Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - ROBINV

61
Robservations / #1140/1141: Robservations 10/24/03: Who is Miranda?
« on: October 23, 2003, 10:29:57 AM »
1140 - Collinwood - Why did you call me Miranda? Valerie asks Gerard.  Distracted, he says, I must have mistaken you for someone else.  You knew someone named Miranda? she asks.  No, he says, as a matter of fact, I didn't. Then I still can't understand why you said it! she says.  Gerard walks away from her, sets down his glass and starts to leave the room.  Who are you, Mr. Stiles? she asks--I know you don't live here.  I'm a friend of Quentin's, he says, I live at Rose Cottage.  I apologize for disturbing you, he says, bowing, and leaves the house.  She sits down on the sofa, shaky, once again hearing Gerard say, "Your name was once Miranda, wasn't it!"  Miranda--how long it's been since anyone called me that, she says, almost 150 years.  "Miranda!" she hears first Gerard, then another man, say; we are transported back in time 150 years, where a very youthful-looking Angelique is being chastised by a man--Amadeus Collins, a judge--in a courtroom--"Wittingly or unwittingly," he says, "you have done Satan's bidding--you realize that the penalty for your sins is death."  Yes sir, I know that, she says, trembling.  And yet, Amadeus continues, you refuse to bear witness against Judah Zachary.  I told you my reasons! she cries.  "A curse upon your reasons!" he retorts, banging his fist repeatedly on the table for emphasis.  "This man is a warlock, the living embodiment of Lucifer himself--he's depraved and evil!--his acts of sorcery are legendary--he MUST be condemned--and it is your Christian duty to tell this tribunal all you know about him!"  I want to, she says, but I can't because I'm afraid of what will happen!  You have nothing to fear in this courtroom, he assures her, you will stand here (he points to a podium), draped in the protective cloak of the Almighty--think of it, my child, think of the golden opportunity God has given you--he is willing to forgive your own sins--you will be immune from persecution, and given safe escort out of this country!--but only if you cooperate in helping us dispatch Judah Zachary back to the hell from whenst he came!--if you refuse, you will take his place in the prisoner's dock.  Angelique/Miranda looks at him, walks away, leans against the judges' desk and says, "I want to do what's right, but even if I try, I won't be able to--when I look into Judah's eyes, I'm helpless!"
The Tribunal shall forbid him to look at you, Amadeus assures her, or you at him!--he puts his hand on her shoulder--"The decision is yours--do you want your neck on the block?"  She sinks to her knees, her hands on him, begging, "No!"  Do you want to rot in hell? he demands.  No, no! wails Miranda.  Will you stand with God? he shouts, gazing down at her--will you stand against Satan, will you, Miranda, will you? Yes, she says, yes!  Then say you will take the stand and testify against Judah Zachary! he insists.  Miranda, a determined look on her face, says, "I will take the stand and testify against Judah Zachary."  The scene changes.  Judah Zachary, his face covered by a black mask, chained, stands in the courtroom.  Here ye, here ye, declares Amadeus Collins, on this fifth day of November in the year of our lord 1692, the citizens' tribunal is now in session--we will continue the proceedings against Judah Zachary, who is here charged with the most heinous crime of witchcraft!--the tribunal summons as a witness against the accused, Miranda Duval.  At the sound of her name, Judah makes a violent movement of fury.  Continuing her testimony, Miranda explains, the incident involving Andrew Bronson occurred soon after that. What did the accused have against Andrew Bronson? Amadeus asks, and I ask all the questions of the witness.  Andrew Bronson had discovered Judah's strange practices, says Miranda.  You mean his acts of witchcraft?  Yes, she says--he had threatened to go to the authorities.  And was that not the night that Judah Zachary summoned you to his house?  Yes, it was, says Miranda.  Tell the Tribunal what transpired in his house that night.  Judah was very angry, she says--he believed Andrew Bronson to be a man of his word--he said that he had a way of preventing him from going to the authorities.  It was the devil's way, was it not?  Yes, confesses Miranda, agitated.  The courtroom explodes in chatter (no people, just noise).  I didn't believe it at first, she says.  But you found out later that he meant what he said? asks Amadeus.  Yes, and it was horrible, she says.  Tell us what Judah Zachary did, bids Amadeus.  First, she says, he gathered together some sticks, and placed them in the shape of a house.  Andrew Bronson's house?  Yes, she says, and then he set fire to the sticks, and as they burned, Judah Zachary paid homage to Satan--in just a few moments, I heard people screaming outside that Andrew Bronson's house was in flames, and all the people in the village ran to try to save the Bronson family.  But we all know that they couldn't be saved!  No, says Miranda sadly.  Andrew Bronson, his wife and two children died in the holocaust, victims of a savage, evil mind!--and now, Miranda, tell us of his warning to you.  She looks fearfully over at Zachary.  Speak up, my child, encourages Amadeus.  Judah Zachary warned me if I ever revealed anything I'd seen, she says, that I would be forced to watch the destruction of all those I loved--he told me he was a disciple of Lucifer's and that he'd been invested with powers greater than any human being has ever possessed.  And when you invoked the name of the Almighty, what did he say?  He said that God is dead! cries Miranda--long live Lucifer!  "She lies!" shouts Judah--"She lies to save her own neck!  I command you to tell them the truth--you came to my house of your own volition!--TELL THEM THE TRUTH!"  Miranda covers her ears, not wanting to hear Zachary's words.  The gavel comes down--thank you for your invaluable testimony--you may step down now, and may the Lord be with you.  She leaves the witness box, walking past Judah, swaying her pretty hips.  The tribunal asks Judah, do you have anything to say before the verdict is set?  Judah is silent.  "Judah Zachary, you have been charged with the crime of witchcraft on 109 counts--and this tribunal has found you guilty on each and every one--you will be sentenced to death in a manner prescribed by this tribunal, at a later date!  The courtroom goes wild.  I hereby end these proceedings..."  No! roars Zachary, this is not the end!  You cannot kill me, you may try, but you will not succeed--death is merely an extension of life--Judah Zachary will live on and he will have his revenge!"  He takes off his mask, revealing his face--wild hair, cruel, penetrating eyes.  Miranda is terrified.  Mark my words, Amadeus Collins, says Zachary, you and your descendants will regret this day--I say to you choose your form of execution carefully, because you and all who follow in your line will suffer the same form of death!--I will have my revenge, I will have my revenge!"  Amadeus pounds his gavel to silence the courtroom.  We return to Angelique in 1840, who is thinking of Zachary's final promise of REVENGE, REVENGE, REVENGE!

I wonder why Gerard called me Miranda? ponders Valier--his explanation wasn't good enough; he even admitted he didn't know anyone by that name.

Rose Cottage - I wonder why I called that woman Miranda? ponders Gerard--who is she?--why did she look so frightened when I spoke to her?  He goes to Judah's head.  You know all the answers, don't you? he demands--why don't you open your eyes and speak to me!  I can't stand it any longer--I don't even know what's happening to me!

Collinwood - Quentin enters the drawing room--good morning, Valerie.  I just met your friend, Gerard Stiles, she says--how long have you known him?  About a year, says Quentin, pouring a cup of coffee.  Is it possible he has psychic powers? she asks.  Quentin laughs--Gerard wants everyone to believe that, but I have yet to see any evidence of it--although he is very interested in the occult--why do you ask?  He just made a very strange impression on me, that's all, says Valerie.  You'd better watch out for that man, says Quentin, he fancies himself a ladies' man.  Daniel enters--have you heard the terrible news about Roxanne? he asks--good Lord, no one is safe outside anymore--do they know how she was attacked?  Valerie looks down.  No, it's still a complete mystery, says Quentin.  Strange how her death is similar to those I remember when I was a boy, says Daniel.  Don't start imagining things, cautions Quentin.  I'm not imagining anything, insists Daniel imperiously, I remember the incidents very clearly--it was in 1797, the village was in an uproar, there was a whole series of these vicious attacks, and each victim had two marks left on his neck and suffered a tremendous loss of blood--you remember the incident, don't you? he asks Valerie.  Father, how would Valerie know anything about what happened in your childhood? asks Quentin.
I'm sorry, says Daniel, I have made a mistake, I must have been thinking of someone else, I have not been well since I heard the news, you must forgive me--I mean to take this up with the authorities, it's our tax money they're using, they should use it to settle this matter once and for all.  He heads back upstairs, Quentin smiling fondly after him.  Father hasn't been himself lately, says Quentin, nor has anyone else in this house, and I think I need a drink.  He finds another note addressed to him from Joanna.  He opens and reads it:  "I will wait for you again under the tree."

Valerie, how long have you been here? asks Quentin.  About an hour, she says.  Has anyone been here? he asks. Only you and Daniel, she says.  Was anyone here when you came in? he asks.  Gerard Stiles, she replies.  Are you sure no one came in and left anything? he asks.  No, she says, why are you acting so mysterious--is something wrong?  No, says Quentin, it's nothing--if you'll excuse me, I'll be back later if anyone asks for me.  He hurries out.

Gerard gazes at Judah's head, restlessly picks up the journal and drops it.  He lifts the mask, puts it down.  What are you doing to me? he asks the head, then laughs.  What am I so afraid of? he asks aloud, why am I so concerned about what is going to happen to me?  If anything happens, I am in total control--I am the only living thing here in this room--and I am the only one that has a mind that is functioning.  To the head, he says, you are a disembodied head, that's all, and whatever powers you have, they will soon be mine--and you will do my bidding. He laughs.  And to think, I was such a fool to be afraid of you--he settles down on his bed--what a complete fool!  He lies down.

Quentin walks through the woods.  He spies a woman with long, dark hair.  It can't be her, he tells himself, it can't be Joanna.  Joanna? he calls, but it's Daphne who turns to look at him.

Mr. Collins, she says.  Why did you come here? he demands?  I was just out for a walk, she says.  Why did you come to this particular spot? He asks.
I don't know, she says, I was just walking.  Are you sure you didn't come here by design--you didn't know I would be here? he asks, sounding as if he's interrogating her.  Of course not, you took me completely by surprise, she says--if I've done something wrong...  No, he says, I'm very sorry, you haven't done anything wrong, I just thought you were someone else.  Someone named Joanna? she asks.  Yes, he says, but that's impossible, because you are not Joanna--I'm sorry for getting angry.  That's all right, she assures him--I still have the feeling you're troubled by something--does it have anything to do with this Joanna?  Yes, it does, he says, but it's a burden you don't have to bear, and anyway it all has to do with the past, and best forgotten.  Very well, she says, then I shan't mention it again.  You know something, says Quentin--it is very strange you'd come to this spot, quite by accident.  I suppose I wandered back this way because it's so quiet and peaceful, she says.  Yes, he agrees, it always was--tell me, are you happy here at Collinwood?  Whatever makes you ask that? she says.  I don't know, says Quentin, I guess I've been very impressed by you and just want to make sure you're happy.  Most of the time, she begins, but it seems quite clear Mrs. Collins resents my presence in the house.  Listen to me, he says, Mrs. Collins didn't hire you, I did--if she gives you any problem, let me know at once, do you understand?  Yes, she assures him.  May I walk you back to Collinwood? he offers.  I prefer to stay here a while longer, she says.  He leaves.  She takes the gun from her reticule, holds it up, puts it back.  She looks after the departing Quentin.

Gerard dreams:  Judah calls his name promising, now you'll find out what is to happen.  Gerard rises from his bed.  Remove the cover from the case, says the voice, and then you will know.  Gerard does so.  Inside the case is HIS head now!  Perplexed and scared, Gerard looks around at his glass imprisonment.  Standing and laughing at him is Judah Zachary, whole.  Gerard, trapped, is terrified.  You wanted to know what was going to happen, says Zachary, grinning at him, now you know, yes, I am to become you, and you are to become nothing--oh, the body of Gerard Stiles will remain, but the mind of Judah Zachary will be in control--you are to become nothing, nothing, nothing!
Gerard awakens from his nightmare with a moan.  Oh, God, he says, it was just a bad dream--that's all it was.  Or was it? he wonders.  He rises, goes to the case.  Maybe it was something he wanted to tell me--what was going to be, he says.  He stands in front of the case, frightened.

NOTES:  Love the backstory!  Interesting to see Angelique as fledgling witch Miranda--and giving evidence against the powerful Judah Zachary, too!  So we see not only how Zachary cursed the Collins family, but that Angelique, as Miranda, has played a role in Collins family history long before we thought she had.  (In her book, ANGELIQUE'S DESCENT, Lara Parker chose to ignore this history entirely.)  Those scenes were powerful, and Edmonds excellent as always.  Didn't Angelique looks almost like a teenager in that white cap?  Was Zachary right?  Did she come to him of her own free will?  Given what we know, we can only assume she is as guilty as he is!

Looks like Angelique's threat to Daniel to bring back Harriet if he remembers the truth about her might have to be happen.  He had a slip there--will she let it go, or will Harriet be resurrected from her watery grave to keep him in line, as the promised?

Gerard is afraid, very afraid.  I would be, too, since Zachary has targeted him to take over his mind.  That was such a scary dream.  I wouldn't want to be reduced to "nothing", would you?  That is Zachary's plan for him.  And Zachary swore revenge on Miranda, too--what does that bode for Angelique/Valerie?

Daphne's got her gun ready--when is she planning to murder Quentin?  Is she the one playing these head games with him?

Excellent episode!


1141 - Gerard hesitates to remove the cover from the case--will my own head be there?  It's still  Judah's.  "You must tell me what it meant," begs Gerard--"my dream--why were you on the outside of the case--why?"

Gerard continues to converse, one-sided, with Judah, pleading, tell me what it means--you must let me know what it means!

Rose Cottage drawing room - Carrie twirls, modeling a new dress for Desmond.  Smashing, he proclaims.  It does make me look older, doesn't it? she asks.  Much older, says Desmond, let's see, I think you could pass for 32.  That's too old, she pouts, that's ancient.  Careful, he says, smiling.  I didn't mean you, she says--some people I just don't think of as old, like you, your mother--she was so nice to me in Boston--she bought me this and took me to so many places!--honestly, I thought it was wrong to have so much fun with Grandfather Ben just gone, but Flora said he'd have wanted me to have a good time.  Desmond nods.  I don't suppose you know if Gerard is in the house? asks Carrie.  I don't keep track of him, says Desmond.  Do you like him" asks Carrie.  Before he can respond, Daphne enters.  Desmond introduces Carrie to Daphne--your new governess.  Welcome back, says Daphne, Tad's told me so much about you, I've been looking forward to meeting you.  Carrie coolly surveys her--hello, she says, and excuses herself--there's someone I have to see.  She leaves.  Daphne is surprised at Carrie's coolness--I don't think I made a very good first impression, she laments.  Carrie has just decided to grow up, says Desmond--did you come to see Carrie or me?  You, replies Daphne.  The perfect answer! says Desmond.  I made a mistake in letting you take those copies of the newspapers from the office, she explains--I must return them.  I refuse to give them back, he teases--not for hours--you are going to fill a very miserable evening.  They smile at each other.

