quentin.  She leaves.  Quentin paces the shack, gazing out the window, and finally joins Desmond and Julia in the other room.

Gabriel sits on the bed in the room where he has imprisoned Daphne.  I've told you everything I know about that strange room, I don't understand it anymore than you do, she says.  I wasn't thinking about that room, he says.  What were you thinking about? asks Daphne.  You, he says.  She looks at him--what about me? she asks.  I was thinking how curious it is that you can live under the same roof with someone and not notice certain qualities, things about them, he says.  Like what? she asks.  Like your eyes, he says, they're really beautiful--there's an innocence about them--it's easy to miss innocence in this house--he rises from the bed--I can see exactly why Quentin and Gerard were so attracted to you.  He kneels, looking at her face.  She shakes her head--"Can you?" she asks.  Yes indeed, he says lustfully.  It's really a shame all this has happened to you, says Daphne, I mean you've been forced to do such--you were even forced to bring me here.  Why do you say that? asks Gabriel.  Well, she says, there's no point in going into it--you wouldn't believe me now.  Say what you were going to say, he insists, please.  I was just going to say that I've always thought that you're probably the most misunderstood person in the entire house, she says.  He rises--the most underestimated, he adds.  That too, she agrees--and  now that I see you out of the wheelchair, I realize people tended to overlook the fact that you're really a very attractive man. He stares at her--do you really feel that? he asks.  Yes, she says.  Why didn't you tell me that you were sympathetic to me before? he asks.  That would have been impossible, she says, you were a married man.  Oh yes, married to a pig that reviled and despised me every day she was alive, he says--but she isn't alive anymore, is she?  Not looking at him, Daphne says, Edith shouldn't have treated you the way she did.  She learned her lesson, didn't she? he brags.  He drops his hand to her shoulder and squeezes it--if you were Edith, how would you have treated me? he asks, squeezing and releasing her shoulder.  I've had tried to understand you, she says, lying as best she can, and helped you when I could.  I believe you would do that, he says, kneeling behind her--oh, Daphne, I think I just might change my plans about you--he begins to kiss and nuzzle her cheek and ear.  Yes, he says, kissing her over and over, I think after I get my money from Gerard, I'll just keep you with me
--oh, I'll be so good to you, Daphne, I'll give you anything you want--anything you want.  Her face contorts with disgust; when he swivels her face to kiss her mouth, the pretense is broken.  She cries out her aversion, sliding her lips away.  Realizing that she was lying to him, stringing him along, Gabriel stands.  You didn't mean anything you said? he cries, not a word of it--you lied to me--you don't think I'm attractive, you think I'm nothing, like Edith and everyone else--let me tell you something--I'm going to give you one chance to prove that you're nice--and mean it!--and be nice to me!--one chance to be nice to me, or you'll be dead--he stuffs the gag back in her mouth, leaving it loose--I promise you he'll be back, maybe in a few minutes, maybe a few hours, but I'll be back.  She struggles against the bonds, holding the gag in her mouth with her teeth.  Spotting the lit candle, she bounces her chair toward it, finally getting close enough to hold her bound wrists over the flame.

Joanna returns to Collinwood--I'm looking for my sister, she tells Gabriel.  Have you heard that big brother Quentin has escaped from jail? he asks.  Yes I have, she says.  The police were just here searching for him, says Gabriel--I thought that was a rather daring thing for him to do--I didn't think he had it in him.  Quentin asked me, says Joanna--he said you might be able to tell me where Daphne is.  Gabriel, perturbed, asks, have you spoken to Quentin?--do you know where he is?  Yes, she says, I do, but if you tell anyone, I'll deny it.  I wouldn't do that, Gabriel assures her, it would give Gerard Stiles too much satisfaction--you should have seen Gerard's face when he found out Quentin had escaped--he looked like a doomed man--he's out there right now, with the police, searching for him--unfortunately, the weather won't help matters.  Do you think Gerard might have had something to do with Daphne disappearance? asks Joanna.  In front of the police he was terribly concerned about Daphne's disappearance, says Gabriel, but I think that was a cover-up.  Assuming he is responsible, says Joanna, what could he have done with her?  I don't know, says Gabriel, you'll have to give me time to think about that one.

Daphne succeeds in freeing one of her hands, then unties the other.  She uses the gag as a bandage for her burnt wrist.  She listens at the door, breathing heavily with fright, recalling Gabriel's promise to be back--maybe in a few minutes, maybe a few hours--but I'll be back!  I've got to get out of here! cries Daphne, running to bang at the boarded up window.  She drags down what appears to be a servant-summoning sash and behind it finds a lever.  She gives it a pull, opening a secret door leading into a brick-walled area.  She picks up the candle she used to free herself and goes in, closing the door behind her.

Foyer - Do you think Gerard could have harmed Daphne? Joanna asks Gabriel.  I don't think Gerard would do that, replies Gabriel, I think this move of his is purely sadistic--he doesn't want Quentin to see Daphne before the execution.  Then there's a very good chance he has her right in this house, suggests Joanna.  I don't know, says Gabriel.

Daphne walks through a corridor, shines a light on a skewed portrait, and becomes tangled in some chains for a moment.

What about the closed off East Wing? asks Joanna--there's not supposed to be anyone there, but when I was there the other night, I'm sure there was.  No, says Gabriel, I'm sure Gerard wouldn't take her to the East Wing.  There wouldn't be any harm looking again, says Joanna.  No, but I think you should check her bedroom first, says Gabriel--we can't be sure it was Gerard--Daphne could have left on her own--maybe she went to her bedroom and left something there to bear that out.  Daphne wouldn't go anywhere without telling anyone, says Joanna--I'll look again, just in case.  She heads upstairs, leaving Gabriel alone.

Daphne continues walking with her candle, opening a door, going into a corridor, walking, walking...  She finds herself back where she started from, and realizes she passed this area once before and has just gone around in a circle--I'm lost!

On foot, Gabriel finds Daphne gone.  Frantic, he checks the window, finds the sash on the floor, then the secret lever, which he opens to reveal the door.  He goes in.  Joanna has found the room, too, ropes hanging from the chair and a plate of half-eaten food.  She was here, Joanna thinks to herself as Gabriel listens from the other side of the secret panel--she was being kept in this room!  She leaves.  Gabriel continues on, searching for Daphne.  Daphne, her candle dangerously low, hears footsteps.  She drops the candle and backs into a table, knocking down a pitcher.  Gabriel hears the sound and looks for her; Daphne hides behind a chimney, pressing herself against it desperately.

Fishing shack - Quentin, Desmond is sleeping, reports Leticia.  Any change in his condition? asks Quentin.  No, she says, he's still very weak--he's lost a lot of blood--Joanna still hasn't come back?  No, says Quentin, annoyed, she's been gone three hours--I'm beginning to think something has happened to her.  Don't start imagining things, says Leticia.  Then why isn't she back? asks Quentin--all she had to do was talk to Gabriel.  Maybe she's onto something, suggests Leticia--maybe she's found out where Daphne is.  Maybe Gerard's gotten to her, says Quentin, I've got to go back.  Leticia grabs onto him--don't go back, she begs--you've got to stay!--there are police and townspeople out looking for you everywhere--if you was to go out now, you'd get yourself killed--please stay a bit longer--Joanna will be back--I'm sure of it.  All right, he says, if she does, what is she going to tell me--that Daphne's dead?--alive?--or simply that she's gone forever?  I believe in fate, says Leticia, and I believe that fate meant for you and Daphne to be together, just as it meant for me and Desmond to be together.  You really believe that? asks Quentin.
Yes, she says softly.  Why? he asks.  Because I must, she says--if it is to happen--she begins to cry.  Quentin hugs her.

Joanna continues to search for her sister, calling to her--can you hear me?--it's Joanna!--if you can't speak, make a noise!  She hears voices from the parallel time room, what sounds like Leticia telling someone, "You always know the answer to things."  Then Gabriel replies, "Oh, that's not true, but it's very flattering."  "I'm sure you can tell me what I want to know," says the Leticia sound-alike.  Joanna listens at the door, then knocks and opens it.  "I want you to tell me what happened to Mother's secretary--to Stella," says the young girl, dressed in a brilliant orange gown, who sounds like Leticia, but obviously isn't.  Joanna gazes at the PT pair, including a non-crippled Gabriel, and puts her hands to her mouth in astonishment.

