5746
This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.
3:00AM Netflix | Wednesday Series premiere (all eight episodes): YOU‘s Jenna Ortega plays Wednesday Addams in Tim Burton’s YA comedy; Catherine Zeta-Jones, Luis Guzmán and Gwendoline Christine co-star. |
...because we've seen today that whereas Gabriel's next scripted line is:Page 35A/Scene 85 - Gabriel: 'I have come for her, brother.'
But what he actually says in the film is:
Gabriel: 'That's my wife, Charles.'
What comes up with the closed captioning is:
That's seemingly a mix of what was scripted and what was actually said, but really neither. Who knows where/how whoever did the closed captioning came up with it?! And I wonder if similarly odd closed captioning happens anywhere else in the film? One of these days it might be interesting to watch the film with closed captioning on, which is something I've never done. Honestly, I don't even know why it was active on the TV I used yesterday to check something in the VHS' version of Scene 85. The TV is the only one I have that still has a connection for my VCR, so it's the only reason I still have it. Perhaps close captioning is automatically set to active when the TV is plugged in after not being in use for months. Who knows? But if it wasn't for the fact that it was active, it's quite possible I would have never noticed how odd that bit of closed captioning is...
(ADMIN: Edited to replace a TV video capture)
...things get a bit wonky after that. We've seen that Gabriel's next line is:
GABRIEL (O.S.)
I know she's in there. Now open
the door.
And that is indeed what he says in the film.
However, all that comes up with the closed captioning is:
But that's not what I found odd because, as aggravating as it might be, I've noticed before when I've been with people who've had the closed captioning on that sometimes words or even entire lines of dialogue are missing.
And we've seen that Charles' lines in the script followed by Gabriel's next lines do not come up in the 94 minute version of the film and that version moves right on to Angelique's next line:Page 35A/Scene 85 - Angelique: 'Let him in.'
And it plays in the film the exact same way:
Angelique: 'Let him in.
And it shows up in the closed captioning in the exact same way:
However, it's after that where the oddness occurs...
(ADMIN: Edited to replace TV video screen captures)