What powers do you hold? Gerard asks Judah--you will tell me--yes, you will, and you're afraid, aren't you, that I'll use them--the battle between us...  A knock at the door forces him to cover up the head again.  It's Carrie.  When she sashays into his room, he demands, what do you want?  Hurt, she says, I just came to says hello.  Realizing he's hurt her feelings, he bows--I'm at your service, he says.  She hugs him--I missed you so! she croons.  Realizing she was too forward, she says, I mustn't do that--Flora keeps telling me I'm growing up and must remember that--I'm growing up, aren't I, Gerard?  And much prettier, he says with another bow.  Do you really think so? she asks.  I never lie, he says.  One thing Boston did teach me, she says, is that I'm too old for a governess--oh, Gerard, Flora took me to see a play in Boston--the actor in it died for love--he looked exactly like you--and the woman was much younger than he.  Noticing he's distracted, she says, "You weren't listening to me."  Gerard apologizes--you were talking about a play?  Something's wrong, she guesses, upset.  No, you just interrupted me, he says, I was in a hurry to finish up some things.  You want me to leave, don't you? she asks, disappointed.  For now, yes, he admits.
I thought you were going to be happy to see me, says Carrie--you didn't even say anything about my new dress.  I'm sorry, he says, you and your dress are lovely.  He opens the door and ushers her out.  She gives him a look of misery.  Alone again, Gerard realizes, something is happening to me!  He grabs his head; his eyes go huge.  He sits down at the desk, takes out Judah's journal, and opens it.  He begins to write:  "Tonight I will walk, speak--tonight I will live again."  This isn't my writing! Gerard realizes--it's his!  He goes to the head.  "You won't live through me," he warns--"you won't possess me--ever!"  He takes the head, (the box now mysteriously had a carrying handle), and leaves his room with it.

Even though she insists she doesn't believe in them, Desmond shows Daphne her Tarot card fortune.  That's because you never heard them read by the great Desmond, he boasts.  I was here when your mother read Quentin's, she reminds him.  She didn't learn how from the gypsies on the great plains of Macedonia, as I did, says Desmond--for mother, the cards are blank, for me, they throb with life.  Thanks but no thanks, says Daphne--I must find Carrie.  Not yet, he says, his hand on hers, you haven't told me how you like Collinwood yet.  I like it very much, she says.  He flips over a card--you're lying, he says--the card says so.  But I do like it, she says.  You must be honest with me, he insists, at least when I hold the cards.
It's just that Mr. Collins--Quentin--he's such a strange, moody, unpredictable man, she says.  If I were married to Samantha, says Desmond, I'd be moody, too.  If he's been unhappy, says Daphne, he should have left her.  He's a Collins, says Desmond--family pride--besides, he never had any compelling reason to leave.  Didn't he? asks Daphne, a strange look in her eyes.  None at all, says Desmond, flipping another card.  You have a secret, don't you? he asks.  She looks away.  Tell me, he says.  She doesn't respond.  I really don't know anything about you at all, says Desmond.  You know as much about me as anyone here does, she says.  Perhaps, he says, but I never know what you're thinking.  Why don't you turn over another card--then you'll know? she suggests smiling, in a better mood.  He does--a sudden death, says Desmond--whose?  She smiles--I think you'll have to tell me, she says--are you giving me back those newspapers so I can return them?  Of course he says, and opens the cabinet.  He finds one and hands it over.  OTIS GREEN TELLS COURT OF JEWELED MASK, she reads aloud.  He died here in this room, says Desmond.  I heard that, Daphne says.  I watched him die, says Desmond--I couldn't do anything about it--see, it was my fault.  No it wasn't, she insists.  I tried to tell myself I wasn't responsible, says Desmond, that his death was caused by a higher force than me--people tell me that it's over, but it's not, I know it's not!  His voice rises anxiously.  What are you talking about? she asks.  Desmond apologizes--I'll get you the other paper, he says--but he finds the journal missing--where is it?  I hope it's nothing important, says Daphne--I'll go find Carrie--thanks for the newspapers.

Gerard carries the head through the woods.  When we hear the sounds of ships' bells, we realize he's taken Judah to Widows' Hill.  I know, says Gerard, if I don't do this to you, you will destroy me--I know that--he tosses it over the cliff to the roiling sea on the rocks below.  "Goodbye, Judah Zachary!" he says, grinning.  Hearing someone behind him, he turns.  Who is it? he demands.

Carrie has followed him to Widows' Hill.  He grabs her arm--what are you doing?--what did you see?  You're hurting me, she protests--I saw you throw something over the cliff, but couldn't see what it was.  You're lying! he cries.  No, she says, I wouldn't lie, not to you!  He calms down, releases her and asks, what are you doing here?--what do you want?  I wanted to know where you were going, she confesses, I thought you were going to meet someone, she says, ashamed, embarrassed--a girl--so there's nothing for you to be so angry about, is there?  Of course not, he says, smiling--I'll take you back to Rose Cottage.  You won't tell anyone I followed you? she asks--I mean, they might think it a childish thing to do.  I won't tell, he promises--neither of us will say anything about what happened here on Widows' Hill.  I won't if you won't, she says, grinning at him, eyes sparkling. I have forgotten already, he says.  You're so funny, she says, you were in such a bad mood, now you're yourself again.  That's right, he says--I am--I'm my good old self again.

7:20 - Daphne checks the clock and looks out the window, impatiently walking around the room.  She picks up a Tarot card and discards it.  Carrie enters with Gerard.  Where have you been? demands Daphne angrily--Desmond's out looking for you!  You see, Carrie, says Gerard, everybody worries about you, and nobody ever worries about me--Miss Harridge, were you worried about me being missing, too?--Carrie and I took a walk.  You should have told someone, says Daphne--Carrie, we'll have to get back to Collinwood.  No! protests Carrie.  Perhaps you should go, says Gerard, his hands on her shoulders, I'll see you later tonight when I come by to pick up Miss Harridge--Miss Harridge, I planned a lovely evening for us--or didn't I tell you?  No, you didn't, she says--I wish you had, so I could have told you--I'm busy.  Carrie is upset.  Carrie, says Gerard, tell Flora good night for me--and he almost pushes her out the door.  Turning to Daphne, he says, "Break your plans."  I couldn't possibly, she says.  What's more important, he asks, grading Tad's arithmetic tests?
Mr. Stiles, she says severely, my employer's sister died this afternoon!  Yes, I'm sorry to hear about Roxanne, he says.  I don't think Mrs. Collins is up to handling the children by herself, says Daphne.  Put them to bed, advises Gerard--early--use force--it will do them good--and I'll wait for you.  You have no more idea of asking me out tonight, begins Daphne...  ...until I saw you, he finishes--my mind was occupied with things all day, I will say that--but, now I see you, and I can't think of anything else (he gets within kissing distance)--we'll take a carriage, he says, no one will see us, I know a nice little inn at Foxport--they serve a lovely supper there--you will be the most beautiful woman in that room--believe me--and I will tell you stories of seaman's lives--tell me, have you ever heard of Rio de Janeiro, or Descartes?  She smiles.  You should, you know, he says, it would be very good for your work--geography wouldn't be as painful to your students if you'd spend one evening with me.  Tearing her gaze from his, she asks, will you tell me about your last trip with Quentin Collins?  In every detail, he promises.  Carrie runs in, excited--I can stay! she cries--Flora just came back from Collinwood, and Mrs. Collins is so upset about Roxanne, Flora is taking us in for the night.  There, says Gerard, you see, no excuses.  A door opens and closes.  Desmond enters--welcome back, Carrie, he says sarcastically.  Carrie greets him.  If that's what Mrs. Collins wants, says Daphne, it's fine, but I must be getting back.  I'll take you, Desmond offers.  I have my carriage, she says.  And I will see you in an hour, says Gerard.  Desmond frowns.  One hour and a half, corrects Daphne, and leaves.  Desmond, pissed off, says, you don't waste much time, Gerard.  She's very pretty, says Gerard.  I wouldn't go out with her if I were you, says Desmond.  Is that a friendly word of advice? asks Gerard, because you're in no situation to hand out ultimatums.  Not about Daphne, perhaps, agrees Desmond, but about you in this house, I am.  I'm a guest here, agrees Gerard--of your mother's.  We will see how long that will be, warns Desmond.  Get used to having me around, warns Gerard--I'm going to be here quite a while--"I'm a very good friend of yours."

Gerard, while my mother may be fond of you, she's not a very stable woman, says Desmond--when she loses trust in someone, she can be very cold.  I will have to make sure she doesn't lose her trust, won't I? he asks.  For you, that will be very hard to do, says Desmond icily--by the way, a journal is missing, an old one, a curio, have you seen it?  I'm afraid I haven't, says Gerard, you'll have to find some other way to discredit me with Flora.  He leaves the house.  Desmond, fuming, picks up the cards.

Gerard returns to his room and closes and locks the door.  He looks at the empty shelf where the case once stood and smugly remarks, "It's good not to see you again, Judah Zachary."  He unlocks the desk and takes out the mask--however, he says, what a joy it is to see YOU--you are my insurance, or better yet, my inheritance from the late Judah Zachary--he laughs--yes, you are my windfall on that inevitable rainy day--that is, of course, if Desmond should ever try...feeling tired, he puts the mask in the drawer--I'll take a little nap before the night's festivities.  He opens the door--Carrie, he says, I'm going to nap for half an hour--will you wake me?  I'll be happy to, she assures him.  Thank you, he says, closing and locking the door.  He lies down on the bed, drifts off to sleep.  He dreams:  Carrie calls in to Gerard--there's the nicest man to see you--he says you expect him.  Gerard answers the door to a bearded man portrayed by none other than Humbert Allen Astredo.  Carrie leaves.  I wasn't expecting you, says Gerard--what do you want?  Surely you must know who I am, the man says--you must have been expecting me, you would have been very foolish not to--this isn't the time for games you know, and you've been playing a game, a most dangerous game, though of course sometimes they afford the most pleasure.  What do you want from me? asks Gerard.  I don't want anything from you--I was sent to give you something--THIS!  He holds up the Judah-in-the-box.  Disgusted, Gerard closes the door on him.  The man knocks and knocks.
Gerard awakens from the dream to real knocking-- Carrie, who says, there's the nicest man to see you--he says you're expecting him.  Gerard, terrified, looks around the room and answers the door.  The same scene is played out as in his dream, word for word.  And, as in his dream, the man holds up the head of Judah Zachary that he thought he'd sent tumbling over Widows' Hill!

NOTES:  Put your head on my shoulder!  Gerard can't get rid of that head!  Even sending it to a watery grave didn't work.  I already know the identity of the man who has returned the head to him, but I'll let you find out for yourselves.

Daphne has two men interested in her, Gerard and Desmond.  She seems fascinated by Gerard, but Desmond is a lot nicer, and now Judah isn't trying to take him over.

Carrie has a crush!  She loves Gerard, but one senses that in his Judah mode he'd gladly kill her.  It's kind of sad she has a crush on the "bad" one, but hey, we ladies who love DS men understand about loving the bad guys, don't we?

How will all this end for Gerard?  Will he end up in that box?  Will Judah leave him with nothing?  Will Carrie get Gerard to ignore Daphne and take her out instead?  So many questions to be answered!

Love, Robin

62
Robservations / #1138/1139: Robservations 10/23/03: Stick Domesticity
« on: October 22, 2003, 10:31:03 AM »
1138 - Judah, unable to attack Gerard because of the conflagration, begins to cough.  Gerard escapes from the underground vault, leaving Zachary to burn below.

Collinwood - Barnabas, begs Julia, let me go to him!  Judah is dead, says Barnabas.  No, she protests.  Leticia told us so, says Barnabas.  No, pleads Julia, I can help him, I can save him!

As the flames surround him, Judah picks up the mask and places it over his face.

Judah is dying, Julia frantically tells Barnabas--I've got to go to him, I've got to!  She is about to leave, but suddenly shivers and cries out, "He's burning--his body is burning!"  Abruptly, she stops, calmer--it's over, she says--Barnabas, why did I help him?
--why did Leticia and I do it?--"Judah's eyes, staring into his eyes", she says--"Barnabas, what have we done?"  You have managed to destroy Judah Zachary, says Barnabas, smiling.  Think how close we came to making him live--it's terrible! cries Julia--the control he had over me!  He must have had enormous power, agrees Barnabas.  You can't understand how I felt, she says--he was the most important man on earth to me--I had to do whatever he said--protect him, even from you, and I did it without remorse or guilt--he was my life and everyone and everything else was an intrusion!...it's over.  (Sounds like a similar hold to what Gerard had over Julia in 1995.)  We must find out for sure, he says, we must see for certain that Zachary has been destroyed.  If somehow he isn't? asks Julia.  I don't know what we're going to find out, he says, but we've got to go there now.  The two of them hurry out of Collinwood.

Cemetery - Smoke issues from the underground crypt.  Barnabas and Julia stand over it.  Judah must be dead, says Barn, or you would still be under his power.  She looks at him pleadingly.  "You needn't come with me," he assures her.  I want to, she insists.  They both go down into the vault.  It's a shambles, observes Barnabas.  An explosion, says Julia.  The place is littered with debris.  They find an arm sticking out from under heavy stones.  Julia takes a pulse.  Where was he when you left him? asks Barnabas.  His body was on the table, says Julia.  Then he must have been there when Leticia thought he died, says Barnabas--what could have caused the explosion?  The lightning must have done it, she says--I had a great deal of ether that just exploded--where's the mask?--it was on his face.  Probably under there now and just as well, says Barnabas.  I wonder if it ended this way before, asks Julia, or have we changed history, just by being here?  We will never know, will we? asks Barnabas.  We must tell Leticia, says Julia.  Yes, he agrees--and Desmond and Quentin, too.  Julia looks around, surveying the destroyed crypt.  The hand, covered with dirt, remains motionless.  Up above, Barnabas says, Julia, close the grave.  She pulls the ring; the cover slides over the opening.  So it is a tomb again, remarks Barnabas, Judah Zachary's tomb!  He smiles, pleased.