Gabriel, you're walking! cries Joanna.  PT Gabriel helps himself to a drink from a secret hiding place in a clock.  She tries to enter, but can't--why can't I get in? she wonders.  "Leticia, can you hear me?" calls Joanna.  Gabriel closes the door in the clock with his foot and pours himself a shot.  Answer me, Gabriel! demands Joanna.  What are you pouring from that canister? asks the Leticia look-alike.  What do you suppose I'm pouring, Melanie? asks Gabriel, pouring himself another.  Don't be angry with me, begs Melanie.  I'm drinking liquor, says Gabriel with a flourish, drawn barleycorn, my poppet, part of my private stock which is secreted in this house, all over the place.  He sits down and stretches out his legs, still sipping.  I never knew liquor came in a canister, says Melanie.  It's my latest piece of deception, he brags, I think it should last perhaps a month before Mother finds out--or before you tell her--which I wouldn't do if I were you.  Why don't you trust me? Melanie asks sadly.  My dear, I don't trust anyone, he says, except this--he holds up the glass of booze--I think this is the only reliable thing in the whole world--he drinks.  I've never told on you before, you know that, she says.  You know what I think? he asks, I think you'd just as soon slit my throat as look at me.  Stunned, hurt, Melanie murmurs his name.  I don't know--maybe you would, maybe you wouldn't, he says, going over to refresh his drink, who cares?  I've tried so hard to be friends with you, she says, as he lights a cigar in a candle.  He chuckles--friends, yes, he says, but not brother and sister.  He blows smoke at her.  You never get tired of reminding me, do you? she asks, hurt.  What else is there to do in this life? he asks, the only thing that gets you through this bloody awful mess is to know who you are and where you're at (?)--I am a Collins, you are not a Collins, you have the name because you were adopted--you're not one of us--don't you ever forget it.  With you here, says Melanie, I don't see how I can.  I'm sorry, he says, maybe I'm doing you a favor by constantly reminding you--maybe you'll find out one day that it's good not to be a Collins.  He pours himself another drink.  I don't think so, says Melanie--Gabriel, you still haven't answered my question--what happened to my mother's secretary--to Stella?  Nothing happened, she just went away, that's all, says Gabriel--sitting down, smoking.  Without giving any notice?--why? asks Melanie.  Haven't you lived here long enough to know that you can't ask questions around here? says Gabriel, putting an arm around her--they're never answered.--things that happen just happen, and it's not healthy to ask questions.  I don't understand so many things that happen here, she laments.  Don't try, he advises, examining his cigar--just try to understand that yesterday my mother had a secretary named Stella, today there is no Stella, she just went away from Collinwood and she's not returning--that's the end of the story and of our official conversation.  He pops the cigar in his mouth and closes the doors, leaving Joanna wondering why he called Leticia "Melanie"
--what's happening here?--Daphne, I must keep looking for her.

Daphne continues trying to find her way out of the maze--it's hopeless!--I have no idea where I am is or how to get out--for all I know, I've just been going around in circles.  She notices lightning flashing through the bars on what is apparently an outside door--foliage has grown through the bars.
Outside in the storm, for a few heady moments, Daphne thinks she's free--until she is grabbed by a laughing Gabriel, who puts his hand over her mouth to muffle her screams.

NOTES:  Gabriel PT doesn't seem much better than Gabriel RT, but so far as we know, he's only a drinker who is cruel to his adopted sister, Melanie.  What happened to Stella?  Did he murder her, as Gabriel RT might just murder Daphne when we return tomorrow?

I sure would have loved to see Julia actually treating Desmond.  Why did it have to take place off-screen? We can be sure she would approve of Quentin and Desmond escaping and doing everything she can to help them.  It would have been nice to see her "doctoring" Desmond--and maybe there would even have been a flash of bare chest, given where his wound was.

Daphne's daring attempt to make Gabriel think she liked him fell apart when he tried to give her a real kiss.  If only she'd been able to keep her disgust in check, for just a little while, she might have escaped him.  Then again, I think if I were in that position, I'd have let him kiss me--and more--to ensure my escape.  I couldn't help but feel sorry for Gabriel, who is under the impression, correctly, that everyone despised him, including his own wife and father.  No wonder he grew up so twisted.

Is Daphne next to die?  Who will save her?  Joanna?

Love, Robin

29
Robservations / #1187/1188: Robservations 12/01/03: In Gabriel's Clutches!
« on: December 01, 2003, 11:25:34 AM »
1187 - "Dark and stormy night," says Grayson Hall's intro.

Daphne and Gabriel stare at each other for a frozen moment, then the camera pans back and we see he's in another wheelchair.  What the devil's the matter with you? he asks.  Nothing, says Daphne.  Were you expecting to find someone else here? he asks.  No, she says, I was just in Edith's room and I saw your wheelchair there!  You saw it was empty, so your imagination went to work on you, did it? asks Gabriel mockingly.  I couldn't imagine what had happened, says Daphne--I had a strange feeling when I was in Edith's room that something was wrong (did Gabe and Edith have separate bedrooms)?--I thought I heard footsteps in the corridor.  It was your imagination, insists Gabriel, we're the only ones here.  Where is Edith? Daphne asks?  She had an appointment to go to, says Gabriel--did it ever occur to you that I might have two wheelchairs?  No, says Daphne, I never thought of that.  By the way, he says, when did you get home, I didn't hear you come in?  I've been back for over an hour, she says--there's something very strange happening in one of the rooms in the East Wing.  That's been closed for years, he says, guarded--what were you doing there?  I heard a piano being played somewhere, she explains.  That's ridiculous! he says--we're the only ones here.  We're not, she says, it's so strange, I don't know how to explain it--I went off to see where the music was coming from, and it was coming from the room in the East Wing.  Out in the foyer, Stokes and Julia have entered and overheard Daphne's last remark--"But when I walked into the room, it was empty, finishes Daphne.  Julia and Stokes listen.  Then the most amazing thing I've ever seen happened, says Daphne--suddenly, the room changed right before my eyes and it was fully furnished and brightly lit--and then a man walked in, a man I'd never seen before.  Julia and Stokes enter the drawing room as Gabriel mockingly inquires, did you ask the nice man who he was?  I should have known better than to tell you! shouts Daphne--you just forget everything I said!  Tell us, Daphne, urges Julia, we'd like to hear about-where was this room you saw?  In the East Wing, says Daphne.  You're not going to believe for a moment she saw anything are you? asks Gabriel, incredulous (and fearful that someone will find the dead Edith, no doubt).  We're willing to listen, says Stokes.  This is absurd, outrageous, pronounces Gabriel, there's no one up there! Daphne, would you show Julia and me that room? asks Stokes.  Terrified, Gabriel says, this is ridiculous; there's no one up there--no one's used that wing for years--she's hallucinating.  Julia gazes at Gabriel--why are you so upset? she asks.  I'm not upset, he says, wheeling himself toward the booze, I just think it's ridiculous, that's all.  Perhaps it is, but there doesn't seem to be any harm in trying to find out, says Julia.  All right, if you want to waste your time, you're entitled to it, says Gabriel.  Come with me, I'll take you there, says Daphne.  They leave Gabriel, boozing it up alone, in his wheelchair.

East Wing - Daphne shows them the room.  Stokes opens the doors, but the room is dark and empty, lightning flashing against the windows.  I know it sounds fantastic, says Daphne.  To someone like Gabriel it might, says Stokes, but not to Julia or me.  You mean you believe me, says Daphne, relieved.  Yes we do, Julia assures her.  I want you to tell me everything you remember seeing and hearing in this room, after it changed, says Stokes.  I can remember the whole thing, says Daphne, well, there was no one in the room at first, then a man entered.  A man you had never seen before in your life, prompts Julia.  Yes, but I knew he was a member of the family, says Daphne--his name was Morgan Collins.  How did you know that? asks Julia.  Because Valerie called him that, says Daphne.  Valerie? asks Julia, was she in the room, too?  Yes, at least I thought it was Valerie, says Daphne, but the man called her Catherine Harridge.
That's your last name, says Julia. Yes, I know, says Daphne--and that's the most amazing part of all, because after the man left the room, the next person who came into it was ME!--now you think I imagined it.  On the contrary, says Stokes, I'm more convinced than ever that it actually happened--do you remember what the people in the room were talking about?  Yes, says Daphne--Morgan had summoned Catherine to the house to ask her to marry him--she seemed receptive, but she put off giving him an answer.  What was the other Daphne doing then? asks Julia.  As I said, describes Daphne, she came in later and had overheard the conversation--she reminded Catherine that there was another man she loved since childhood, a man who would soon be returning to Collinwood.  Did anything else happen in that room? queries Stokes.  No, she replies, nothing except that there was something about the house that I was frightened of--she said she didn't see how any bride-to-be could be happy here.  Did you try to communicate with those people? asks Stokes.  Yes, of course I did, says Daphne, but they couldn't see or hear me--and I even tried to get into the room, but I couldn't--there was some sort of barrier that kept me out!  I presume you've never heard of something called parallel time, says Stokes.  No, what is that? she asks.  The existence of two of more worlds in different time bands, running concurrently, says Stokes--the people you saw in that room, were, in effect, the people you know in this world--but because they made different choices in their lives, obviously, their  behavior was different, although they looked the same--Julia and I once shared a similar experience; she'll tell you about it on the way downstairs--I think you'd better get some rest--and I think we'd better get out of this room--it may revert to parallel time without warning--if we're in it, we cannot get out.  (others have.)  What will you do? Julia asks Stokes.  I'll wait in the corridor and see if anything happens, says Stokes--don't say anything more to Gabriel, let him think she imagined it.  I understand, says Daphne.  Julia leads the younger woman out, Stokes following.  He looks around the room once before exiting, then closes the doors behind him.  He hears voices behind the door after the ladies leave, Catherine saying, "Oh, Morgan--you startled me!"  I thought when you left the house, you'd gone to think about my proposal, says Morgan.  I had, she says.  I thought you might have come back, he says--I hoped you might have made a decision.  Stokes throws open the doors and watches Catherine ask Morgan, "You do love me, don't you?"  More than you can possibly imagine, he says, taking her into his arms--more than anyone you've ever loved before.  Do you mean more than anyone who's ever loved me? she asks wistfully.  He moves away--I'm sorry, he says, I shouldn't have said that--you've made it quite clear enough the past is forgotten, and I accept that.  Oh, you are a good, gentle man, says Catherine, and I do love you--all I need is time, just a little more time, I shouldn't have raised your hopes--I simply came back because I forgot my purse.  Stokes spots a Julia look-a-like  watching the scene between Morgan and Catherine.
Good evening, Catherine, bids PT Julia.  Good evening, says Catherine.  How long were you standing there? asks Morgan, his mouth a tight line.  Just a few moments, she replies, I heard voices and I wanted to talk to you--but I suppose it's too late, we can do it some other time.  Not at all! says Catherine, I know my way to the door--Morgan, you stay here and talk to your aunt--good night.  It's always nice to see you, Catherine, says Julia, not sounding as if she means it.  Thank you, says Catherine, and leaves.  You've asked her to marry you, haven't you? Julia asks Morgan, her voice icy.  Nothing that happens in this house ever escapes you, does it? asks Morgan coldly.  The proposal was inevitable, we've all known it, she replies--I suppose she did not give you an immediate answer?  You suppose correctly, as always, he says.  Catherine knows her own mind, says Julia, she's strong and loyal--and if she accepts you, she will make a fine wife.  You're leading up to something, my dear aunt--what is it?  The question of where you and Catherine will live, she replies--after you're married.  We're going to live here, of course, says Morgan.  You know very well that you cannot bring anyone into this house! hisses Julia, and you know very well why.  I refuse to let my fears be decided by the fears that exist in this house, insists Morgan.  I am speaking of realities, says Julia--how can you possibly deal with the problem--if Catherine is living here?--how can you explain to her that she's got to lock her doors every night, that her life is in constant danger--what in the world will you tell her?  I will tell her nothing, says Morgan, because I believe she is what this house has needed for a long time--I believe things will change if she were here!  They will change only if you told her the whole truth, says Julia vehemently, and your mother and I would never accept that--you know you must never tell anyone.  Now listen to me, insists Morgan, we can't allow this secret to go on any longer--we can't live in this atmosphere of fear!--we can't lock our doors every night, we cannot walk down the halls without feeling fear!  Please lower you voice now, cautions Julia.  The servants are in bed, says Morgan, there's no one listening.  They may or may not be, she says, I don't want to take the chance of anyone overhearing--she closes the doors in Stokes' face.  When he throws them open again, the room is empty once more.  He goes in and walks around, looking.

Drawing room, Collinwood - Having been told the theory of parallel time, Daphne tells Julia, I can't quite comprehend it all--a time warp!  If the room changed once, it will change again, says Julia--the danger, the problem is, we don't know when it will change, so the only thing to do if you go to the room, do not go inside it.  Do you mean I could be trapped in that other time? asks Daphne.  Exactly, warns Julia--do not go inside that room!

9 o'clock - Gabriel wheels himself into the drawing room--Daphne, he asks, have our visitors left?  Yes, a few moments ago, she replies.  Did they find any strange people wandering around the East Wing? he asks.  No, she says, they found nothing.  Precisely as I thought they'd find, he says--Edith didn't come in, did she?  Not yet, says Daphne.  Of course not, says Gabriel--the nature of her appointment would require more than an hour.  What are you talking about? asks Daphne.  I'm talking about my wife's mad infatuation with Gerard Stiles, says Gabriel--they've been doing that for quite some time now--they have a little trysting place, and they go off together from time to time.
Daphne stands--I can't believe that, she says.  Why would I lie about a thing like that? he asks, it's quite true--actually, it's rather amusing--you see, Edith doesn't know it, but Gerard has had his fill of her--she's become an albatross around his neck and he can't wait to for a time to dispose of her.  I don't know how you can talk like that! cries Daphne, I really don't!  She runs from the room.  It's easy, my dear, says Gabriel, sitting back with a sly expression on his face--incredibly easy.

East Wing - Edith's body falls at Daphne's feet.  Daphne screams, then kneels to check the body.  She's dead! Daphne realizes, hearing Gabriel's voice in her mind
--Edith has become an albatross around Gerard's neck, and he cannot wait to find a way to dispose of her.'  Gerard!--it must all be true, thinks Daphne--what Barnabas and Quentin told me in the jail cell and what Gabriel said just now--oh, no!  She runs off, leaving Edith's body in the hallway, and runs downstairs screaming for Gabriel--but throws open the double doors and instead finds Gerard.  What do you want with Gabriel? he asks.  Nothing, babbles Daphne, it's not very important, really.  I think you're lying to me, he says--I think you're hiding something.  No, she assures him, I'm not, I've just been very upset all day, ever since I heard the news about Quentin.  She turns her back to him.  Is that all it is? he asks.  Yes, says Daphne, squeezing her hands together nervously.  I suggest you go upstairs and try to get some sleep, he advises.  I'll try to do that, she agrees.  I think it's a good idea, says Gerard.  Good night, she says and heads upstairs, but first exchanges a glance with him that convinces him something is up.

Daphne enters Edith's bedroom and looks around (such a dreary room).  She finds a cufflink on the floor.  G--Gerard! she says to herself--I'm right!  They must have had a fight here and Gerard dropped his cufflink.  She hears footsteps and hides behind a dressing screen.  Gerard enters the room and looks around, very close to where Daphne is hiding.  He closes the door behind him and leaves.  Daphne listens at the door and opens it--Gerard is standing there.  What are you up to? he demands.  Stay away from me, Gerard! she cries.  Neither one of us is going to leave this room until you tell me what you're up to, he warns.
When he turns to close the door, she hits him over the head with a candlestick, then steps over his unconscious body and leaves him lying on the floor, locking the door behind her.

Drawing room - Daphne races in--Gabriel, something terrible has happened!--it's Edith--she's dead!--she's been murdered.  Oh no! says Gabriel, his face a horror-stricken mask.  I know who killed her, says Daphne--we've got to go to the police!  Wait a minute, he says, breathing nervously.  You were right--it was Gerard, says Daphne--Gerard killed Edith, he nearly killed me--I was just in Edith's room!  Wait a minute, says Gabriel, you were just in Edith's room.  Yes, she says, and Gerard followed me there--I knocked him out with a candlestick, I locked the door--I'll get the carriage and go for the police.  We've got to do this right, says Gabriel--don't panic, we're safe--now just tell me exactly what--he's up in a room and the room's locked!  He's in the room, says Daphne--aren't you even shocked by all this?  Of course I'm shocked by it! insists Gabriel, I tried to warn Edith, again and again, but she wouldn't listen--it's vital that I know everything that happened--close the doors--close them.  She does so.  How are you so sure it's Gerard? he asks.  I've got proof, she says.  What kind of proof? he asks.  This, she says, holding  up the cufflink with the letter "G" on it--I found it in Edith's room--they must have struggled and Gerard must have lost it.  She hands it to him.  Now how are you sure this is enough proof for the police? he asks.  Of course it's enough proof! she blathers--they'll come here, question Gerard, find the missing cufflink--you can tell them about the affair Edith and Gerard were having, and of course they'll arrest him.  You're quite right, my dear, he says, staring at the cufflink, but you know it's rather frightening to think that something so insignificant as a missing cufflink--he holds up the one she found next to the one in his own shirt sleeve--could condemn a man.  Oh, no!--no! bleats Daphne, backing away from him.  Yes, it's mine, he says, and I'm much obliged that you brought it back to me--and so saying, he rises to his feet.  Daphne covers her mouth with her hands, gasping in disbelief.  Gabriel steps over the ever-present afghan that covered his lap and says, "You're right, Daphne, you're going somewhere--but you're not going to the police!"  He comes at her.

NOTES:  Did enough happen for you in this episode?  We're getting more embroiled in the lives of the characters from 1841PT, including the seemingly cold Julia Collins.  What is the secret the family is hiding that they don't want outsiders to discover?  Will Catherine change the household, as Morgan hopes?  Or will Collinwood change her?

Daphne is in serious trouble here.  Funny that since Gabriel put the notion in her mind that Gerard wanted to get rid of Edith, it never once occurred to Daphne that the cufflink she found with a G on it was actually Gabriel's, not Gerard's.  I wonder if the writers were far-seeing enough to anticipate this plot development.  It was very suspenseful, and well played out.