10:40 - Drew cottage - Roxanne reads a note from Barnabas: "My future of necessity must be with my wife, Valerie--in a way, that is fortunate for you--I can say no more--you will find other happiness, I'm positive, you have the ability to make any man happy."  Any man but you, Barnabas, says Roxanne bitterly.  She reads: "I write this with great sorrow, knowing that we will never be alone again."  Trask interrupts--I've been standing here a full moment, at least--you were so absorbed.  I was just trying to understand the male of the species, she says coldly.  I would willingly offer myself for your study, my dear, he says--how are you feeling?  I think I'd prefer to leave Collinsport, she says--I prefer the city, I could study there, become one of those new professional women.  There is one place for a woman, he says--sharing the life of the man who loves her!  (Oh, please!)  She grins--what of that woman? she asks--shouldn't she love her husband--what of the woman who cannot love?  I know this mood, says Trask, you are merely impatient with your life, angry over some small hindrance.  You're right, I AM angry, she admits.  She leans on the mantle and explains, when Samantha and I were young, we had tantrums when we didn't get what we wanted--and I haven't changed--merely grown older--but why am I confiding in you?  I am honored that you are, he says, delighted.  You mean that, don't you? she asks.  He nods, smiling.  Perhaps if Father hadn't forced us on each other, then everything would be different today, she says. Your father never forced me to want to see you, he assures her.  What if he had denied you that right? she asks--what if someone had told you that you could never see me again?--what would you do?  I would leave whomever the person was and come immediately to you, he says.  Oh would you? she asks. There is not the slightest doubt in my mind, he says--the moments I've spent with you have been the happiest in my life.  (He really doesn't seem such a bad guy here, very convincing, isn't he?)  And I always thought you were happiest in your chapel, she says.  You do not love me, I know, he says, but that could change--my mother honored my father, respected him--she said that love was a luxury few could afford. (That's a sad confession, Lamar.)  Were they happy? Roxanne asks.  They were truly devoted, all their lives, he said, they protected each other.  Would you protect me? she asks solemnly, even from myself?  If I thought that was what you needed, yes, he says.  Oh, I need it so! she says desperately.  Do you want to know the peace of a settled life? he asks.  I think I do, she says sadly, yes.  The warmth, the security of knowing you could count on me? he asks--to do anything in my power to make you happy?  But I don't love you, she reminds him. That is the romantic girl speaking, insists Trask, not the woman I see now.  She turns away.  You've changed, he says, I will not even ask why, the change only makes me more interested--you want everything to be different, I can make that happen.  Can you? she asks.  If you will marry me, he says.
She looks at him.  This is the last time I will ever ask you, he says, I mean that, I am a man of my word--will you marry me?

Rose Cottage - Judah Zachary, says Gerard to himself, Julia and Leticia were making him whole again--what powers that man must have had!--why am I so sleepy?--a moment ago, I felt wide awake--here I am dependent upon the whim of a woman like Flora Collins--and yet all that was going on around me--I didn't even know it.  He falls asleep, and dreams of flames, of a voice telling him, find it, find it, find it!
Gerard, standing in the fire in the crypt, asks the disembodied voice, what are you looking for--what are you doing here?  Aid!  Aid! says the voice.  For what? asks Gerard.  The voice begins to laugh at him.  Gerard awakens.  Of course! he says, and races to leave his room (which looks much like Quentin's).

Gerard returns to the underground crypt, vowing to "get it."  He pulls the ring and opens the panel.

Julia sits by the fire at Collinwood, staring into the flames.  Barnabas enters--Quentin and Desmond agree with me, Julia--it's not wise to let the police know about this now.  Because Leticia and I were involved? inquires Julia.  Zachary is dead, says Barn--there will be no more murders--I think it wise we spare the family as much unpleasantness as possible.  Trask enters-- good evening, he says--it's a cold, wintry night--Julia, is Samantha home?  She is, says Julia, upstairs.  Then I shall just warm myself for a moment by the fire, he says, looking happy--unless, of course, I'm disturbing you.  Not at all, says Julia.  I heard you use the word unpleasantness as I entered the room, says Trask, I trust there has not been anymore unfortunate incidents at Collinwood.  Nothing to concern you, says Barnabas.  I am very much concerned with everyone in this house, says Trask--I feel a growing kinship with them, yes, indeed.  Barnabas and Julia look puzzled.  And how is your beautiful wife? asks Trask, rubbing his hands together with satisfaction.  Very well, thank you, says Barnabas.  Such a surprise to us all that you had a wife, remarks Trask.  Julia looks at Barnabas.  Most men do, points out Barnabas.  Yes, says Trask, I have always regretted not having entered the holy state of matrimony, until tonight, at least--now I'm glad I waited.  Oh? asks Julia.  Well I'm sure it will be of no surprise to you--you both, of course, will be invited to the festivities--nuptials require a certain amount of levity, which has always been foreign to me (oh, he'll be a fun hubby), I've never been one for social occasions, but I shall change--we have not actually set a date for the wedding, but it will be soon, I'm positive of that.  He grins--she has accepted my dear mother's engagement ring, says Trask.  Who are you marrying? asks Barnabas.  I assumed you'd guessed, says Trask, you're both quite aware of my devotion to my Roxanne.  Barnabas gets it, and isn't happy.  Trask grins at him--aren't you going to congratulate me? he asks.
When Barnabas is silent, Julia says, it does come as a surprise, but we both hope you will be very happy.  Thank you, says Trask, we intend to be--yes, it is a happy night, one I have long looked forward to--I am a fortunate man.  Yes, agrees Barnabas miserably, you are a most fortunate man.

Crypt - Gerard looks around, searching through the devastated crypt.  He finds the arm sticking out, kneels and holds the hand for a moment.  He rises and begins pushing debris out of the way.  Finally, a greedy grin on his face, he spots the mask, covered with stones and dirt.
He lifts it from the face of Judah Zachary, who opens his eyes and gazes directly into Gerard's.

NOTES:  Judah Zachary isn't dead, not quite yet.  Gerard thinks he's gotten an invaluable artifact, but what is he going to have to pay for it, ultimately?  Will the same fate that befell Desmond happen to him?

Roxanne, deciding Barnabas is lost to her, makes a bad decision--to accept Trask's proposal.  He has a good job, but somehow, one senses that his sensitivity will disappear once they are wed, especially when he gets her alone in the bedroom.  I fear for her happiness if she marries him, as does Barnabas, but his hands are tied, to his dismay.  Roxanne is bitter and desperate, but to do this?  I personally could never marry a man who doesn't understand levity.


1139 - Beaming, thrilled to be rubbing it in, Trask assures Barnabas, it is true--Roxanne has agreed to marry me, of her own free will, and I can assure you the wedding will take place very soon--you will be invited of course, digs Trask--and you, too, he tells Julia--I'm heading up to break the happy news to Samantha.  Trask leaves.  I never thought Roxanne would do a thing like that, says Julia.  I'm going to see her, insists Barnabas--I can't let her go through with this, she'll be ruining her life.  You can't, says Julia, remember your agreement with Angelique.  She'll never find out, says Barnabas.  He starts to go, but Julia grabs his arm and warns, she will, and she will carry out her threat to Roxanne.  Someone's got to stop her, insists Barnabas--will you go to her?

An ecstatic Gerard, now in possession of the mask, returns to his room at Rose Cottage.  He hugs the artifact, caressing the gold.  He's brought back the head of Judah Zachary, too, which is back in the glass case.  Open your eyes, he orders the head, just like you did down in the vault--show me what powers you have.  The eyes remain closed.  Open your eyes! commands Gerard--you are in my hands now, and all your secrets will be mine!  Did I just imagine the eyes were open and staring at me? he asks himself--no, I saw him look at me, I felt the strength within him--and I'm certainly not imagining this--he picks up the mask again and places it reverently on his night table, then turns off the lamp and lies down.  Between the two of them I will be able to have all the power I ever wanted! he exults.

Julia has a heart to heart talk with Roxanne at the Drew home--are you in love with Trask? she asks the younger woman.  He always said I would learn to love him, she says, sounding defeated.  Are you doing this because you feel Barnabas has rejected you? asks Julia.  That's a curious thing that he's done, says Roxanne, sending you to face me instead of coming himself.  You must try to understand, says Julia--Barnabas and Valerie have a very unfortunate relationship--he still cares about you as he always has.  (I think that was a mistake to say, Julia).  Did he tell you to say that? asks Roxanne.  No, replies Julia, but he told me how he felt--he wants you to be happy, and you won't be happy if you marry Trask--but you know that, don't you?--promise me you'll think about the step you are about to take.  I will, promises Roxanne--thank you for coming to see me.  Roxanne sits down to think.

Collinwood - So you think you made some impression on her? asks Barnabas.  Yes, I'm sure of it, says Julia--I think she was grateful to have someone to talk to.  Good, says Barn--let's hope Mr. Trask has a major surprise in store for him.  I'm getting some tea, then going to bed, she says--is there anything you want me to do?  No, he says, I'll just stay here alone for a while.  She leaves the drawing room.  Barnabas settles by the fire.  Hearing the front door open and close, Barnabas goes to see who it is--Roxanne.  "Barnabas, I've decided," she says excitedly, "I'm not going to marry Lamar Trask!"  He quickly closes the doors--you can't stay here, he says urgently. You wouldn't come to me so I came to you, she says--I love you, Barnabas!  Roxanne, please! he begs.  And you still love me, don't you? she says, her hands on his shirtfront.  You must leave here now, he says.  If you still love me, we can conquer anything, she vows, there's nothing on earth that can keep us together or apart--please, don't you understand?--we won't have anyone stand in our way!  (She is wearing a diamond engagement ring.)  I wish this were possible, he laments.  Barnabas, she says, we'll MAKE it possible--I believe in the power of love, I believe in it very deeply--she touches his face--tell me that you love me, please, my darling, I want to hear it--tell me!  Oh, Roxanne, Roxanne, I love you, he says, and kisses her.
At that moment, of course, Roxanne still in Barnabas' arms, Angelique walks into the drawing room.

Well, what have we here? asks Angelique.  It isn't what you think it is, says Barnabas hastily.  You can do better than that, says Angelique.  It's exactly what you think it is! says Roxanne proudly.  Let me settle this, suggests Barnabas softly.  Be quiet, Barnabas, I think the young lady's trying to tell me something, says Angelique.  He's never loved you--never! proclaims Roxanne--he loves me and I love him.  How deeply touching, says Angelique.  Roxanne, you must stop, warns Barnabas.  No, says Ang, go on, Roxanne, let's play out this tawdry little scene to its conclusion.  I'll do anything I can to make him happy, vows Rox, but I'll never give him up.  Leave here now, let me talk to her alone, Barnabas begs Roxanne.  All right, she agrees, but my mind is made up--and nothing can change it, she viciously informs Angelique before storming past her.  Barnabas watches her go, then steels himself as he turns to face Angelique.  Listen to me, he says, you must not think it anything more than a temporary emotional outburst--if you do, you'll be making a great mistake.  I made a great mistake when I trusted you, she says, but I've made that mistake before, haven't I?  I kept my word to you, protests Barnabas, I didn't go to her or send for her, she came to me--I promise, she will not come and see me again--you mustn't do something we'll both be sorry for.  Angelique (who is really gorgeous these days), turns away from him and closes the doors, leaving Barnabas by himself in the foyer.  Julia joins him, setting a tea tray down on the table.  You heard that? asks Barnabas.  Yes, says Julia.  I don't know what to do now, he says.  The question is, what will SHE do? wonders Julia.  Barnabas doesn't know.

Roxanne returns home.  Trask awaits her.  I've been looking all over for you, he says, where have you been?  I went for a walk, she says.  Oh, he says, please sit down, my dear, I have been giving considerable thought to our wedding plans.  She springs the bad news on him--there isn't going to be a wedding.  I beg your pardon? he asks.  I've changed my mind, says Roxanne--I can't marry you--sorry, I don't know what else to tell you.  You might tell me who persuaded you to change your mind, he says testily.  No one persuaded me, she retorts, annoyed at the implication she has no mind of her own.  I find that difficult to believe, he says, where were you just now, you obviously weren't just out for a walk.  I went to Collinwood, she says defiantly, to see Barnabas Collins!  What did you go there for? he asks.  You might as well accept the fact that I'm in love with him, Lamar, nothing can change that!  His eyes stormy, he says, you can't possibly be in love with him--I'll never believe that--he has some kind of strange hold over you!--I will find out what it is!

Angelique sits by the fire, clay Roxanne doll in her hands.  She speaks to it: "If you want Barnabas so desperately, my dear Roxanne, then you shall have him--but only on my terms."  She readies two pins, hovering them over the doll's throat.

You didn't reach this decision voluntarily, Roxanne, fumes Trask--Barnabas Collins has cast some evil spell over you!  Don't you see? asks Roxanne--I'm doing you a favor by not marrying you--I never could love you, never.  It's monstrous what he's done to you! rails Trask.  He's done nothing to me, says Roxanne.  I know,  there are dark secrets in his life, says Trask.

We see Angelique's pins moving close to the doll.

How can I make you understand? demands Roxanne, I'm not marrying you because I hate you, I've always hated you!  She suddenly grabs her neck.  What's wrong? asks Trask.  Leave me alone, she says, moaning with pain.  I demand to know what he's doing to you! says Trask.  Get out! she cries.  I'll go, he agrees, but I intend to find Barnabas Collins and get to the bottom of this--he leaves.  Roxanne, her hands covering her throat, struggles to move.

Trask bursts into Collinwood, screaming, "Barnabas Collins, where are you?"  Julia comes downstairs--what are you doing? she asks.  I demand to see your brother, where is he? demands Trask.  I don't know, says Julia--is anything wrong?  I intend to find out what he's done to Roxanne, says Trask--she's been irrational ever since she left here--and just a few moments, ago, she seemed to be suffering great pain.  Take me to her at once, insists Julia, reaching for her cloak.  Only Barnabas can undo what he's done, insists Trask--where is he?  I don't know, repeats Julia, but if you care about Roxanne, take me to her right now.  They leave together.

Roxanne lies on the sofa, blood dripping from her throat.  She weakly turns her head.

Julia and Trask enter the house.  Julia kneels to check on Roxanne, who murmurs, "Barnabas," then dies.  She's dead, says Julia.
He kneels beside her and closes her eyes (which weren't open in the first place).  He leans his head down, seemingly on her bosom, and turns dark eyes to Julia.  Barnabas Collins will pay for this, he snarls, he's exerted an unnatural influence on her life--when I first met him, I instinctively knew there was something evil about him--something dark and sinister as the pits of hell!--someday, I will know his secret!

Collinwood drawing room - Roxanne, dead? Barnabas asks Julia, I had hoped that Angelique would understand, but of course I was a fool to think she would--if there was only some way to destroy that woman!  You know that's not possible, says Julia--the thing to worry about is the aftermath--after Roxanne is buried she will rise.  Yes, says Barnabas sorrowfully, and live a life of darkness.  Unless we do something to prevent that, says Julia.  We must put her to her final rest, agrees Barnabas, and spare her the misery of the living dead.  It's almost dawn, says Barnabas, there's no time to make plans now--meet me at dusk, then we'll decide what to do.  He leaves.

Rose Cottage - Gerard sleeps, the Judah-in-a-box across from him.  He awakens, musing to himself, I slept all night, yet still feel tired--I feel as though I haven't had any sleep at all.  He realizes the mask is missing form his bedside table, and finds it's been relocated next to Zachary's box.  I put it on the bedside table! he tells himself, how did it get over here?--no one could have come in my room, I locked the door.  He takes the mask in hand and tries his door, which is still locked.  He finds Zachary's journal on his desk--but that was in the cabinet downstairs!  He sits at the desk, opens the journal and finds a new entry, in HIS handwriting.  "My body has been destroyed--I know it can never be replaced, but I will live again."  The handwriting has changed, notes Gerard--it was mine, but it isn't now!  He looks back in the journal and sees it's the same handwriting, but on an earlier entry.  "I will live again with help from one who craves the power I can bestow upon him," reads Gerard.
He closes the journal and goes to the Zachary's head, asking, what does the writing mean?--tell me!--tell me what is going on here!  The head is silent.