It always makes me laugh when a "body" appears on DS.  Clearly, that was just an empty dress or a body double appearing as Edith's body.  Heaven forbid they should pay the actual actor to play dead.  When Willie Loomis was in the hospital, they kept him in an oxygen tent much of the time, so they didn't need Karlen to actually play him--any body would do.

Great acting on everyone's part today, especially Pennock.  How ironic that Daphne knocked out the man who would save her, and ran to Gabriel.  It didn't even occur to her that he was the murderer.  I guess Gabriel figured he couldn't bluff it out, perhaps take off the other cufflink and put on new ones, so he had to reveal himself--and what an exciting revelation it was!  Back then, other soaps just never got this good.

If I were Catherine, I wouldn't want to marry Morgan, but that's just me.


1188 -
Gabriel covers the struggling Daphne's mouth with his hand--it won't do any good to scream, he says, there's no one to hear you, except Gerard, and he's unconscious, remember?--yes, I can walk, and yes, I killed Edith, and now you know everything, and that's why I'm going to have to kill you, because you know too much for your own good.

Gerard lies unconscious, the candlestick beside him.  He comes to, holding his aching head, and picks up the candlestick.  He stands, tosses the candlestick aside, and realizes he's locked in.  Daphne, are you out there? he calls, but receives no response.  He opens a drawer next to the bed

Gabriel is tying Daphne to a chair in a deserted room in the East Wing.  Why did you kill Edith? she asks.  "Because she was rotten," he replies, "no one deserved to die more than Edith did--and I killed Randall Drew, too."  Daphne turns away in horror at this new revelation.  It's all right you know everything now, he says--it was all part of my plan to get rid of Quentin--and it worked.  You're unspeakable! she accuses.  It didn't quite work as well as I thought, he says.  You actually thought you would become master of Collinwood? she asks, incredulous.  I didn't think it would be Gerard, says Gabriel, I tried to dispose of him, too, but he seems to have more lives than a cat--however, his time will come--I'm going to see to that.  What do you mean? she asks.  Why do you think I brought you here? he asks--why do you think I didn't kill you?  I don't know, says Daphne.  Because you're the only one Gerard is capable of loving, you're his weakness, my dear, and my bargaining power--Gerard is going to pay everything he owes in the world to see you alive--and I'm going to get it--I'm going to be financially independent for the rest of my life--and then I'll go far away from here, and then notify Gerard as to where you are.  I don't know how you can let me live, says Daphne (not wise, girl!)--you know if you do I'll go to the police and tell them everything.  That's just a risk I'll have to take, says Gabriel--the police will have to find me, won't they, but I'll be so far away, they never will.  What about Quentin? wails Daphne, you can't let him die!  It's either me or Quentin, says Gabriel--not much of a choice, is it?
--I'm going to leave you now; I doubt that your screams will be heard (he extracts a handkerchief from his pocket).  No! protests Daphne.  I'm not going to take that risk, he adds-- he balls up the handkerchief and stuffs it into Daphne's mouth, stemming her screams.  Sorry about the discomfort, he says--I'll be back from time to time, to remove it.  He leaves, locking the door behind him, and pockets the key.  Daphne begins to struggle against her bonds, screaming against the gag.

Gabriel exits the East Wing and hears voices coming from the PT room.  "You wanted to see me, Mrs. Collins?" asks a girlish voice.  "Yes, Stella, sit down," says an older woman.  Gabriel pushes open the double doors and spots two women, one of whom looks exactly like Flora!

What are you doing in there, Flora? calls Gabriel, but there is no response--why did you enter the room?--answer me, Flora!  He tries to enter, but finds himself barred.  Stella, asks Flora, are you happy with your position at Collinwood?  Of course, replies Stella.  I was under the impression you had a good memory, or so you told me when you applied for the position a month ago, says Flora.  Yes I have, replies Stella uncomfortably.  Then what made you forget the rules and regulations I outlined to you when you came here? asks Flora.  My forgetting wasn't the question, ma'am, I was afraid someone was in terrible trouble? says Stella.  Who? asks Flora.  I had no way of knowing who it was, says Stella.  Is it your position to provide protection for my family? asks Flora.  No, ma'am, says Stella.  You were engaged as a private secretary for me, is that correct?  Yes, says Stella.  You enjoy working good hours, earn good wages, and get your room and board free, says the older woman.  I know all that, says Stella, I appreciate your having me here--I'm very sorry for the misunderstanding.  There was no misunderstanding, says Flora sternly, you were instructed when you came here to remain in your room after dinner, yet last night at nine o'clock, you were found in the hallway leading to the north tower!  Agitated, Stella stands--I told you I heard a terrible scream coming from the tower room, she says--Cook heard it, too.  I've already talked to Cook, says Flora, she heard nothing.  But she was there in the corridor with me, protests Stella--Mrs. Collins, it sounded like someone was dying.  Are you telling me someone was killed in that room last night? demands Flora.  I don't know, bleats Stella.  (Gabriel's eyes widen; are they speaking of him?)  If someone had, I'd have known about it, wouldn't I? asks Flora, and done something?  Yes of course, says Stella miserably.  Nothing happened here last night, insists Flora, nothing out of the ordinary
--this is a very old house, and you must learn not to become hysterical every time you hear a strange noise in the night--do you understand?  Yes, says Stella.  My demands on you are very few, says Flora, but I must insist you remain in your room after diner, and pay no attention to any sounds you hear outside your room.  Stella nods--yes, she says, just as you wish.  We have some correspondence to attend to, says Flora, closing and locking the door.  Gabriel tries to get back in, but can't.

Collinwood - The clock strikes 6, but it's actually a few minutes past.  Holding his head, Gerard comes downstairs, calling for Daphne.  Gabriel wheels into the foyer--what are you trying to do, Gerard--wake the dead?  Have you seen her? asks Gerard.  No, is she lost? questions Gabriel.  Something is wrong with her, says Gerard--something terrified her in this house tonight, I went to talk to her to find out, she wouldn't tell me--I went to Edith's room to find out, and she hit me over the head with a candlestick.  He touches his sore head.  Sounds as if she was afraid of you, says Gabriel.  She has no reason to be afraid of me--that's what I wanted to tell her, says Gerard--I looked all over the house for her, upstairs, all over--she's nowhere in sight.  She's not down here, either, says Gabriel--by the way, when did you get back?  About an hour and a half ago, why? asks Gerard.  I was wondering if you ran into Edith on your travels this evening, says Gabriel.  What would I want with Edith? asks Gerard.  Come, come, old boy, says Gabriel, I know what you're up to, I know you plan to meet her tonight--and I know what's been going on.  "Nothing has been going on between me and your precious little wife" Gerard informs him--although she has tried--out of sheer boredom--she's your responsibility, old boy, now if you keep her away from me, I'll see to it you get an increase in allowance--if you'll excuse me, I have to go to Rose Cottage to see if Daphne's been there.  Gabriel grins as Gerard exits the house.

Drawing room - Gabriel stares into the fire.  Samantha enters.  He greets her cordially.  Where is Gerard? she asks.  He went off to Rose Cottage, says Gabriel, to look for Daphne.  What is she doing there at this hour? demands Sam.  He's actually not sure she's there at all, says Gabriel, but he's desperately trying to find her.  Why is he desperate to find her? asks Sam impatiently.  I don't really know, says Gabriel--all I know is that there are some very peculiar things going on in this house--part of the continuing game of life and death we all seem to play.  The front door opens, Gerard comes in--I went to Rose Cottage but Daphne wasn't there, he says--Flora hasn't see her all evening.  What is all this about Daphne? asks Sam nastily.  I can't tell you that, my dear, until I see her, says Gerard--the last time I did see her, she was in a hysterical state--he pours himself a drink--she wouldn't talk to me, instead she just hit me over the head with a candlestick.  Are you all right? asks Sam, concerned.  Gerard is annoyed at her question.  Why would little Daphne do a thing like that? wonders Gabriel--oh perhaps she realized you were rendezvousing with my wife Edith--that might upset her.  Sam is shocked and pissed off at this accusation.  Gabriel wheels himself out of the drawing room.  Gabriel! calls Gerard.  Sam closes the double doors--never mind about Gabriel, she says--what is this about Edith?  You know how Gabriel is, says Gerard, he talks just to embarrass me.  He's never gone so far as to connect you and his own wife, says Sam.  You don't think I would be interested in someone like Edith?  She could very easily become interested in you, says Sam resentfully.  She already has, says Gabriel, more than once.  Of course, says Sam, you didn't respond.  No I did not, says Gerard, I will never help a woman who acts like a complete and utter fool.  Sam gazes at him and is about to speak when someone knocks at the door.  Gabriel answers.  It's Joanna, asking to see Daphne.  It's Joanna Mills, Sam tells Gerard--for heaven's sake, get rid of her!  You must relax while she's here, says Gerard.  I don't want her in this house, she's dangerous, insists Sam.  There's been no evidence of her being dangerous, says Gerard.  She's up to something, I know, says Sam--she's just biding her time, then she'll get even with me.  If that is true, says Gerard, then I suggest you try to remain cool and calm like she does.  Don't tell her anything about Daphne, advises Sam, then she'll never leave.  Gerard exits the drawing room and joins Joanna and Gabriel in the foyer.  I'm sorry for coming so late, says Joanna, but I must see my sister--it's very urgent.  I'm afraid she's not here, says Gerard.  Do you know where I might find her? queries Joanna.  No, I don't--she left the house, I don't know when she'll return, says Gerard.  Gabriel listens with interest.  Do you mind if I wait? asks Joanna.  Can't you take care of your business with your sister in the morning? asks Sam curtly--it's very late, you know.  I know my presence here is unwelcome, says Joanna, but as I said, my business is very urgent.  We understand, says Gerard--why don't you wait in your sister's room?  Thank you, says Joanna, that's very kind.  Heading upstairs, Joanna says, Mrs. Collins, I've been informed that my things were sent here when I left the sanitarium--I'd very much like to have them back--at your convenience.  Samantha just looks at her.