Gerard continues to entreat the head, tell me what the writing in the journal meant--how did the journal get into my room?--it's not my imagination--masks and journals don't usually move around by themselves--what is going on around here?  There's a knock at his door.  He hastily covers the head and moves a changing screen in front of it, then puts the mask and journal in the desk.  He unlocks the door.  It's Reverend Trask--who were you speaking to a moment ago? he asks.  I was having a nightmare, says Trask.  Nightmares are often the distorted reflections of a troubled conscience, says Trask, sounding very like Daddy Trask.  Yes, says Gerard, everyone has them now and again--what do you want?  I have sad news, says Trask--Roxanne Drew is dead.  I'm sorry, says Gerard, I knew you were quite fond of her.  More than that, says Lamar, she was to be my wife--I believe her death was caused by an act of sorcery.  Do you have any substantial proof about that? asks Gerard.  At the moment, I have only my unerring instincts, says Trask, but I feel the presence of an evil force--I believe Barnabas Collins caused her to die.  How? asks Gerard.  I was with her last night, explains Trask, when she was suddenly stricken--for no apparent reason the wounds on her neck re-opened and she began to bleed--something or someone caused that to happen.  And you think Barnabas Collins is responsible? asks Gerard.  Yes, says Trask--what we must do now is intensify our investigation into his background--I have seen your work, the seance at which you called forth my father's spirits was proof to me of your special abilities--it was amazing, indeed!--together, you and I can learn what his secret is, before he victimizes others
--I trust I can still count on you.  Yes, says Gerard, of course.

Gerard returns to Collinwood, where Julia is having tea in the drawing room.  Have you seen Leticia around? he asks.  No, says Julia, I haven't seen her this morning--isn't she at Rose Cottage?  If she were, asks Gerard, do you think I would be here?  Are you upset? asks Julia.  I'm only upset, says Gerard, barely controlling his impatience, that I can't find Leticia, I need her.  Why? asks Julia.  Are you writing a book, too, Doctor? He asks sarcastically.  I'm terribly sorry, she says, if I see Leticia, where should I tell her you'll be?  I don't know where I'll be in the future, he says distractedly, all I know is I have enough time here for one drink--he pours some booze.  Julia rises from the sofa and watches him down the alcohol.  Angelique enters and sees Gerard--I don't believe we've met, she says.  He introduces himself to her.  How do you do? she says.   He stares at her.  Is something wrong? she asks.  Your name was Miranda, he says.
Angelique's eyes widen in astonishment.

NOTES:  Who is Miranda?  Why does Angelique/Valerie seem so astounded at being referred to by that name?  Why is Gerard REALLY so perturbed?  Surely it's not Roxanne's death that has him rattled, but the odd goings-on with the head and the journal?  Is he now becoming possessed by Judah, too?

An angry Angelique, refusing to listen to reason, went all the way, killing Roxanne and putting her at risk for becoming a vampire.  Everyone can't figure out how Barnabas was Roxanne's sire if he was still in his coffin the first time around, but we can see what happened in this version of the timeline--Julia released him from the coffin, he bit Roxanne, and, with or without Angelique's interference, she became a vampire and lived all the way through 1970.  It's too bad Roxanne wasn't so reckless; if she hadn't insisted on going to Barnabas, she wouldn't have been caught in his arms.  And come to think of it, had Julia not told her Barnabas still loves her, Roxanne wouldn't have decided not to marry Lamar (whom she HATES!) and wouldn't have ended up dead.  Tragic story.  Can't really blame this one on Barnabas; he tried to send Julia to fix it, but she made the mistake.

Lamar is such a hypocrite!  The apple doesn't fall far from the tree!  To tell Gerard that Roxanne was going to be his wife when he knows she had changed her mind and, indeed, said she hated him, was really rotten, especially since the poor girl isn't there to refute his claim.

Will Barnabas and Julia do away with Roxanne, thus removing her from 1970?

Good episode here.  Angelique is just being so bitchy, it's fun to watch her manipulate, plot and destroy.  By the way, are you aware this Angelique is straight from 1795/96, never was Cassandra, never was Mrs. Rumson?  As far as she's concerned, she and Barnabas are married 44 years already!

Love, Robin

63
1136 - Gerard caresses the mask--Leticia where did you get it? he asks.  I found it, simpers Leticia.  You're lying! he accuses, this must be worth a fortune--this gold and all these jewels.  Jewels? she laughs, no they're pieces of colored glass!--it wouldn't fetch a farthing, it's just a plaything.  Don't take me for a fool, he says, growing angry, where did you find it?  In the bottom of an old trunk, she says.  He twists her arm behind her back--you're lying! he says.  I don't have to stand that kind of talk, she insists, her face contorted with pain.  Are there more where you got this? he asks.  There's nothing more, honest, she assures him.  You were trying to run away from me, weren't you? he asks.  No, she assures him, I'd never do that to you, no matter how mad you made me; I'd never do that to you.  He twists her arm harder, then release her.  I believe you, he says--but where were you going in such a hurry just now?  I was going to put it back where I found it, she says, but if it will help you to stop doubting me, I'll take it right now and have it appraised.  This late hour? he asks.  I know Mr. Braithwaite, the jeweler, she says flirtatiously, and could call him at his home.  I suppose you could, he says, excited--it isn't far away, is it?  Of course not, she says.  Take this right away, he says--I will wait for you here (he's being awfully trusting).  She eagerly takes it--thank you, she says, caressing his face (he pushes her hand away), you won't be disappointed.  She leaves.  Gerard opens a window to look outside, then, he, too, leaves the house.

Woods - Leticia brings the mask back to Gallows Hill.  She kneels and pull up the ring, opening the secret panel in the crypt.
Gerard, who has followed her, comes upon the scene, but she has, to his eyes, disappeared.  He continues to search, bypassing the panel set in the ground.

Crypt - Julia, the mask is exactly as I saw it in my dream, says Leticia--every detail--I wonder what power it has.  We'll know soon enough, says Julia, everything is ready.  Can we begin? asks Leticia.  Not yet, says Julia, first we need a storm, then everything will be ready.  She looks at the mask, then sets it down in front of the head of Judah Zachary.

Collinwood - Daphne, who apparently only has one dress, answers the door--Gerard.  Ah, he says, the inscrutable Daphne Harridge.  Coolly, she greets him as Mr. Stiles.  Start getting used to calling me Gerard, he advises--I'll be around a long time.  She grins--as long as I'm at Collinwood, I'll address you properly as Mr. Stiles, she insists.  He nods ruefully--"I see," he says--"I'm looking for Julia Collins, is she here?"  I haven't seen her all evening, answers Daphne.  Do you ever smile? he asks.  When there's something to smile about, yes, she says.  I'm sure you'd be even prettier, he observes.  She excuses herself--I have no time for idle conversation, she says, I have things to do--good night.  As she's walking away, he asks her one question--what is your real name?  She looks at him coldly.

My real name is Daphne Harridge, she says--whatever made you ask such a ridiculous question?
He wanders into the drawing room; she follows him.  Please answer me, she demands.  He pours himself a drink--when we first met, you said your name was Daphne Harridge, says Gerard, and you lived in the town of Rocksbury--I took the liberty of checking on your records, and there is no Daphne Harridge living there.  I see, she says.  Would you like to explain yourself? he asks.  Yes, I lied to you the other day, she admits.  He chuckles--that is a direct answer for you, he saus--now may I ask why?  Because you did not hire me, she says sharply, you are not a member of this family and you had no right to interrogate me--it seemed to me it was absolutely none of your business where I came from!  I guess one could say one has just been put in one's place, he says.  I suppose one could, she agrees triumphantly.  DO you know that I like you more and more all the time? he asks.  May I ask you why you took it upon yourself to investigate me? she asks.  Finding the pistol in her purse, he replies.  And you didn't believe my reason for having it? she asks.  I'm afraid not, not at all, he says--you see, I'm rather skeptical by nature--Quentin is my best friend, I acted out of mere concern for him.  And it never occurred to you, she says, that Mr. Collins might already have investigated my background?  Mr. Collins, says Gerard, sometimes trusts his instincts and impulses. . .  And is there something wrong with that? she asks.  As far as you're concerned, not at all, he says--and I do apologize for bothering you.  Your apology is accepted, she says.  Oh, by the way, says Gerard, where is Quentin?  Upstairs somewhere, she says, I'll tell him you're here.  Don't bother, he instructs, I'll wait for him down here, thank you.  Good night--Mr. Stiles, she says.  He grins and sips his drink.

Crypt - Julia has attached Zachary's head and body.  You are truly a wizard, says Leticia, I don't know how you did it.  The storm has begun.
Listen, says Julia--it's time now.  What do you want me to do? asks Leticia.  I want you to get the blood I need to fill his veins--soon, Judah Zachary, you will be alive and able to walk about.  Leticia gets the tubing and other accouterments Julia requires.  Something bubbles in a beaker.

Quentin comes downstairs and hears someone playing a sappy tune on the piano (sorry, I hate this music).  He runs into the closed drawing room--it's Gerard.  What are you doing? asks Quentin, upset.  Sitting here playing the piano while waiting for you, says Gerard.  Listen to me--where did you get that music--have you ever heard it before? demands Quentin. Not at all, replies Gerard, it was just here on the piano.
Quentin grabs the sheet music and looks at it.  It's impossible, he says, I burned this music over a year ago!

You must be mistaken, insists Gerard, if you'd burnt is, what would it be doing here?  Quentin, agitated, says I don't know--someone or something is doing this to me.  I don't know what you're talking about, says Gerard.  Why?--there's got to be a reason! says Quentin.  Get hold of yourself, says Gerard.  I'm not losing my senses, says Quentin.  Then kindly please tell me what you're talking about, suggests Gerard.  You're right, says Quentin, I suppose I should, I really can't handle it--you remember when we were at sea, I told you about a young woman I was in love with?  Gerard remembers--Joanna Mills--is she still back in your life?  Yes, but I don't know how, says Quentin--I have received letters from her, and that is impossible--Joanna Mills is dead--she died months ago.  Are you sure? asks Gerard. Yes, says Quentin, perhaps I'd better start at the beginning--things were over between Joanna and myself before I even went to sea, and when I returned, I wasn't going to see her again, but then, one night I found this on the foyer table.  He hands Gerard the first letter he received.  Gerard reads it: "Joanna is dead and you are responsible."  Who sent this? he asks.  I don't know, says Quentin, but I did discover that she is dead.  He takes back the letter--while we were at sea, explains Quentin, she was committed to an asylum, and she later escaped and committed suicide.  I see, says Gerard--and when did you start receiving these letters?  The day after I confirmed she was dead, says Quentin.  Can you be sure they're from her? asks Gerard.  It's her handwriting, says Quentin, I'd know it anywhere.  Gerard puts a hand on his shoulder--of course, he says--what did these letters say?  The first said that we could have a chance to get together again, says Quentin, and the second asked me to meet her at the great oak tree on the edge of the estate--now no one knows about our meetings at the oak tree--we used it as a place where we could leave each other messages--I went there.  But you didn't see her? asks Gerard.  No, says Quentin, but I found a third note, which said that she had been waiting for me, but could wait no longer.  Gerard mulls it over and picks up the sheet music--you said you destroyed the sheet music? he asks.  Yes, says Quentin.  Surely you must have other copies, suggests Gerard.  I made exactly two copies, says Quentin, one I gave to Joanna, the other I kept myself.  So, you destroyed yours, says Gerard, and this must be Joanna's.  That's right, says Quentin--why?--who, what is doing this to me?  There are two reasons, says Gerard--either somebody is deliberately trying to upset you, or Joanna is trying to communicate with you--beyond the grave.

No, says Quentin, I can't believe it--Joanna is dead--this is the work of the living.  Why are you so quick to disregard the possibility of the supernatural? asks Gerard.  I usually don't, says Quentin, and you know that--but this time, I can't help feeling that the dead have nothing to do with what's happening to me.  Perhaps it's also because you think Joanna isn't at rest, says Gerard.  Perhaps, says Quentin--thank you for listening, it has helped.  Although very little, says Gerard, and I'm sorry, but let me know if there's anything I can do--by the way, have you talked to Leticia recently?  I spoke with her yesterday for a moment, says Quentin.  Has she been acting rather odd to you? he asks.  No, replies Quentin, she seemed her usual eccentric self.  Gerard smiles--have you noticed that she and Julia Collins have become good friends recently?  No, says Quentin, I've only seen Julia for a few fleeting moments these last days--why do you ask?  I was just curious, says Gerard--Leticia's acting strangely--I'm not sure I like the way she's acting.

Crypt - Julia nods to Leticia--open the panel to allow the lightning to enter the crypt.  We hear the buzzing sounds of electricity being transmitted.  Julia places the jeweled mask over Judah's face, then hooks electrodes up to the mask.  Now we must wait for the lightning to make contact with the mask, says Julia.

We see flames reflected through a brandy glass; Quentin is drinking in the drawing room.  Daphne enters--can I get you anything? she asks.  No, thank you very much, he says, draining his drink.  Forgive me, sir, she says, I was just wondering--is everything all right?  Nothing is ever all right in this house, he says (ain't it the truth?)--why do you ask?  I had the feeling something's been troubling you the past few days, she says.  Has it been that obvious? he asks.
I hope you don't think I was prying, she says.  No, the thought never entered my mind, he says.  Forgive me, sir, she says, it's not in my duties as governess to become involved in other matters, but you've been very good to me--what I'm trying to say, if there's ever anything I can do to help...  He smiles at her--as a matter of fact, he says, there isn't, but I appreciate very much your asking--thank you.  You're welcome, she says, and starts to leave.  He approaches her--I never really noticed how gentle you are, he remarks--you're going to be very good for Tad--you and I are going to have to have a long talk soon.  About Tad, she says.  About you, he amends, and about your future here at Collinwood--I want to make sure you're very happy.  I already am, she assures him, happier than I've ever been.  She smiles and goes upstairs, but first she gives him a look more murderous than gentle.

Crypt - Leticia paces while Julia tends to Zachary.  When is something going to happen? asks Leticia anxiously.  When the lightning touches the body, says Julia.  Leticia looks up through the panel as lightning and thunder fill the sky.  She returns to Julia--did it touch? she asks.  Not yet, says Julia.  Suppose it doesn't? asks Leticia.  It will, Julia assures her.  Julia, it's got to! says Leticia shrilly.  Julia holds her stethoscope and squeezes it in her hand.  More lightning, says Leticia, and nothing's happened--it's not going to work, Julia, I tell you it's not going to work!  Lightning works its way through the wires and into the mask.  The creature writhes on the table, hand outstretched.  It happened, Julia, exclaims Leticia, thrilled, just like you said it would!  Julia rushes over to fiddle with some buttons, then listens to the creature's heart.  What is it? asks Leticia--we haven't failed, have we?--tell me!  His heart is beating, says Julia proudly--"Judah Zachary is alive!"

NOTES:  This can't be good!  With Judah alive, what new horrors will befall the denizens of Collinwood?  It gets even more interesting, so stay tuned.  I guess the DS writers wanted to do an Adam throwback, with all those buzzing electrified wires and bottles bubbling merrily away.

Isn't Daphne showing an awful lot of concern for a man she plans to murder?  What's that all about?  Does it have anything to do with Joanna?  If Quentin burned his own copy of "their" sheet music, the other must be Joanna's, but if she's dead, who else could have left it there?

Gerard already likes Daphne plenty, but she doesn't return his affections one bit.  As ghosts, Daphne presumably loved Gerard, so this has to evolve even further.  How will it proceed?

Quentin confided in Gerard, but not Barnabas.  I guess he trusts his best friend more than his newfound cousin.  Too bad, too.

What made Gerard think Daphne Harridge wasn't her real name--or was he taking a stab in the dark because his own name is fake?  We know she has her own reasons for what she's doing, but did he really have her investigated or was he bluffing?  She doesn't explain why her name isn't known in the town she claimed to come from, does she?


1137 - Leticia reverently removes the mask from Judah's face--he's alive! she proclaims--soon he will be able to talk with us!  Julia listens to his heart, first with the stethoscope, then her ear-- all the vital organs are just barely functioning, she reports, we must be very careful--if everything continues to function, the body will live.  What should we do now? asks Leticia.  Keep watching, says Julia, check his pulse and heartbeat to see there's no change.  How long will he stay like this? asks Leticia.  All through the night, answers Julia--I want to teach you to do some of this work, she says leading the younger woman over to the bubbling beakers.  I've never done anything like this, objects Leticia, and don't know if I could.  We see Judah's motionless body reflected in the overhead mirror as Julia explains, it's a very simple procedure--just watch the way it works.

Gerard returns to Rose Cottage, wondering where Leticia is in that cemetery--she vanished so quickly--well, she'll have to come back sooner or later, he muses.  He enters the darkened drawing room and turns on a lamp.  Papers are strewn all over the floor.  he picks them up and begins shoving them into a cabinet.  He reads: "October, 1803 - Otis Green tells court of jeweled mask--today in a county court, Mr. Otis Green added a new element to his already bizarre story--he told of a strange jeweled mask that he estimated to be of considerable value.  Gerard spies the Journal of Judah Zachary Desmond's been keeping.  He picks it up, but hearing a knock at the door, shoves everything into that same cabinet, which doesn't stay closed, and answers the door.  Daphne stands there.  "Our favorite governess", he greets her--come in--what a pleasant surprise.  She refers to him as Mr. Stiles.  I asked you to call me Gerard, he reminds her.  She doesn't reply.  What can I do for you, he asks.  I'm here to see Desmond Collins, she says.  He's not in, says Gerard.  Is his mother here? asks Daphne.  No, he says--Flora went to Boston to pick up Carrie Stokes and bring her back here to Collinwood--as luck would have it, I'm the only person in this house--and totally at your service.  He bows to her.  You won't be able to help me, says Daphne--I came to pick up some old newspapers from Desmond--I loaned them to him when I was working at the Collinsport Star, and when I began my job at Collinwood, I forgot about them--but I got a letter from the editor this evening, who is extremely annoyed with me.  I'm sorry to hear that, says Gerard--how old are the papers?  They're all from October, 1803, she says.  What would Desmond want with these papers? he asks.  I hardly see how that could be of any interest to you, she says.  It is, he says, Desmond and I share a great many of the same interests.  I'm surprised he hasn't told you, she says, smiling.  That's why I'm so curious, he says--Desmond has been acting very strange recently--Flora and I have been very worried about him--I thought perhaps you might be able to shed some light on the matter.  Of course I'd like to, says Daphne, but I really don't know Desmond very well.  Tell me, he says--what happened to him when he came to borrow the newspapers?  Nothing, really, says Daphne, I got the back issues for him, and he read them for a moment, and signed for them--and that was a curious thing--he had a mental lapse and didn't sign his own name
--he signed Judah Zachary.  Gerard's eyebrows rise with interest.

Gerard rubs his chin--so, he says, Desmond signed as Judah Zachary?  Yes, she says, he said it was a pseudonym he used in his writing.  I see, says Gerard.  Does that mean something to you? she asks.  Not at all, he says.  Do you know where Desmond put the papers? she asks.  I'm sorry, I don't, he says, touching a finger to his lips--however, I will be happy to ask him for you when he comes.  Thanks you very much, she says.  They bid each other good night.  After she leaves, he closes the doors, takes out Judah Zachary's journal and begins reading it.

Crypt - Leticia, the pulse is weaker, says Julia, preparing a shot.
Is he going to be all right? asks Leticia.  I can't tell that yet, says Julia.  Remember what he told us would happen if we fail, says Leticia anxiously--I don't want to die, Julia.  Stop talking about that, says Julia, we're doing the best we can--she gives Judah the shot.  Leticia puts her hands to her face--Gerard is waiting for me to go back to Rose Cottage, she says--I've got to go back there with some story about the mask or he'll know I'm up to something--maybe he'll come here--maybe he'll find them!  Gerard is not important now, says Julia sternly--if we fail, it doesn't matter what Gerard feels, we will be gone---if we succeed, then Judah will protect us--he'll know how to handle Gerard--do you understand?  Yes, says Leticia, I think so. I want to prepare another injection in case we need it later, says Julia--get me the adrenaline--it's over there, in the marked bottle.  Leticia picks up the vial, but drops it on the floor.  The top was loose! she wails--I didn't realize--what will I do?  Annoyed, Julia says, I have more adrenaline at Collinwood and have to go get it.  (Was adrenaline even invented yet?)  You're going to leave me here alone? asks Leticia.  There's no other choice, insists Julia--stay with him and remember to take his pulse and heartbeat--I'll be back as quick as she can.  Julia exits the crypt.

Gerard reads Judah's journal.  There's a knock at the door, and he hides the journal under some other books.  Come in, he calls.  It's Barnabas.  What brings you here at this late hour? asks Gerard.  It is late, agrees Barnabas--I've come to take my sister home--she's upstairs with Flora.  I haven't seen Julia at all, reports Gerard--Flora left for Boston earlier this evening, I haven't seen your sister at all.  I see, says Barnabas, concerned.

Daphne meets Julia in Collinwood's foyer--the first time they've met since Julia warned Daphne not to take the governess job at Collinwood.  I expected we would be meeting again, says Daphne, but I didn't think it would be here.  I'm very sorry you didn't take my warning, says a tight-lipped Julia.  Don't you think it's about time you told me who you are? asks Daphne.  Julia Collins, says Julia.  This surprises Daphne--"You're Barnabas Collins' sister?"  Yes, says Julia.  Why did you want me not to come to work here? Daphne asks.  I told you then I couldn't explain that, and nothing has changed, replies Julia--she runs upstairs, hastily excusing herself.  Barnabas enters the house--Daphne, have you seen my sister in the house? he asks.  He's about to head upstairs when Daphne asks, do you know that your sister came to visit me and tried to convince me not to become governess here at Collinwood?  I wasn't aware of that, says Barnabas.  She came and warned me that if I became governess here at Collinwood, says Daphne, my life would be in danger, but then she refused to tell me who she was.  Allow me to apologize for her, says Barnabas--sometimes she has these strange premonitions--she meant no harm--you will find that she's actually a friend.  I do hope so, says Daphne--I like it here, and if anything or anyone should jeopardize my position, I'd be very unhappy.  She exits into the kitchen area.  Julia stands on the landing, gazing down at Barnabas.  As she comes downstairs, he says, you were out so late, I was worried about you.  Coolly, Julia asks, were you looking for me?  I was with Desmond, says Barnabas, we were hunting for the killer.  Did you make progress? asks Julia.  I'm afraid not, says Barnabas--where were you this evening?  I told you, she says, I went to Rose Cottage to see Flora and get a copy of her book.  Of course, says Barnabas, how is the book about Leticia coming along?  Very well, says Julia.  You certainly must have had a pleasant evening, says Barnabas, looking at her carefully--you were out so late.  Yes, we played a game of whist, says Julia--fascinating game--I've got to speak to the housekeeper, then I'm going on to bed.  Barnabas grabs Julia's arm.  "Flora went to Boston this evening," he says, "and she won't be back until tomorrow night
--now tell me, why have you been lying to me?"   She stares into his unyielding face.

I asked you why have you been lying to me? demands Barnabas.  You must be mistaken, insists Julia--maybe Flora just meant to go to Boston...  Flora WENT to Boston earlier this evening! says Barnabas angrily--I went to Rose Cottage to look for you and found out--tell me where you've been!  I don't owe you an explanation of anything, says Julia coldly, I can come and go as I please.  What's wrong with you? he asks, his eyes searching her face.  It's my life and I will live it as I choose, she says--you have no business asking me questions--now please leave me alone!  Julia, he says, shaking his head, it is you--you are under Zachary's spell--you've been helping him--now tell me where he is!  She frees herself from his grasp, insisting, I'm not going to listen to anything you have to say.  You're going to stay here and tell me everything, do you understand? cries Barnabas.  Please, you've got to let me go! begs Julia--he needs me!  What do you mean, needs you? asks Barnabas--how have you been helping him?  I'll tell you nothing, do you understand? asks Julia, backing away from him--nothing!  Barnabas gazes at her, hypnotizing her.  She tries to look away.

Gerard sits reading Zachary's journal:  Mr. Green's dying words were most confounding--amounting as they did to a riddle of sorts, but I solved the riddle and that's how I discovered the underground vault below the unmarked tomb.  Gerard closes the journal, repeating the last seven words--of course!--that is how Leticia disappeared!  He hurriedly puts the journal in the cabinet and leaves Rose Cottage.

Leticia, checking Zachary's pulse, notes, he's getting weaker--I must be doing something all wrong, she worries--oh, Julia, where are you, why don't you come back?  She listens to his chest, wailing, please God, his heart has almost stopped--the mask--maybe the mask will help!  She places the mask over his face again; his arm drops to his side.  He's dying! she cries, I've got to find Julia before it's too late!  She runs off, leaving the mask on covering Judah's face.

Gerard is waiting when Leticia exits the crypt.  He hides, waiting for her to leave, then kneels beside the entrance, which she has left open.

Leticia runs into the drawing room at Collinwood--Julia! she yells, you must come right away--he's dying!  Julia, sitting in a chair with Barnabas by her side, holding her arm rightly, shouts, Leticia, go, get out!  Leticia runs out, Barnabas calling to her frantically.

Gerard enters the tomb and finds the mask atop the face of Judah Zachary.  He lifts and drops a limp arm.  Above, the lightning courses through the wires attached to the mask, making it glow.  The creature writhes, scaring Gerard, who reaches for the mask and pulls it off the creature's face.  He admires it greedily.  The creature on the table stirs, opens its eyes, begins to sit up.  Gerard, terrified, drops the mask.  We see the stitches where the head and body were joined.
The creature advances on Gerard, who races away, knocking over something that sets the place on fire.  Gerard runs to escape Judah, who is trapped by the fire.  Looking much like Frankenstein, the creature reaches out to Gerard...

NOTES:  Even the credits refer to Julia as "Hoffman Collins."  It still calls Michael McGuire "The Head", even though he's whole and officially Judah Zachary now.

Barnabas knows Julia and Leticia are in cahoots somehow, and he's apparently holding her prisoner until he finds out what it is.  Right now, it appears that both Gerard and Judah will die in the conflagration in the crypt--if that happens, how will this story play itself out?  Does Gerard now have the motive to want to destroy Collinwood?  Daphne isn't even close to loving him, so what will become of that aspect of the story?  Mysteries!

Will Barnabas learn what Julia has been up to?  He could have followed Leticia, in bat form, if necessary, to the crypt.  It's too bad Leticia dropped the necessary drug, forcing Julia to leave the crypt before the job was complete.

What will happen now?  It certainly is interesting, isn't it, a far cry from the endless whineathons we had to endure with Hallie/Carrie?

Love, Robin

64
1133 - Quentin examines the letter, puzzled.  Trask enters--am I disturbing you? he asks--I hoped to find you at home but was afraid I would not--I had intended to come earlier, but poor Mrs. Wattleford had been called to the Great Beyond and my services were needed.  Impatiently, distracted, Quentin asks, do you sometimes work at Rocksbury?  Yes, says Trask proudly, my professional reputation is not limited to Collinsport.  Did you ever perform services for a woman named Joanna Mills? asks Quentin.  Trask thinks that over, repeating the name--it's not an unusual name.  It would have been within the last year, says Quentin.  Yes, says Trask, there was a Mills--Frank--he was killed in an accident near Cornith Bend--it was a most unusual accident.  I'm not interested in Frank, but Joanna, says Quentin.  No, says Trask, I think not, but actually, I did not come here to discuss the dead, but the living.  I can't give you too much time tonight, says Quentin, hurrying for the booze.  Perhaps you will change your mind when you hear what I have discovered, says Trask--as you may or may not know, I am most interested in the original Barnabas Collins.  Quentin drinks.  I am convinced he had something to do with the disappearance of my late father, adds Trask. What makes you feel he's still not alive? queries Quentin.  I've spoken with my father from beyond the grave, says Trask.  Quentin raises a skeptical eyebrow (yet he's supposedly so interested in the occult). Yes, says Trask, his death will be avenged!  What has this obsession to do with me? asks Quentin.  I'm leaving no stone unturned in finding out what happened on this estate in 1797, says Trask--I'm afraid my news may discredit some members of your family--it seems there is no record of the death of a Barnabas Collins in London in 1821, the year given me by his daughter, Julia.  Then he died somewhere else, suggests Quentin impatiently.  She specifically said London, says Trask.  She was wrong, obviously! insists Quentin.  You're a very trusting man, says Trask, too trusting, perhaps--for example, would it interest you to know there is no record of the present Barnabas Collins owning a house in Cadogan Square?  Obviously he sold it because he has no intention of going back to England, says Quentin.  You won't even admit to the possibility the man is an impostor? asks Trask.  If so, laughs Quentin, he looks amazingly like his father--as you can see from the portrait we just took out of Stokes' room and hung in the foyer.  Yes, says Trask, he looks almost too much like his father.  Mr. Trask, objects Quentin, I have absolutely no idea what you mean by that, and as fascinating as I find all this, I'm disturbed by the idea this all has something to do with the rivalry between you and Barnabas for the hand of Miss Roxanne Drew.  Whatever research I'm doing is on behalf of a great, illustrious family! insists Trask--your own--and I'm completely capable of handling my own relations with Miss Drew.  I'm very glad to find that out, says Quentin, hitting him in a friendly way on the arm, but I've got to go--and can I walk you to your carriage?  No, says Trask, I want to speak to your dear wife.  I'll let the servants know and they can tell her immediately that you're waiting, promises Quentin.  He exits through the kitchen door, first hitting his head hard (ouch) on the doorway.  Trask goes over to scowl at the portrait of Barnabas on the wall.  Angelique spots him and is astounded (and probably annoyed) by his resemblance to someone she once knew and despised.  Trask turns, sees her and asks, do we know each other?  She takes a deep breath--you certainly do look like someone I used to know, she says.  He introduces himself.  I'm Valerie Collins, she says.  Another new member of this ever-increasing family, remarks Trask--I wonder we've not met before.  You've probably met my husband, Barnabas, she says.  Trask's eyebrows nearly meet in astonishment.  You're married to Barnabas  Collins? he asks--I had no idea...  "...that he was married?" she finishes.  He nods, stunned.  No one did, it seems, she says, and turns away as if to cry.
My poor girl, he says, reaching out comforting hands.  She apologizes--I shouldn't have said that--it's just difficult sometimes, she says--I hope you forgive me.  Of course, he says, I have just remembered a most urgent business appointment in the village--please tell Mrs. Samantha Collins that I'm sorry I could not wait.  Of course, she says.  You can't imagine what a great pleasure it has been for me to meet you, he says, bowing, smiling, and takes his leave, anxious, no doubt, to spill the beans to Roxanne.  Angelique shakes her head a little, probably in disbelief that here's yet another Trask to plague her.