Gerard leads Joanna to Daphne's room--I hope you'll be comfortable, he says.  Thank you very much, says Joanna.  I'll be here all night, he assures her, if there's anything you need.  She goes into Daphne's room.

A nervous Sam paces the drawing room.  Gerard joins her.  Why did you let Joanna stay in this house? demands Sam.  Why not? he asks.  Because this woman is trying to kill me! cries Sam.  You'll have to prove that, he points out, and if you do, you'll reveal certain things you did against her, and I wouldn't advise that, my dear.  Does that mean I have to stand around and do nothing about her presence? asks Sam.  He puts his hands on her shoulders--you must wait until Joanna makes the first move, he advises.  Oh, fine, says Sam sarcastically, it might be too late then.  It won't be, he says, I promise I'll protect you--I've told you that repeatedly.  I don't quite believe you, she says.  You will, he says, you must--by the way, there is a question I wish to ask you--someone told me a little earlier this afternoon that you put Tad on a stagecoach bound for Boston--I just wanted to know whether that was true or not.  He was very upset about his father's conviction, says Sam, I sent him away to relatives in Boston.  That's all?--what about me? asks Gerard.
You? asks Sam.  He's in line to be heir to this estate when he reaches 21, says Gerard --do you find his life in danger?  No, she says, why do you ask that?  Merely curious, he says--so, my dear, he will come back, soon.  Yes, she smiles, intimately touching his face--soon.  That's all I wanted to know, he says.  They kiss, both harboring their secrets.

Gabriel pulls the gag out of Daphne's mouth.  How does "my little Daphne" feel? he asks.  How do you suppose I feel? she retorts.  I am sorry about the discomfort, he says, but the ropes and gag are necessary, you know--you'll never guess why I came back to see you--it seems I owe you an apology--you know the strange room you talked about--I've just come from there, right after I dropped you off here.  What did you see--what was in the room? she asks.  No, my dear, he says, I'm not going to tell you anything--you're going to tell me every single thing you know about that room.  Gabriel, she cries, I don't know anything except what I saw.  I don't believe you, he says, I saw how anxious Mr. Stokes and Julia were to hear your story about the room--what did they say?--did they see the room change?  Stokes did, she says.  What did he say--how did he explain it? asks Gabriel.  He said some things to me I didn't understand, says Daphne--but...  But WHAT, Daphne, tell me, I want to know! shouts Gabriel.  Julia told me something that might be quite interesting to you, she says--she explained to me that what is in that room is part of a whole different world from the one we live in--it's something called parallel time.  What is that? asks Gabriel.  I can't really explain it, says Daphne, I don't really understand it, but if you are in that room when it changes, you become a part of the world going on in that room.  Why would I want to do a thing like that? he asks.  Don't you understand? she asks, this could be your means of escape!--even if you get what you want from Gerard, you'll never be completely free--but if you go into that room and are there when it changes, you would become part of a different world, a whole new time, and no one could ever find you, ever!  That sounds fascinating, incredible, grins Gabriel, I think I'll do that--but only after I get what I want from Gerard--he stuffs the gag back into her mouth as she protests.

Joanna leaves her sister's room, exploring.  Gabriel exits the East Wing, spots Joanna (who doesn't see him), and quickly moves away, closing the door.  Joanna opens the door he just shut--is anyone in here? she asks.
Gabriel stands hidden behind a pillar, twisting a rope in his hands, ready to throttle her.

NOTES:  Is Joanna going to become Gabriel's next victim?  I swear, he Gerard are running neck and neck in their murder sprees.  And Daphne might just starve to death if he leaves her there long enough.  There's no evidence that he's giving her food or water.

More mystery in the parallel time room.  Imagine taking a job that doesn't allow you out of your room after 9 PM.  I'd ditch that job if I were Stella.  Flora's 1841PT counterpart doesn't seem nearly as much fun as RT Flora.

Gabriel seems to be losing what little grip he had on sanity.  Will he really attempt to escape into PT?  What if there's already a Gabriel there?  Can two exist together?

This isn't the first time we've seen someone get a handkerchief stuffed in their mouth as a gag.  It doesn't make much sense to me--can't the person just push it out with her tongue and scream away?

Love, Robin

30
Robservations / #1185/1186: Robservations 11/26/03: Deliberations Begin
« on: November 25, 2003, 11:28:36 AM »
1185 - Quentin, morose, sits in his cell.

Carrie rises from Mordecai's body, crying out "No!", sobbing.  Jeremy comes in--what are you doing here? he asks, warning, my father...  She takes his hands n hers--your father is dead, she says.  Jeremy stares at her, stunned.  I came here to talk to him, she says, hoping to explain about the two of us--I found him over there, she points.  Jeremy runs to check his father, kneeling beside the body.

Father! calls Jeremy, beginning to cry--he's dead, he says, backing away from his father's body, he's dead.  I'm so sorry, says Carrie.  How did it happen? asks Jeremy--he was never sick one day in his life.  When I first came in, she says, he had just fallen--the way he was moaning...  You mean he was alive when you came in? asks Jeremy--did he say anything before he died?  Carrie gazes at him, terrified, sick, and walks away.  Did he say anything to you? demands Jeremy.  Yes, he did! wails Carrie, inconsolable.

9:05 - Courtroom - The police have been at the Grimes residence for several hours now, Gerard gleefully informs Dawson --soon you shall be getting the coroner's report.
An important witness for the prosecution murdered to keep him from telling what he knows, exults Dawson.  And will this finally finish off Quentin? inquires Gerard.  I don't see how we can lose, replies Dawson--by the way, who discovered the body?  Carrie Stokes, says a grinning Gerard--I was saving that as a bonus for you, Charles.  I like that very much, agrees Dawson.  I wish I could say I had planned how it turned out, says Gerard.  It's no bother, says Dawson, I'll have the subpoena prepared at once--you know, it's curious, just the other day I was talking to Mordecai, telling him how useless his appearance in court would be--and now, in death, it would appear he's going to win the case for us.

Barnabas arrives at the jail with bad news for Quentin--Mordecai Grimes is dead.  How did it happen? asks Quentin.  No one knows, says Barn, the coroner hasn't completed his report yet--the body was discovered late last night by Carrie Stokes.  How is this going to affect my trial? demands Quentin.  As far as anyone knew, Mordecai Grimes was in perfect health, says Barnabas--suddenly on the eve of his appearance in court, he dies--this is going to be a field day for Dawson.  Grimes was his last witness, says Quentin--who else was he going to call to the stand?  I have no idea, says Barnabas, but I know one thing for certain--he'll do his best to attribute this death to witchcraft.  Grimes could have died of a heart attack, points out Quentin, perhaps the coroner's report will even show that.  Or it may say the cause of death is unknown, says Barnabas somberly, that's all Dawson needs.  Even if that happens, says Quentin, I don't see how he can prove it.  Neither do I, says Barn, we both know how Dawson cherishes the element of surprise.  We've overcome all his other surprises, says Quentin, we'll do the same with this one.  Let's hope so, says Barnabas, all we can do it wait--the next move is his.

Judge Vail bangs his gavel, calling the court to order--Mr. Dawson, resume the case for the prosecution.  I believe the court has been informed that Mordecai Grimes, whom I had intended to call for a witness this morning, suffered an untimely death last night, says Dawson.  Are you prepared to rest your case? inquires Vail.  I most certainly am not, says Dawson--quite the contrary, I in fact intend to call two entirely new witnesses, because I think I can prove beyond a shadow of a doubt that Mordecai Grimes met his end at the hands of sorcery, and the murderer sits in this courtroom--he points to Quentin.  Barnabas stands--objection!--this court is not a forum for Mr. Dawson's opinions.  I agree completely, says Judge Vail, we will get on with the case, Mr. Dawson--are you prepared to call your first witness?  I am, says Dawson, who turns to the door and calls, Carrie Stokes to the stand.  She enters, staring fearfully, sadly, at Quentin and Barnabas.  Dawson leads her to the stand, where she is sworn in.  Were you acquainted with Mordecai Grimes? asks Dawson.  Yes, she says, gulping.  Tell the court where and when you last saw Mordecai Grimes.  Last night, replies Carrie, at his house.  What did you see at the Grimes house last night?  At first I didn't see anything, says Carrie, I called for Mr. Grimes, but he didn't answer--I heard a moaning sound and looked around and found Mr. Grimes on the floor.  Did you realize at that time that he was dying?  No, she says, at first I thought he had a bad fall, but then...then I saw the look in his eyes, and I knew--I never saw anything like that before--something had changed in his eyes, his pupils were like half-moons, like a frightened animal.  And it was at this point that you realized he was dying?  Yes, says Carrie.  How much time passed before Mordecai died?  Not more than a minute, she says.  And during that time, did he say anything to you?  Carrie looks horrified.  Well, did he or didn't he?  Carrie gazes at Barnabas and Quentin.  Will the court direct the witness to answer the question, orders Dawson.  You are obliged to answer the counsel's question, says Judge Vail.  She looks as if she's going to cry, and finally says, "Yes, he did speak to me before he died."  Will you tell the court the dying words of Mordecai Grimes?" asks Dawson.  Carrie hesitates, looking at all the men, then cries, "No, I can't, I can't!"  You've taken an oath to tell the whole truth, Dawson reminds her--do you remember that?  Yes, she wails.  Then you must tell us what Mordecai Grimes said just before he died, insists Dawson.
He said, says Carrie, he said, "Quentin Collins!"  Quentin stares at Carrie in disbelief.

Quentin didn't kill him, I know that! wails Carrie, shaking her head.  Miss Stokes! warns Dawson.  Quentin isn't guilty of anything! Carrie says, he wouldn't hurt anyone--you must believe that.  As Quentin gazes fondly at Carrie, Dawson orders her remarks stricken from the record.  The judge agrees.  Dawson turns to Carrie--no further questions, he says.  The defense has no questions, says Barn.  The judge dismisses the sobbing Carrie, who grabs Quentin's hands for reassurance, then leaves the courtroom.  Dawson brings the autopsy report over to the judges, prepared by the county coroner, establishing the fact that Grimes was in excellent health--there were no visible marks on the body, and the cause of death is officially stated as unknown.  Barnabas and Quentin look pensive.  The prosecution submits, says Dawson, that a mysterious death like this can be caused by only one thing--an act of sorcery!  Barnabas bangs his hand on the table--objection!--this is pure conjecture on Mr. Dawson's part!  The judge sustains--Mr. Dawson, get on with his case, orders Vail.  Jeremy Grimes to the stand, calls Dawson.  The young man enters the room and is sworn in.  Dawson holds up a letter--do you recognize it?  Yes, I do, says Jeremy--it contains a note my father wrote last night before he died.  And to whom did he write the note?  To you, sir, says Jeremy--and after he sealed the envelope, he asked me to deliver it to you at your home (did they have envelopes back then)?  And did you do that?  Yes, sir, I did, replies Jeremy.  I'll read this most urgent message sent to me by the deceased before he died, volunteers Dawson:  "Dear Mr. Dawson, it is imperative that I see you at once, for I have uncovered new evidence of a most serious nature, evidence which I am convinced will prove, beyond all doubt, the guilt of Quentin Collins--I feel we must discuss this matter before resumption of the trial tomorrow, please come as soon as possible--Mordecai Grimes."  Dawson holds up the note--is this your father's handwriting? he asks. Yes, it is, says Jeremy.  When your father handed it to you, did he seem to be in good health to you?  Yes, says Jeremy, he was.  Was there ever a time within your memory when your father was physically unfit?  Never, says Jeremy. Your witness, Dawson tells Barnabas.  When your father gave you that letter last night, says Barnabas, was it sealed?  Yes, it was, says Jeremy.  So you never knew the contents of that letter?  No I didn't, says Jeremy.   Did your father tell you the contents of that letter?  No, says Jeremy.  So, the only two people who had any knowledge of that letter at all were your father and Mr. Dawson
--now one of those men is dead.  Dawson rises--I resents these implications, he insists.  I only want the court to take note of how conveniently this trial has been altered in the past 24 hours, says Barnabas.  And I, says Dawson, would like the court to take note of the fact that counsel is out of order.  Judge Vail bangs the gavel and agrees that Barnabas' last remark will be stricken from the record--go on, urges the judge.  No further questions, says Barnabas.  Step down, the judge orders Jeremy--Mr. Dawson, call your next witness.  Dawson rises--the case for the prosecution rests, he announces.  You may present the case for the defense, Mr. Collins, says Judge Vail.  There is only one man here, says Barnabas, who can tell the complete truth as to the matter of guilt or innocence, and I refer to the defendant himself--will Quentin Collins come to the stand?  Quentin rises.

4:35 - Barnabas:  You say you argued with Mordecai Grimes.  Yes, says Quentin, but everyone did--Mordecai was one who loved to disagree.  And when he refused to sell you his land, did you threaten him?  No, I did not, replies Quentin.  Did you have anything to do with Mordecai Grimes' death?  Absolutely not, says Quentin.  One last question--the prosecution has made much ado about your interest in the occult--has this interest ever motivated you to practicing what is known as the black arts?  I have never practiced witchcraft in my life, says Quentin--I wouldn't even know how.  Thank you, says Barnabas--your witness.  Dawson: Mr. Collins, it has already been established that Desmond Collins returned to this country with the legendary head of the warlock, Judah Zachary--isn't it true that he searched all over the world for that head and brought it here at your request?  It was a request, says Quentin, that I casually...  Just answer yes or no, Mr. Collins, did you ask him for it or didn't you?  Yes, I did, says Quentin.  Tell the court why you wanted that head.  No specific purpose, responds Quentin, it was merely curiosity.  Merely curiosity--you hadn't heard that the head was said to have certain powers?  Yes, I had heard that, admits Quentin.  But you weren't interested in those powers at all, were you--you were motivated simply out of curiosity?  That is all, states Quentin.  Dawson paces behind him--"Come ON, Mr. Collins, isn't it true you longed to have such powers?"  NO, I did not! insists Quentin.  Well I submit that you did! says Dawson, I say that Desmond Collins brought that head to you, and you used the powers of the warlock Judah Zachary as a convenient way of disposing of your enemies--I say those powers were used as an instrument of murder, they were responsible for the death of Lorna Bell and Randall Drew, they also struck down the jailer's wife and Mordecai Grimes and you cannot deny it!  I do deny it! shouts Quentin--furthermore, I'm sick and tired of your lies and insinuations!  Barnabas rises--"Quentin!" he cautions.  Quentin Collins is out of order, says Dawson. "The only person who's out of order here is you!" yells Quentin--"You're not a lawyer, you're an executioner, and it will take more than your vicious lies to strike me down
--and when I get through with this, I'll deal with you!"  Dawson grins at Quentin's untimely loss of temper.  The judge bangs his gavel--Mr. Collins, you're out of order--one more outburst like that and you'll be held in contempt!  Barnabas stares down, miserable.  Go on, Mr. Dawson, says the judge.  "I believe the defendant himself has given a more adequate demonstration of what I was trying to prove," says Dawson--"I have no further questions."  The witness may step down, says Judge Vail angrily.  Quentin returns to his seat next to Barnabas.  Does the defense wish to call another witness? asks Vail.  The defense rests, says Barnabas.  Very well, says the judge, I assume that both counsels are prepared to give their closing remarks--Mr. Dawson?  Thank you, your Honor--the defendant is here charged with the practice of witchcraft--not opinion, but facts support the prosecution's contention that he is guilty as charged--Quentin Collins was the last person to be seen with Lorna Bell before she was murdered.  He was discovered standing over the dead body of Randall Drew--both victims bore the brand of the devil's mark--the same symbol found on Quentin Collins' own ring--it has been established that Quentin Collins actually believed he had some power over time itself, by the construction of a strange staircase capable of leading one into the past or the future.  It is an incontrovertible fact that he possessed a mysterious pagan head--the prosecution contends he has used the head of Judah Zachary for his own evil purposes--in fact, we are dealing here with the living embodiment of the warlock, Judah Zachary, a man who swore eternal revenge against all of his enemies just as Quentin Collins swore revenge against me in this courtroom a moment ago.  Finally, I submit that he is guilty of the murder of Mordecai Grimes, who had found evidence that he intended to use against the defendant--using the considerable powers at his command, he STRUCK that man down as one would strike down a helpless animal!  I ask the court to find the defendant guilty as charged!"  The judge calls Barnabas up to bat.  "Your honor," begins Barnabas, "what Mr. Dawson claims as fact has either been hearsay or the crudest sort of circumstantial evidence--not one of his witnesses is truly a witness in the strict sense of the word--yes, the defendant was the last person seen with the dead body of Lorna Bell (?), yes, he was discovered over the body of Randall Drew; yes, he did argue and fight with Mordecai Grimes, but this man did not kill any one of them, and no one alive can say with any conviction that he did!  Now, that is the only incontrovertible fact in this case, and on the basis of that fact alone, the defense fails to see how the tribunal can return with anything but a verdict of not guilty."  Thank you, Mr. Collins, Judge Vail tells Barnabas--the tribunal is ready to begin its deliberations--court is recessed until such time as this tribunal is ready to render its verdict.