Cemetery - Quentin finds Joanna's grave--"Born January 1, 1815, died November 12, 1839--the candle burned brightly, then died."
Then it's true, he says aloud, she's dead--he holds up the letter and crumbles it--how?--how?

Drew home - Trask is angry to find Roxanne leaving just as he has arrived.  I didn't expect you, she says--I promised Samantha I'd spend the evening with her.  She ties on her cape.  At Collinwood? he asks.  Of course, she says.  Does Barnabas Collins know you'll be there? he asks.  I have no idea, she says.  You've been seeing him, he says.  He's been very kind to me, she says.  Has he indeed, asks Trask--wait until you hear how kind he has actually been.  What are you talking about? she asks.  His secret life, says Trask.  Have you invented one for him? she asks mockingly.  I did not have to go to that trouble, my dear, he says, it seems all the time he was smiling at you, he was concealing one very important fact about himself--he's married--I have just met his wife.  Roxanne is devastated.

I don't believe you, insists Roxanne--Barnabas Collins is not married.  Oh, but if you could have seen the anguish in his dear wife's eyes, says Trask--it seems he neglected to tell anyone of his status--I told you when you first met that man there is evil in his face.  I don't need a lecture on the subject, she assures him, but why don't you tell father about it?--I'm sure you want to--"Good night, Lamar!"  She heads for the door.  Trask calls to her--you're not still going there? he says.  Samantha is still expecting me, she says, and leaves.  He chases after her, insisting she can't leave, but she's gone.

Angelique sits by the fire in the Collinwood drawing room.  She hears the front door open and goes out to greet Barnabas.  You've come to call! she says cheerily. On Quentin, he says, turning away from her.  You'll have to settle for me, she says--you and I still have a great deal to discuss.  I think we said everything we can say to each other, he says.  No, says Angelique, you still haven't told me about my new sister in law, Julia.  He turns to face her.  I never knew I had such a CLOSE relation, says Ang sarcastically--I knew you had a sister--Sarah--but she's dead, remember?  You caused her death, Barnabas reminds her harshly--I will never forget it.  Perhaps, says Angelique, I will be equally kind to Julia.  Angelique! he explodes.  Valerie, she corrects in a hushed voice--you mustn't give me away--you'll give yourself away as well.  I'm quite aware of that, he says testily, walking away from her again.  So, she says, you have found yourself a sister--where did you find her, the woods?  (Bitchy, bitchy)  Make up any story that will satisfy you, advises Barn.  Nothing will satisfy me except the truth, she says--it seems she came here to meet you, saying she received some kind of note--but it was several days before you arrived and she became quite concerned--where were you hiding?--does she know what you are?  He turns to look at her.  I wouldn't trust her if I were you, continues Angelique. I do implicitly, Barnabas assures her.  Are you in love with her? demands Angelique.  She's a friend, that's all, says Barn.  Where did you get such a good friend, hm? asks Ang--where did you get such a good friend, and how long have you been out of the coffin?  I don't think it's wise to discuss these things here, says Barnabas.  Do you plan to answer me? she asks.  No, he says.  DO you think that's wise? she inquires, her face very close to his.  So you intend to threaten Julia? he asks.   Is she in your power?--do you plan to make her what you are? asks Ang.  No, says Barnabas, absolutely not!  Then you are not in love with her, says Ang triumphantly, which means she is in no danger whatsoever.  Can I have your word for that? he asks.  Of course you can, she promises--that is, if you decide to have a cup of tea with me--you're going to wait for Quentin, anyway, perhaps he'll be here by then--I'll get the tea.

Roxanne enters Collinwood.  Barnabas calls her name.  Excuse me, Mr. Collins, she says formally.  Mr. Collins? he repeats--Roxanne, what is it?  Hurt, she asks, is it true?--"Are you married?"  Yes, he admits, shame-faced, it is--I am.  Her mouth drops open, then closes.  I must go to my sister, says Roxanne.  Forgive me, begs Barnabas, there's no possible way for me to explain this.  She agrees--there's not, is there?  I've enjoyed your company so much, he says regretfully, we've had such understanding.
I thought so too, she says, but I was terribly wrong.  Angelique appears with the tea tray.  Barnabas gulps and says, "Roxanne, this is my wife--Roxanne Drew, he says.  How do you do, Miss Drew? asks Angelique.  Mrs. Collins, acknowledges Roxanne, looking very depressed.  Won't you stay and have some tea with us? asks Ang.  No thank you, says Roxanne, sounding on the verge of tears, my sister is waiting for me.  She hurries upstairs.  Angelique looks after her.  Barnabas' forehead is creased with misery.  So, says Ang, SHE is the one!  Barnabas looks at her.

Don't bother trying to deny it, says Angelique--it's obvious.  She races into the drawing room.  You're imagining it, insists Barnabas.  I've seen that look in your eye before, says Ang, setting down the tray with a bang--I've seen you with Josette!  I barely know Roxanne, says Barnabas, she's only been here three or four times since I've been here.  But you have been to "visit" her, says Angelique, haven't you?--and if I pull that lace from around her neck, what will I find there--wounds?--you are so transparent, to me at least--I knew it had to be someone, it was just a matter of time until I found out who it was.  You must leave her alone, insists Barnabas, you must do nothing to her.  A loving husband has a right to give his wife orders, says Ang, and you are not a loving husband!--I don't think I care for my tea now--she runs upstairs.  She's nearly to the top when Barnabas, standing at the foot of the steps, begs, "Promise me!"  I will promise you NOTHING! she spits back, and runs to her room.  Barnabas, his face twisted with unhappiness, greets Quentin, who has arrived home.  Barnabas stands by the fireplace, his back stiff.  Is something wrong? asks Quentin.  When Barnabas doesn't reply, Quentin closes the double doors--have you had any reports of the headless man? he asks.  No, says Barnabas.  Then what is it? asks Quentin.  I came here to discuss it with you, says Barnabas, but...  Is it your wife? asks Quentin.  There's little I can do about her or this murder, says Barnabas, then points to another note addressed to Quentin that has been pushed under the door.  Quentin takes it, looks at the handwriting, exclaims, "Joanna!"  He opens the doors violently, hoping to catch whoever dropped the note, but no one is there.  Leave me, Barnabas, he orders.  What's wrong? asks Barnabas.  Please just go, says Quentin.  Barnabas exits the drawing room.  Quentin opens the note, which says "I cannot live without seeing you tonight--I will be at the oak tree--I will wait, please come to me, it has been so long since my eyes saw yours--tonight at last, my arms will hold you--Joanna."  (Tie a yellow ribbon 'round the old oak tree.)

Roxanne returns home.  Trask is there, gloating, you didn't stay very long at Collinwood.  Dejected, she closes the door--Samantha was busy with the new governess, she says.  Did you meet Mrs. Barnabas Collins?--do you believe me now? he asks.  Yes, answers Roxanne sadly--she's very beautiful.

Angelique sits by the fire in spell-casting mode.  Roxanne Drew, she intones, you wanted to be Mrs. Barnabas Collins--I could see it in your eyes--but he is MINE--and he shall remain mine.  She holds up a clay doll.  Oh, my dear Roxanne, you must pay for loving him--she sets two pins in motion toward the doll's throat.

Of course she is beautiful, my dear, says Trask, rubbing in Roxanne's hurt, what did you expect?--Barnabas Collins doesn't switch... Roxanne suddenly grabs at her throat, crying out in pain.
What's wrong? cries Trask.  She collapses to the floor.

Trask kneels to check on Roxanne.  He finds the wounds in her throat have been re-opened, blood dripping thickly from them.  Roxanne! he cries.

Barnabas enters the drawing room--Quentin, he says gently, I don't know what this is all about, but if there's anything I can do to help...  I once had a mad scheme, says Quentin--at least others thought it was--that I could build a staircase--not the usual kind--but one that could, with each step I went, go further and further from the time we live in, now.  Barnabas is shocked.  A stairway, says Quentin, that could lead us to other times--the future, the past--there are theories on time as a dimension in itself--I've given it a lot of study and experimentation, and I believe a person could go back and change what has already happened--I don't know how to explain it adequately, but I feel so strongly about it--I just have the feeling everything could be so different--he chuckles sadly--the staircase is not yet built--I have to go, he says.  Where? demands Barnabas--you must let me help you!--you must tell me what the trouble is--Quentin!  But his cousin is gone.

Quentin, in the woods by "their" tree, calls, Joanna are you here?--how many times we met here--how often I waited--sometimes there would be a note.  Quentin checks a hole in the tree and finds a note--she was here, he realizes, reading it--"I don't understand why you didn't come, I waited so long--Joanna."  She's alive! he exclaims.

Collinwood - Trask reports Roxanne's collapse to Barnabas--I must get back, says Trask, Mr. Drew simply wanted me to inform Roxanne's sister.  What could have happened to her? asks Barnabas.  The doctor doesn't understand, says Trask--the wounds from that vicious animal were nearly healed, and yet they opened again and he's unable to stop the bleeding--she's very weak.  She could have died, realizes Barnabas.  Trask raises his eyes to heaven--we shall pray that that does not happen, he says.  Barnabas ushers Trask to the door--I'll send my sister over to give her a treatment right away, he tells the undertaker.  Angelique watches from the landing.  Barnabas spots her--you're responsible for the wounds re-opening in Roxanne's throat again, he accuses--where's the doll and pins?  Safely hidden, Angelique assures him.  You must get the doll and remove the pins, he insists.  So Roxanne may live? asks Angelique sarcastically.  You must, says Barnabas.  Why--because you love her? sneers Ang.  Because she has done nothing wrong! cries Barnabas.  Angelique looks at her reflection in the mirror, smoothing her hair, and asks, "Why do you want her to live?--why don't you want her to die?--then you could spend eternity together."   No more, says Barnabas.  You love her that much? asks Angelique, surprised--then her fate lies entirely in your hands.  What must I do? he asks, already knowing.  "Come and live with me," she says, "as man and wife, because that is what we are!--and because that is what I want--and if you do refuse, then she will die
--from YOUR attack."  She will become as I am, he says sorrowfully.  "Yes, a vampire, she says--make up your mind, Barnabas--now!"

NOTES:  Angelique, now known as Valerie, is staking her claim, enforcing her demands, making sure Barnabas can't have Roxanne--unless it's as a vampire, which isn't what he wants.  You've got to hand this gal an award for being bitchy and going after what she wants.  I always get chills when she orders him to live with her as man and wife--because that is what they are.  I guess we can argue that, given that they both died, and "until death, yada yada yada"--but she won't brook any argument!  I just love how spiteful she is, and how she works to make Barnabas dance to her tune!

You can say anything you want, but the coupling of Angelique and Barnabas held this show together, at least IMHO.  The fireworks between these two never cease to keep me riveted.  These actors brought out the best in each other.  She gives him an ultimatum and he has no choice but to buckle.  I always thought of her as a dominatrix during much of their relationship.

Who is gaslighting Quentin?  He knows Joanna is dead, he's seen her grave, and Mrs. Purdy assured him it was so.  Who is sending him these notes, driving him crazy--and why?

So Quentin already has the staircase through time in mind!  He says he hasn't built it yet.  I gather he's going to during this storyline, right, since we know it actually exists in 1970?

Love these little domestic dramas--Quentin has a wife he doesn't love, Barnabas has a wife he doesn't love, and poor Roxanne's heart has been broken.  Reminds me of when Angelique appeared in 1897 and destroyed Rachel Drummond's hopes of a life with Barnabas in a similar manner.

Trask enjoyed bringing Roxanne the news that the man she loves is married.  He gloated over it!  If he really cared for her, he'd understand that she needs a man she can love--and Lamar isn't it!  I sense he just is lusting for her and would enjoy having such a pretty young thing in his bed.  I love Lacy's performance as Trask, but I hate that man!


1134_1135 - The body lies in the crypt as Julia prepares to join it with its head.

You can't do this to Roxanne, insists Barnabas--she has done nothing to you.  I said she would die from YOUR attack! says Valerie, not from anything I will do.  Angelique, please! he begs.  Valerie, Barnabas, she corrects--you must remember to call me Valerie--I don't want the embarrassment of being seen by the rest of the family.  She closes the double doors--what is your decision?  Listen to reason, pleads Barnabas.  I want what I know I want, she says.  Let me at least see her and talk to her, says Barn.  I've known you a long time, she reminds him, you double crossed me more than once, betrayed me.  I guarantee that I will not betray you this time, he says.  Perhaps not, she agrees, picking up and looking at a feather pen, at any rate, to avoid unpleasantness, I think you should write your dear Roxanne a letter--don't go and see her--she throws the pen on the desk.

The crypt now looks much like Julia's lab in the Old House basement once did.  She takes a notebook and fiddles with equipment.  She hears someone coming down--Leticia, bearing a bundle, who praises all the work Julia's done--and in such a short time, too!--what's the mirror for?  It reflects more light, says Julia--you've been gone a long time.  I had my job cut out for me, says Leticia, you made sure of that--I've got blisters on my feet.  Julia closes the overhead panel--was anyone in the village was suspicious?  No, I know how to handle things, Leticia assures her.  Julia sets electricity running through some wires, entrancing Leticia, who asks, how did you learn to do these things?  You wouldn't know even if I explained it to you, says Julia.  (I don't know, either.)  You're a sorceress, says Leticia, you could make a fortune in the music halls, you know that?  Julia pours something into a beaker--where are the medical instruments?  I meant to tell you about that, says Leticia--there's a very nice young man who's going to bring them to Rose Cottage.  Julia expresses concern about that.  I couldn't very well have him come here, points out Leticia--no need to worry, he won't ask any questions, I made sure of that.  How? asks Julia.  I gave him my nicest smile, says Leticia, smiling lasciviously--I said I was Dr. Collins' assistant, and if he ever got sick, I'd take good care of him, you know what I mean?  You must go immediately and get the surgical instruments, insists Julia--and hurry, because I have to get back to Collinwood before Barnabas wonders where I am.  Leticia leaves the crypt; Julia again closes the panel with a chain.