Jeremy sits alone in his home.  Carrie enters and kneels before him--the judges have gone in to make their decision, she reports.  I don't see what there is to decide, he says flatly--Quentin Collins is guilty.  How can you say that? cries Carrie.  Because he killed my father, insists Jeremy.  You don't really believe that, do you? she asks.  My father said so himself, just before he died, Jeremy reminds her--that's what you told the court--and me.
Your father was wrong in what he said, says Carrie--how could he harm your father from the jail cell?  He could if he is what they say he is--a warlock, says Jeremy--and I believe he is.  I've never heard you talk like this before! says Carrie, you sound just like...  Just like what? he asks.  Like your father, she says.  Maybe I should have started listening to him a long time ago, says Jeremy--if I had, then maybe he'd be alive now.  You can't blame yourself, protests Carrie.  I'm not, he retorts, I'm blaming Quentin Collins, and I hope they execute him.  I can't believe you mean that, she says, rising to her feet--I don't want to believe it!  She leaves the house--and Jeremy.

The judge bangs his gavel, bringing the court to order--the tribunal has deliberated and arrived at a verdict--the defendant will stand and hear the verdict of the court.  His face defiant, Quentin rises to his feet.

NOTES:  What will the judges decide here?  Barnabas is right, it's all circumstantial, but there's so much of it--and too many dead bodies to account for!

I guess we can safely say the relationship between Jeremy and Carrie has been nipped in the bud.  I don't think we ever see him again.  This little Romeo and Juliet interlude is over.

HAA did a great job with Dawson's summation, and he really seemed to enjoy himself.  He was flamboyant, while Barnabas was more quiet.  Both did a terrific job.

Too bad Quentin had that unfortunate outburst in the courtroom; he's just too volatile to keep calm when everything is falling down around him--and his temper flared at the worst possible time, complete with threats against Dawson.


1186 - Jonathan Frid does a rare, resonant intro.  Oh, THAT VOICE!

Quentin stands, awaiting the judges' decision.  "Quentin Collins," says Judge Vail, "it is the judgment of this court that you are guilty as charged, and you will be punished in the manner prescribed by the law which convened this tribunal--on a date which shall be decided by the tribunal, you shall be taken to the public square, and there, before the eyes of your fellow citizens, you shall be beheaded--and may God have mercy on your soul!"   Barnabas looks totally bamboozled, while Quentin's face seems to crumple.

Barnabas rises--this decision will be appealed! he insists.  There are rules for this under the law governing trials of witchcraft, says Judge Vail, and no provision for appeal.  With all due respect, says Barnabas, the right of appeal is basic to the judicial system.
The court can do nothing to stop your trying, says Judge Vail--do you have anything else to say?  No, says Barnabas, sounding as if he desperately wishes he had--nothing more, your Honor.  Very well, says Vail, case is closed, court is adjourned.  Quentin grabs the railing in front of him in both hands, looking as if he might snap it.

Jail - Daphne, disbelieving, says, Quentin, I still can't believe it really happened.  It did, he says--Barnabas has gone to see the judge again--"But I think it's a waste of time."  Don't talk like that, pleads Daphne, as long as you're alive, there's hope.  As long as I'm alive, says Quentin, I've got to be realistic now, start talking about what's going to happen when I die.  Maybe you can talk that way, she says, convinced you're going to die, but I can't--now if there was only some way we could get you out of here.  Yes, if, he says, but there isn't, so there's no point in discussing it--you listen to me--the most important thing for you to do is forget about me.  No, she protests, there will be a way--you know I love you.  They're holding each other through the bars when Barnabas enters--I've just come from the judge, he reports.  Is there a chance? asks Daphne anxiously.  They won't listen to reason, says Barnabas, defeated, I'm afraid that Grimes' death and the letter he wrote to Dawson turned the tide--I tried to convince them the trial was deliberately planned by someone out to destroy you, but it did no good.  Did you tell them Gerard was behind the whole thing? asks Quentin.  (He finally gets it!)  Gerard? repeats Daphne.  Yes, says Quentin, does that surprise you?--think about it for a while--in material gains, he has the most to gain if I'm out of the way.  No, Gerard said he was for you, I always thought he was, says Daphne.  That may have been his most brilliant tactic, explains Barnabas--if Quentin were found guilty, then Gerard stood to win and keep everything--but if Quentin were found innocent, he would still win, because he remained Quentin's friend and stood by him.  Daphne paces, taking all this in.  He has both sides to play, says Quentin, but believe me, he intends to see this through to the end--but he can't claim a complete victory until they've taken my head!  Don't talk that way! begs Daphne, you're not going to die--Barnabas, there must be a chance for an appeal!  I urged them to consider this, but I had no success, says Barnabas sadly--unless we find some other solution, I'm afraid, Quentin, that it's all over.  Quentin looks as if it already is.

Gerard returns to Collinwood, smiling hugely, very pleased with himself.  He puts on a sorry face when he enters the drawing room and sees Gabriel, who asks, why aren't you smiling?--you finally won  On the contrary, says Gerard, sitting on the sofa, putting tears into his voice, I've lost a friend, the best friend I've ever had.  Isn't that touching? sneers Gerard--isn't it time you stopped this cheap little charade of yours?--you've secured the family fortune, that's what you wanted--why don't you just admit it like a man?  I haven't changed roles here at all, insists Gerard--I'm still trustee until Tad reaches the age of 21.  But he'll never reach that age, will he? asks Gabriel, you'll see to that, won't you, old boy?  Gerard stands and walks threateningly toward Gabriel--"Now you listen to me," he says--"I've cut you off once with your allowance, I can do it again if you keep talking as you have been."  My, my, mocks Gabriel, the lord of the manor is angry.  Yes, says Gerard, the lord may giveth and the lord may taketh away--bear that in mind.  Edith enters--Gerard, she says in a lilting voice, I just heard the news about Quentin.  Don't be so happy, my dear wife, says Gabriel, wheeling himself out--we may regret Quentin's departure yet!  Edith closes the double doors, and, grinning, asks Gerard, did you see the on Gabriel's face?  Yes, says Gerard, I'm afraid he doesn't like it at all.  Isn't that too bad? she asks, giving him a long, hungry kiss. "I want to see you tonight," she says intensely.  Tonight? he asks uncertainly.  Yes, she says, let's say about 11--the same place?--you can make it, can't you?  Yes of course, he says.  Good, she says leaning her head against his face, now that I've done my part, I hope you haven't forgotten that you said I have something coming to me when it was all over.
Gabriel, his ear to the door, listens to this exchange. Not at all, my dear, promises Gerard--you will get what you deserve--don't worry about that--you will get yours.  (!)

4:20 - Edith, joyous, sits by the fire.  Gabriel wheels in--are you thinking about tonight? he taunts.  What does that mean? she asks.  I thought maybe you and your friend would plan a party celebrating Quentin's forthcoming execution, he says.  I don't know what you're talking about, she retorts.  I happen to know you're going to meet Gerard tonight, he says.  Oh, don't be ridiculous! she says.  Edith, I always knew you never had any class at all, he says, but I never thought you'd allow a fraud such as Gerard to get such a curious hold over you.  Gerard has no hold over me, insists Edith, but if he did have, it would be because he, unlike you, is a man who gets what he goes after--"I'm through with you, Gabriel, I'm going to start living before it's too late."  I doubt that, Edith, says Gabriel, I really do.  And who's going to stop me? she asks.
I'm going to stop you, he says.  How? she asks, incredulous--you're a hopeless cripple--well, I am going to meet Gerard this evening, and there is nothing you can do to stop me--so why don't you just wheel yourself up to your bedroom, have your cup of steaming cocoa, get into bed and cuddle up with your hot water bottle?"  Laughing at him, she goes upstairs.