Rose Cottage - Leticia examines the instruments.  Gerard enters--where have you been? he asks--I've looked all over for you.  Round and about, she says, trying to keep my mind occupied, as it were.  I suggest you go upstairs and occupy your mind with Flora, he says--she is writing a new book in which you are to be the main character--she can't finish it without you--now get on up there!  I'm sorry, I don't have time right now, says Leticia.  What do you mean, you don't have time? he demands, grabbing her arm and swinging her around.  I mean just what I said, she says, I have something important to do.  He puts his hands on her shoulders--Flora is our last chance, he says--my plans have changed here in Collinwood, and I'm not going to do anything to get her upset.  No one wants to do that, agrees Leticia--I'll get to Flora when I have time--go up and turn on your charm, that ought to sort her out.  He follows her to the door--where are you going?  Out! she answers--we've each got our own lives to live, don't we?  He calls after her, but she's gone.

Julia sits on the sofa at Collinwood, staring straight ahead as Barnabas explains, I must do what Angelique wishes--I must--she has caused Roxanne's wounds to reopen, and when she dies, she'll become a vampire--what am I going to do?  Noticing how distracted she is, he asks, is something wrong?  No, she says, I was just trying to think of what we could do.  It's no use, says Barnabas--if we don't do something soon, she will die.  He goes to the desk and picks up the feather pen.  I have no choice, he says--I'm going to write Roxanne and tell her goodbye.  He sits down at the desk to do so.  Julia rises from the sofa--I'll be back in a few minutes, she says, I must go up to my room and get something.  She meets Angelique in the foyer, where they trade angry glances.  Angelique goes into the drawing room--I see at last you've decided to come to your senses, she says--I'll go pack my things.  Angelique, he says, what about Roxanne?  The bleeding will stop as soon as she receives that letter, she promises, smiling hugely
--you don't know how much I look forward to living at the Old House again.  Resigned, Barnabas put his signature on the note.  Abruptly, he runs over to throw it into the fire, but realizes Angelique has him by the short hairs and changes his mind.

Julia finds luggage in the foyer when she returns.  Angelique exits the drawing room--are you feeling curious, Julia? she asks.  Are you going to the Old House? asks Julia.  Yes back where I belong, says Ang--I was wondering, Julia--you don't mind if I call you Julia do you?  Not at all, says Julia with a sickly smile.  Is it possible we could have met before the other evening? asks Ang.  I don't think so, replies Julia.  I had the feeling you knew who I was before Barnabas said my name, that perhaps we had met somewhere, some other time, says the blonde.  Barnabas had told me about you, says Julia.  Really? she asks--how much has he told you about me?  I don't remember, says Julia, it's been so long ago.  Yes, it's been 10 years since you've seen each other, hasn't it? asks Ang--what a marvelous story!  Julia makes a face.  Don't looked offended, dear sister in law, I simply wanted you to know that I know you are no more Barnabas' sister than I am--the intriguing question is, who are you, and what are you to him?  I am devoted to him, says Julia, you may interpret that any way you like.
There's lots of time to find out about you, says Ang--for the time being, as mistress of the Old House, I feel I should warn you that you are no longer welcome there--good day, Julia.  Angelique leaves.

Julia picks up her ancient medical bag.  Barnabas comes out--are you leaving the house? he asks.  I'm afraid I must, she says.  Where are you going? he asks.  To Rose Cottage, she says, I promised Flora I'd stop by and get a copy of her new book.  With your medical bag? he asks.  I thought I'd stop and see Roxanne, on the way--perhaps I can do something, she says.  That's a good idea, he says--she should be recovered by now, but come back and tell me if she isn't--I'll go with you.  That isn't a good idea, says Julia--if Angelique saw us, she would misunderstand.  But you can't go out there at this hour, he protests.  I'll stop at the servants' quarters and get one of them to go with me, she says.  Very well, he agrees, but make sure he stays with you.  Yes, that's a good idea, I will, she says, and goes.  Barnabas sourly surveys Angelique's luggage in the foyer.

Leticia waits for Julia to return.  She sits against the stone wall, stretching, and falls asleep.  She dreams of the case, now empty of the head.  Julia has the body put together and is checking its heartbeat.  I'm sure I did nothing wrong, says Julia.  He isn't going to live? asks Leticia.  He has no pulse, no heartbeat, no vital life signs--we've failed!  There must be something we can do! cries Leticia.  I think I've done everything, says Julia.  He's going to be so angry, he's going to punish us, laments Leticia--look!  What's happening? asks Julia, something is taking shape inside the glass.  I can't look, I'm too frightened! wails Leticia.  We must look, insists Julia, he wants us to see.  What is he trying to do to us? bleats Leticia.  I don't know, says Julia, but you must look.  She does--inside the box is the jeweled mask.
I don't understand, says Julia, it's only a mask!  Not an ordinary mask, says Leticia, it has powers, it's very important to us--we can't succeed without it--without it, he cannot live--he wants us to find the mask and place it upon his face--and if we don't...if we don't...!  The box is empty again.  Leticia awakens.  Julia is there.  We must find it, if we don't, says Leticia--the mask--it was a warning from him, Julia--we must find the mask, because if we don't, we shall die!

Julia and Leticia look at the head in the box.  I only saw the mask in a dream, says Leticia--it took shape right there in the case.  In your dream, you were told I must have the mask for the operation? asks Julia.  Yes, replies Leticia, but how are we ever going to find it?--I don't know where to begin to look for it.  This must be the secret place where they buried the body, says Julia, and the mask was buried with it--the mask has enormous powers.  That doesn't tell us where it is now, says Leticia.  I know, says Julia--Desmond came here and took it away.  Excited, Leticia asks, how do you knows that?  Because Desmond told Barnabas, says Julia.  Then the mask is at Rose Cottage, says Leticia.  Yes, and you must go there and bring it back to me, insists Julia--tonight.  Tonight, why? asks Leticia.  There's going to be an electrical storm tonight, later, says Julia, we must use the lightning to transmit the life force to him.  I don't understand, says Leticia.  Go to Rose Cottage and bring back that mask, orders Julia.  Leticia leaves.  Julia tends to the headless body.

Leticia returns to Rose Cottage and looks behind the curtains where the head once sat--nothing.  She begins looking through the desk, opening drawers.  She checks a cupboard and finds an ornate locked box.  She pries it open with a letter opener and inside finds the mask of Baal.  She picks up the box and runs into Gerard--you gave me a start! she exclaims.  You've been a very busy little girl this evening, haven't you? he asks.  What are you talking about? she asks.  What were you doing in that room all alone in the dark? he asks.  It was only dark for a moment, she says--I just put the light out.  You know better than to lie to me, he says, I was at the head of the stairs, saw you go into the room, you never did light the lamp.  What of it? she asks.  Why are you being so mysterious all of a sudden? he asks.  It's not your affair at all, she says.
He grabs the box from her and opens it.  Well, well, he says, what do we have here?--he takes it out.  Give it to me, let me have it! she demands.  Let go, he says, holding it high in the air to admire it--where did you find this, hmm?  She gulps, not responding.

NOTES:  So, Gerard now has the mask of Baal in his hands.  Will he recognize its power?  Will Julia and Leticia end up punished, dead, because they couldn't do what Judah Zachary wants?  How did Julia get electricity into the crypt?

Valerie/Angelique has gotten what she wants, at least for now.  Why she'd want to force a man who obviously is in love with another to live with her is beyond me.  What kind of satisfaction could she get from that?  She hates Julia, and is probably going to tell Barnabas he can't see her anymore.  Julia claims she is "devoted" to Barnabas, but Ang isn't stupid, and she knows the score; she can see it in Julia's eyes.  Julia looked as if she wanted to duke it out with Ang right then and there.  We know this is going to spell but trouble for Julia down the line.

Barnabas has agreed to kowtow to his wife's demands.  He seems sad, beaten--and understandably.  Now that he's told Roxanne goodbye, will she survive Angelique being in the same town with her?  Will Rox turn to Lamar?  Stay tuned.

Love, Robin

65
1131 - The head opens its eyes and looks at its body, which is reaching its arms out to it.

No, says Leticia, you must wait, it's not time yet.  She urges the body to sit down and rest.  It listens to her.  She goes to the case and asks the head, her master, to tell her what he wants to be done.
His open eyes look at her, hypnotize her, and she stares into them.

Old House - Barnabas speaks of a missing head, a headless body--is it still missing? he asks Julia.  It was when the governess was killed by a headless body, says Julia.  They could have been brought together after that, says Barnabas, and if they are, what kind of evil could be along us?  In 1970, they had no idea all this was involved--if the head was so important at this time, surely Daphne would have told them.  Maybe she never had a chance to learn about it, says Barnabas--they've got to find out more about Judah Zachary if they are to understand any of this, says Barn.  Julia asks if that's the name of the man when he was alive.  Yes, says Barnabas, he was convicted to witchcraft in 1692 in the town of Bedford--decapitation is an unusual form of execution for witchcraft, there must be a reason for that--you must go to Bedford, he says, find out what you can about the trial, there must be a file of some sort--we must find out--Bedford was an important port at that time--can you go this evening?  Probably, she says, but the courthouse probably isn't open in the evening.  You must try, insists Barnabas, I'm beginning to remember stories about the witchcraft trials in Bedford--I was just a boy at the time, I never took them very seriously, but if they are based on truth, and Judah Zachary walks this earth, men will find out the true meaning of evil.  (I liked this back story.  There's much more to it, too, as you will learn, and we can at least give the DS writers some credit for foreshadowing.)

Crypt - Yes, says Leticia to the head, someone must help us--someone very special--I understand now.  She covers the head and is about to leave the crypt when the body reaches for her.  She squeezes its hands comfortingly and goes.

Angelique looks happily--and acquisitively--around the Collinwood drawing room.  Daniel enters and greets her.  You must be Daniel, of course, she says.  You have the advantage over me, he says, dear lady, you are...  Mrs. Barnabas Collins--Valerie--she tells him.  Of course, he says in an affable way, Gabriel told me so.  He's been quite kind, she says, I feel quite at home here--I haven't even had the chance to see my husband yet--he will be back soon, I've been told, I hope so.  Daniel gazes at her, puzzled.  She asks him if she said something she shouldn't have.  No, he says, you remind me of someone.  I do? she asks.  I can't remember, he says--Valerie?--you said your name is Valerie.  Yes, she says, rising from the chair.  He turns to look at her.  No, he says, frightened, it is not.  What is my name, Daniel Collins? she asks sharply.  No, he says, horrified, it is not possible!  Tell me who you think I am, she says.  You are Angelique! he cries.  The look in her eyes bodes ill for him.

Angelique, I remember you! he cries--you can't deny it--those eyes!  She advances on him, telling him he hasn't felt well, has he?  The witch! says Daniel--Ben Stokes testified to your death, but they didn't believe him--but you are Angelique, you are--and Barnabas, if you have remained the same, has he?  She rushes to close the doors, imprisoning Daniel with her.  You have an excellent memory, she says, you were only a child when Barnabas and I... No, it cannot be! he gasps, why have you both come back, how?  You don't really want to know the answer to that, do you? she asks--wouldn't you rather just forget?  I'll never forget! wails Daniel, and begins banging on the locked doors, calling for help.  No one can help you, she says, Quentin is in town, Gabriel and Edith in their room, the servants in their quarters--no one will hear.  No, help, help, he begs, banging at the doors.  He moves away from her.  When I came back, she says, I thought perhaps this might happen, so I am not unprepared--no, not at all--because you see, Daniel, you are going to have to forget everything you have remembered.  No, he says.  Yes, you must, she says, because I do not intend to leave.  What are you going to do? he asks fearfully.  Angelique says there are some things in his life he'd like to forget, are there not?  What do you mean? he asks.  She turns and raises her arms, calling to the spirit of dark night to take possession of this place.  Wind fills the air, and the lights dim.  Daniel asks why it's become so cold.  Don't you know? she asks him.  What is happening? He asks.  Look, she says, look, someone is here--someone you said you loved once--she is waiting for you--come and look at her
--you will look at her and not look away.  Daniel turns to see his dead wife, Harriet, standing there, her hair covered with seaweed.  Your WIFE! says Angelique--you see, I know all about you, every secret.  Take her away! screams Daniel.  Angelique asks if he would like to hear her speak, to hear her scream the way she screamed the night he murdered her?  No! he moans, no!  Look into her eyes, commands Angelique, has she forgiven you?--no, she remembers the night you murdered her on Widows' Hill, she wants revenge, Daniel!  STOP  IT! he cries.  She will come to you to seek her revenge, says Ang, she cannot be denied her revenge.  Don't let her come near me! begs Daniel, as ghostly Harriet advances upon him,  You cannot escape from the dead, says Angelique.  Take her away! pleads Daniel.  Her cold hand, says Angelique, you will feel the cold touch of death.  Harriet reaches for him as Daniel shrieks, "No!"

Don't let her touch me, says Daniel, you must make her go away!  If I do, says Angelique, will all your memories of Barnabas and Angelique disappear with her?  Yes, yes, please, please! he says.  You must understand, warns Ang, that anytime you start to remember, she will come to you.  I won't remember, he swears.  No, says Ang, you will not remember anything, even this!--but it will lie deep in your consciousness.  Daniel, nearly sobbing, Harriet still reaching to touch him, promises he will not remember.  Angelique says she will send Harriet back to the waters that are he grave, but know that she  must come to Daniel whenever he thinks of Angelique.  Daniel is sobbing as Harriet's ghost fades.  Leticia returns to Collinwood and, hearing Daniel crying, bangs on the door, asking what's happening.  Angelique unlocks the door and Leticia runs in.  Are you all right? she asks, kneeling at his feet.  Daniel is sitting in a chair, quite back to normal, and he assures Leticia he is fine--tonight, he says, we have a surprise--this lady is the surprise--you'll never guess who she is--she is Mrs. Barnabas Collins, quite a shock, Barnabas having a wife--what a pleasant one--my dear Valerie, this is Leticia Faye, a friend of our Cousin Flora's.  Leticia gives a little curtsy and Angelique says it's nice to see her.  Daniel touches his hand to his forehead and says he isn't fond of surprises, sometimes they jar him in ways they shouldn't--he hasn't been well lately, you know, if you'll excuse me, I'll go get some rest.  Of course, says Angelique.  Before you go, says Leticia, is Julia here--the doctor?  No, is something wrong at Rose Cottage? he asks,  No, Leticia assures him, she just must find Julia.  She must be with Barnabas, I'm sure, says Daniel, Valerie is waiting for him, too--I can imagine how pleased they'll all be, to find themselves together again.  He shuffles out of the room.  Angelique watches him.  Leticia looks preoccupied.  (Angelique could not have chosen a better way to keep Daniel quiet.  What a horrible apparition Harriet was!)