Barnabas and Daphne return home.  I still can't believe it, she says, he's innocent, we KNOW he's innocent!  The powers that be won't believe it, says Barnabas.  We can't just sit by and watch him die! insists Daphne.  I have no intentions of doing that, he assures her.  What are you going to do? she asks.  I don't know, he says, at least we have a week to think about it--you look tired--you should go upstairs and get some rest.  I don't think I'll be able to sleep--perhaps I'll try, she says--good night, Barnabas.  She heads upstairs.  On her way up, she thinks to herself, Barnabas says he will do something--but can anyone do anything anymore?--maybe there isn't hope--why did it all happen?--this house--why does it affect people's lives so?--it does something to everyone who comes into it!--oh, I wish I'd never come here!  Beginning to cry, she hears Quentin's theme playing somewhere.  Checking the upstairs bedroom, she realizes it's coming from the East Wing, which isn't possible--that part of the house has been closed for years.  She goes in.

Nearly 11 PM - Edith exits the kitchen, book in hand, and enters the drawing room.  She closes the double doors and hears something banging outside in the storm.  Nervous, she closes the noisy window, but hears another sound, followed by footsteps.  Who's out there? she calls.  No reply.  Who just came in?  She listens against the double doors, then opens them, but no one is there.  I know someone is out here, she says--who is it?  The front door blows open, terrifying her; she closes it.  Please answer me! she begs--who came in this house?  The lights flicker off.  Gerard, is it you? she asks--have you come back?--please answer me, Gerard!  She runs upstairs and bangs on Gabriel's door--someone is in the house! she wails, but receives no response.  Gerard, she says, tell me it's you, oh, I'm so frightened!  She enters a bedroom and finds Gabriel's wheelchair--without Gabriel in it.  She swivels around and finds herself facing her husband, standing on two feet.  Your lover isn't here to protect you now, is he, Edith? asks Gabriel--no, it's just you and me, alone in this house.  You can walk! she cries.
I've been able to walk for years, he says, shutting the door. You've been lying all these years, no one ever knew! she says.  Someone knew, says Gabriel, two people--Randall, Father...  Randall...your father, repeats Edith--you killed them!  That's right, Edith, says Gabriel, wrapping his strong hands around his wife's throat--and you're never going to live to tell about it.  No, Gabriel, stay away from me, no! she shrieks.  Gabriel babbles incoherently about "taking something from you," about being a man and getting what I want tonight--and I want you DEAD!!  He throttles her to death (although she blinks a few times and rocks her head).  How do I dispose of the body? wonders Gabriel--I know a place that you loved--somewhere in the hallowed halls of Collinwood--I'm going to find a spot to bury you!

Daphne follows the sound of Quentin's song to the East Wing, but doesn't understand how.  She pushes open the doors, finding only an empty room.  She enters.  I don't understand it, she says, looking around, I'm sure the music came from this room!--she backs out, closing the doors again.  Hearing someone knocking, she re-opens the doors, but this time, it's filled with light and furniture.  What's happening to me? wonders Daphne--I'm dreaming, I must be dreaming.  She finds herself unable to enter, stopped by the same barrier that usually prevents people from entering parallel time.  She sees a man with dark hair enter--"Come in," he calls.  A blonde woman who looks just like Valerie enters the room.  "Valerie!" calls out Daphne.  Well, you look like a man with a most intriguing secret, the blonde says to the dark-haired man.  One of the things I love about you, Catherine, he says, is that you know me so well--I can't say that about my own family.  Daphne listens, perplexed.  Isn't it the burden of the arts to be misunderstood? asks Catherine.  For most of us, he replies, but I've never been troubled by it.  I know, that's what I admire about you, says Catherine, your reluctance to abide by social convention.  Such as? he asks.  The fact that we're alone in this room, unchaperoned, points out Catherine--your mother would take a dim view of that.  I've always made my own rules, the man says, and as long as they don't hurt anyone, I believe that's the way you should live--you do, too, that's why you're here.  Yes, says Catherine, that's true--so why don't you tell me what your secret is--why did you ask me here tonight?  I suspect you've already guessed, he says.  But you didn't ask me here to guess, says Catherine, I want to hear it from you.  Will you, Catherine Harridge, take me, Morgan Collins, to be your lawfully wedded husband? he asks.  Daphne is startled to hear her own last name.  Catherine's eyes widen as she turns to him--"Oh, Morgan."  My proposal shouldn't be that much of a surprise to you, he says, surely you know how much I've loved you.  Yes, I do know that, she says, and I promise you you'll have my answer very soon--I mean a woman shouldn't make up her mind about a proposal of marriage on the spur of the moment--even if she does know in her own heart what she wants.  I can give you everything you've always wanted, promises Morgan--you know you belong here at Collinwood.  You don't have to convince me, she assures him, there's no one that I love more than I love you--I just need a little time to think, that's all.  You shall have it, he says, kissing her mouth--I love you--if you should make up your mind before you leave this evening, you'll find me in my studio.  He caresses her chin with his fingers and leaves the room.  Catherine sighs, smiles, looks dreamy-eyed.  There's a knock at the door.  Who is it? asks Catherine.  It's me, responds a girl's voice.
Daphne gasps as she sees her double join Catherine.  I thought you were going to wait downstairs, says Catherine.  I cannot tell a lie, confesses Daphne--I followed you up here and waited in the corridor.  And listened? demands Catherine.  Daphne nods.  That's unforgivable, teases Catherine.  I know, says Daphne, but you'll forgive me because you would have done the same thing yourself.  If I couldn't control my curiosity, perhaps I would have, admits Catherine, smiling.  I want to know why you didn't give Morgan an answer just now, says Daphne.  You heard what I said, Catherine reminds her.  I know, says Daphne, but I didn't believe your reason--Catherine, you're my sister and I love you, and I have to be honest with you, especially when you aren't being honest with yourself--you asked for more time because you're not sure of your love for Morgan.  But you heard me tell him...begins Catherine.  I know what I heard, says Daphne--and I also know your entire life, you've only loved one man.  Catherine turns away--he's been gone five years, she says.  I know, says Daphne, but there are rumors he's coming back!  I don't want to talk about it, says Catherine.  It's something you can't avoid, says Daphne--even when you were children, everyone knew how you felt about each other.  When he left Collinwood, he left my life, insists Catherine.  No, says Daphne, he'll never leave your life--and you'll never leave his.  He belongs to the past, says Catherine, and I must lead my life by what is to be--not by what has been.  He would be the last person in the world to accept that, says Daphne.  We're discussing my life, not his, Catherine reminds her sister, and I will decide what is to be, not anyone else.  Including me, says Daphne, and I'm very sorry if I seem to be interfering.  Oh, no, I know you meant well, Catherine assures her--you're so thoughtful and considerate, I've always considered myself lucky to have a sister like you.  I only want you to be happy, says Daphne--I just don't see how you can be in this house, I know I couldn't--there's a coldness here, a kind of terrible hostility, I feel it every time I come here--it frightens me.  Perhaps if I come here, everything will change, suggests Catherine.  I'm not sure that anything can change this house, says Daphne.  We'll see, predicts Catherine.  She walks away.  Daphne RT is suddenly faced with an empty room again.  She enters the dark room and looks around, sure she's having hallucinations--how can this be possible?--but no, I know what I just saw--but how?  She closes the doors and leaves.

Gerard carries Edith's body in his arms--you're going to love it in the East Wing, he assures her--such solitude you've never known.  Hearing someone coming, he hides until Daphne hurries past.  Then he drops Edith into a chair and goes elsewhere.  Daphne finds a table overturned in the hallway.  She calls to Edith, but finds only Gabriel's empty wheelchair.  Gabriel appears in the doorway, but Daphne doesn't see him.  She rushes from the bedroom.  Gabriel runs downstairs, turns around in the foyer, and closes himself in the drawing room.  Daphne heads downstairs--"Edith?" she calls.  Gabriel listens from the other side of the doorway.  Daphne opens the double doors and gasps when she sees Gabriel staring at her, blood in his eyes.

NOTES:  There is a huge discrepancy here--this Edith is supposed to be the ancient lady we see in 1897, Quentin's grandmamama, the one with the will hidden in the coffin lining.  Here she has died.  There are many ideas about how this can be so, but a popular one is that Gerard/Judah brought her back to life.  There must be some explanation for her dying here, yet appearing in 1897 as an old woman.

Is Daphne doomed?  Will Gabriel add her to his list of murderees?

What strange parallel word did Daphne see?  Catherine, Morgan, Daphne II?  Who is the mysterious man Catherine has loved since childhood, but who she seems ready to forget and marry artist Morgan and live at Collinwood, which neither Daphne cares for?

Gerard didn't even seem all that thrilled about meeting Edith for sex.  One suspects with all the girlfriends he's amassed thus far, the man must be exhausted, son of Satan or not.  He's only in a human body, after all.

It doesn't sound good at all for Quentin, does it?  Will he beheaded?  What about Desmond, what will his fate be?  Stay tuned.  We're coming to the end of 1840/41.

Great performance by Pennock.  I couldn't understand much of what he was screaming at Edith as he strangled her, but the look on his face said it all.  He was giving her what she deserved, and if he hadn't gotten it at the hands of her husband, it sounds like Gerard was going to give her what she deserved, too--all very kinky, especially for 1970.

Love, Robin

Pages: « 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 »