Old House - I was in luck, Julia tells Barnabas, the Bedford County newspaper was printing tonight, so I had access to their files--but I didn't get any about the trial, there weren't any.  What did you get? asks Barnabas.  There was an article about a prosecutor, says Julia, flipping open a book, he wrote it when he was very old--he felt Zachary was one of the most evil men that ever lived--he referred to himself as the Devil's Son.  Somehow, says Barn, I have the feeling that Zachary is a vital part of what happened in Collinwood in 1970--what did you learn?  Judah Zachary was very involved in the black arts, says Julia, he corrupted the entire town her lived in, a small village near Bedford--he organized a witches coven that met nightly--there were murders, rumors of human sacrifice--and Zachary claimed immortality--he said he could not be killed as long as he possessed the Mask of Baal.  Mask of Baal, repeats Barnabas.  Yes, says Julia, a jeweled mask that he wore during his rituals--he said the devil himself had given it to him, and it had enormous powers.  Barnabas says Desmond told of finding a mask.  The witchcraft trials were taking place all through New England then, says Julia, because of the stories of Zachary's strange practices, he was brought to trial, and despite how evil he was, they thought he would go free, because they could not find one single person to testify against him--finally, when they had all just about given up, on the last day of his trial, one of his most loyal followers, a woman known only as Miranda, testified against him in exchange for her freedom--she told them that in order to destroy his powers, his head had to be separated from his body, and the body buried secretly.  So that's why he was beheaded, says Barnabas.  Yes, agrees Julia, and the mast was buried with the body.  Barnabas asks about the head.  The head was put on display in the town square, says Julia, as a warning, it disappeared soon after, probably stolen by one of his followers--it's never been found but there are rumors it still exists, and still has enormous powers--Judah Zachary was condemned by a tribunal of three judges--all three of them died mysterious deaths, one by one, the various members of their families died as well--that's the important thing to remember, Barnabas, that the members of their family died as well.  Why was that important? Asks Barnabas.  Because, says Julia, one of the judges was a Collins--his name was Amadeus.  That's why I head so much discussion of trials when I was a boy, says Barn, Amadeus was my great uncle--I also remember his son and son's wife died in a strange accident soon after that--they were the only ones.  Because the deaths stopped suddenly for all the families, says Julia, I wonder why?  Desmond brought back the head from the Far East, says Barn, the deaths must have stopped at the time it was taken from this country.  (Interesting stuff.  They're much better detectives here than they were back in 1970.)  The door opens.  Barnabas and Julia look horrified.  Angelique enters.
"So, at last I'm to meet my new sister in law," she says, smiling.  "Hello, Barnabas--aren't you going to welcome me home?  Barnabas looks as if his eyes are going to pop from his head.

Angelique! says Barnabas.  You mustn't call me that, my darling, she corrects him, I'm known as Valerie now--I was afraid I might be recognized if I use my real name--I was thinking of you, as I always do--I'm always protecting him, dear sister, she says to Julia.  That's a lie, says Barnabas.  Oh, come, don't be bitter, says Ang, I don't want to make a bad impression on my new sister in law.  Get out of this house, orders Barnabas.  And go back to Collinwood, she asks, crying, because my husband was not pleased to see me.  She gazes down modestly--Gabriel will be most sympathetic.  I want to see her alone, Barnabas tells Julia, who nods and heads away.  She does what you tell her, comments Angelique, you have her well-trained--shall we stop this pretense? She asks Julia--how long have you been traveling with him.  Julia, putting on her cape, doesn't respond, and Barnabas tells her not to answer Angelique.  I see you're not like him, says Ang, where did you meet him, and how?  Barnabas tells Julia to go now, please.  Yes, agrees Ang, he wants to be alone with me--isn't his devotion touching?--yes, you may go, Miss Collins, back to Collinwood--we have all the time in the world to find out about one another.  I know all about you now, says Julia curtly, and she leaves the house.  Angelique looks at Barnabas, who goes to stare at the fire.  So you have mentioned me, says Ang.  Barnabas turns to look at her.  Why have you come back? he asks.  Nothing in the world could make you believe that I love you, she says, could it?--and yet I do love you.  That's another lie! he accuses.  I have changed, let me show you that, she says, let me be with you.  And let you share what I call me life? he asks bitterly, my life and is your doing?  I gave you immortality, she reminds him.  Barnabas tells her she gave him a thousand nights of agony--get out of this house, out of this village.
No! she says defiantly, no!

Leticia comes downstairs at Collinwood at the same time Julia returns.  Come with me, insists Leticia.  I can't, says Julia, not now.  I found the headless body, she reports to Julia--it won't move, it just lies there!  We must wake Quentin, says Julia, moving toward the stairs.  No, says Leticia, he's not here, there's no one here but you who can help me.  Then Barnabas...begins Julia, then says, no, they can't--they'll wait.  Leticia insists they can't, someone will find him. Leticia says they must go.  Julia tells her they can't go unarmed.  He won't hurt you, insists Leticia, I told him not to--he'll never hurt you again--please come with me, Julia, please--now.  They leave.

We're at our usual stalemate, Barnabas tells Angelique.  You caused it, I did not, she says, pouting.  He asks her if, despite her delusions, she seriously thinks he'll accept her again?  You're going to have to, she says.  I'll let everyone know about you, he says.  If you do, she says, you'll be the one destroyed.  Daniel will remember you, predicts Barnabas.  He has been taken care of, she assures him.  What have you done to him? demands Barnabas.  Oh, he is well, she says, I did nothing, I restrained myself because I knew how angry you would be--I was thinking of you, you see, I am always thinking of you--can't you once think of me?--can't your heart find a little mercy for me--you can be so good and gentle toward others.  I cannot be good and gentle to my enemies, says Barnabas.  Perhaps in time you will not consider me one of them, she says, and leaves the house.  Barnabas looks as if he's going to explode.

Crypt - Julia and Leticia enter.  Leticia points out the body, and Julia checks the pulse.  Have you seen it move? Demands Julia, you told me you hadn't.  Leticia takes the cover off the head.  Julia asks her what that is and comes over to look into the eyes of Judah Zachary.  Julia says the name.  Yes, says Leticia.  You're part of it! cries Julia--you're in his power!
She tries to run from the crypt, but Leticia calls her name and Julia sees Zachary looking at her, mesmerizing her.  No! says Julia, looking away, but she is compelled to return to look into Zachary's eyes, and he takes over her mind.

NOTES:  Julia and Leticia are firmly under Zachary's power now.  Why does he want Julia?  Something tells me her doctoring abilities are needed here, and she will be called upon to do some Adam-like experiment.

Angelique is back, looking for love.  She wants Barnabas back, but he seems colder to her than an icicle.  Will she convince him to take her back?  She did a great job silencing Daniel.  She always knows the right buttons to push, doesn't she?  Loved the retort Julia made about knowing all about her.  Can she ever prove herself a friend, rather than an enemy, to her hubby?  Doesn't seem likely, but she seems determined to try--and this must be the Angelique from 1796 that he married, not the one who became Cassandra and joined him in the future in 1968.

Scary scene with Ang, Daniel and Harriet.  She looks like she died a young ghost.  Did ever a Collins have a happy marriage?


1132 - In the crypt, Judah Zachary works his wiles on Julia.  He needs you so, Leticia tells her, his eyes always seem to speak to me--when I stare at him, I know that I must do what he asks of me--do you feel that, too, Julia?  Yes, she says, entranced.  Leticia continues, and you know what you must do? asks Leticia.  Yes, we must join the head with the body, replies Julia.  Leticia asks how they start.
Julia examines the body, not feeling a pulse, heartbeat or respiration.  I found him in the woods, I led him here, he walked, insists Leticia, kneeling beside Julia.  Was his hand this cold? asks Julia.  Yes, says Leticia, touching the creature's hand.  Julia asks for her brooch.  What for? asks Leticia, but gives it to her and asks what she's doing with the pin.  Julia moves to stick the creature.  You'll hurt him! protests Leticia, but Julia does what she must and notes no blood--the body is perfectly preserved.  How could he have walked? asks Leticia.  At least we know where we're starting, says Julia, we have a great deal of work to do before we can start the operation.

Quentin reads over the note Daphne left, unsigned, left on the table--by whom, he wonders?--soon he will know if it's true.  "Joanna is dead and you are responsible," he reads aloud.  He answers a knock at the door--it's Mrs. Purdy, whom he asks to wait in the drawing room.  He tells her it was very kind of her to come here.  It's a pleasure, she says, not smiling, I've always wanted to see this house--I just wish it were a happier occasion.  Joanna is dead? he asks.  She nods sadly--as soon as she got his letter, she knew he wanted the details.  I didn't want them, says Quentin, but I must know.  She tells him she doesn't make moral judgments; when she rented the little cottage to her, she didn't ask questions; she knew she was a young widow who didn't seem to have any family--that's all she told me.  Yes, says Quentin, you were very kind to her and I thank her for that--and for being kind to me.  I didn't really become Joanna's friend until after you stopped coming there, the woman says--I did become her friend then--she needed me--she was never herself after you left--never herself.  Quentin looks guilty.  She got so she wouldn't leave the cottage, the woman explains, and when I'd go there, she would talk of nothing but you--I'm sorry, Mr. Collins, but that was the truth.  I couldn't get a divorce, says Quentin, didn't she tell you that--that's why I couldn't go there anymore?  She was never clear, the woman explains, and she kept getting worse and worse--one time she'd talk as if you'd just been there, and the next time, she knew it, but you hadn't been there in months--the last time I went to the cottage, she was so happy--she told me it was your birthday and you were coming to dinner--well I knew you were at sea--I told her.  She covers her mouth with a handkerchief, beginning to cry.  "And I shouldn't have," says Mrs. Purdy.  Quentin asks what Joanna did.  Nothing, then, she says; that night, I couldn't sleep, I kept feeling something was wrong, so I went to the cottage and there I found her lying on the floor
--she had cut her wrists!  Quentin is horrified.  And that isn't all, says Mrs. Purdy, after that, she was never herself at all, she didn't seem to want to live.  Quentin buries his face in his hands.  The doctor said there was nothing he could do, says Mrs. Purdy, and he insisted she went to an asylum.  Quentin looks at her almost accusingly, and she goes on, explaining she couldn't look after Joanna properly, and there was no one else to look after her--they wouldn't let her have any visitors--I guess there are things that go on there they don't want people to see--after she'd been there 3 months, a man came to my house from the asylum, she had escaped.  Did she come to you? asks Quentin.  No, says Mrs. Purdy, they found her body a month afterwards, it had been swept ashore.  Quentin asks if she identified the body.  Yes, she replies, I gave her proper resting place in a little cemetery between here and Bucksport--but that's all I could do.  Quentin says he can't believe it.  But it's true, she assures him, and nobody was at the burial but me.  But somebody else knows, he says, who blames me as much as I blame myself--he shows her the crumpled letter--look!  She asks who it could be, and he says he doesn't know--I kept wanting it not to be true, he says helplessly, I don't mean that I'd ever see her again even if she were alive--the ending that happened was the only ending we could have had--but the way it happened--thank you very much for coming here, he says.  She says she must be going, her carriage is waiting.  He leads her to the door and bids her good afternoon.

5:10 - Samantha comes downstairs.  (She only has two dresses.)  She answers a knock at the door.  It's Daphne, who says she knows about her as she must know about her--she's Daphne Harridge, the new governess--Mr. Collins hired me.  Samantha is shocked.

Mr. Collins hired you? asks Samantha.  Didn't he tell you? asks Daphne.  And he was expecting you here today? The redhead asks.  Mr. Collins specifically said...  Oh he did, did he? asks Samantha coldly.  Daphne apologizes for upsetting her; she had no idea...  Quentin bids Daphne good afternoon and, smiling, invites her in.  Cook is expecting you, he says, the kitchen is right through this door and she will show you your room--you'll meet Tad in the morning, I'll want to go over his books with you.  Daphne nods while Samantha stares daggers at her husband.  Quentin leads Daphne to the kitchen.  Samantha follows him into the drawing room.  How dare you? she demands.  How dare I what? he asks, see that my son gets his education?  Cook is expecting her! says Sam sarcastically.  She seemed the logical person to tell.  And I am not? asks Sam, furious.  Quentin apologizes, he just couldn't imagine her fixing up a room.  I hire the governesses, you do not! insists Samantha.  Quentin says that used to be one of her duties.  It still is, insists Sam.  I'm taking charge of Tad, Quentin informs her.  Oh no you're not! says Sam.  He's my son and he always will be! Quentin says--he's going to be a son of whom I can be proud--I'm going to raise him as I see fit
--and if you don't like it, my dear, you can get out!  She storms from the room.  He watches her go.

Daphne writes in her diary, saying at last I am in his house--I must be very careful so he does not know how near death is.  She smiles at the entry and closes the diary, then looks at the cute little pistol lying nearby and picks it up and looks at it more closely.  She slips it into her red velvet handbag.

Gerard is doing the Tarot.  Samantha enters and asks if he sees her in his future.  He looks at her, and she says, because I am--I have to be.  He frowns.  Darling, she says, I couldn't come before--Quentin won't ever let Tad go, so I must stay, too, but that doesn't mean...  What doesn't that mean? he asks.  That you will never hold me again, she says, throwing her arms around his stiff, unresponsive body.  Hold me, she begs, hold me.  She doesn't.  She looks at him, drawing away.  No, he says coldly.

Samantha reminds him he loves her--he married her.  The marriage is not legal, he points out.  You loved me enough to marry me, she says, how can love change in 3 days?--Quentin has been here to see you, hasn't he--he told you to leave me alone--he's threatened you?  No, says Gerard, Quentin is my friend, he trusts me.  Sam says they'll show Quentin how foolish that is, won't we?  No, Samantha, says Gerard.  Why? she asks, out of some demented sense of loyalty to him?  It's just as good a reason as any, replies Gerard.  That's not the real reason, says Sam, it's not, I know you, I fell in love with you--I know your faults and virtues, nobility doesn't happen to be one of them--why have you changed toward me?
When the sea is rough, he says, grinning, I act a little differently than when it is calm--you claim to know so much about me, but you've forgotten that fact, haven't you?  Crestfallen, she says, "You never loved me--it was the money and the position--you wanted to become Quentin Collins, that's what you wanted--to be Quentin!"  He doesn't reply, giving credence to her claims.

Collinwood - I wish you hadn't told me that, Gerard, says Quentin, I hate the thought of a frantic woman--even Samantha--you know, she's the kind of woman who doesn't give up anything--she's a collector of things--and people.  I realize, says Gerard, that I risked our friendship by telling you, but I feel that we must be completely honest with each other, or we become enemies.  Ho ho, says Quentin, we both have enough of those, don't we?  Daphne enters and apologizes for interrupting.  Don't be, says Gerard.  I beg your pardon? says Daphne.  Every door should be opened, says Gerard, and of course, you should open every door!  He's mad, says Quentin, don't believe a word he says--and he introduces Gerard to Tad's new governess.  Daphne smiles at Gerard and he says he's not very well educated, he hopes he can join all her classes--and he kisses her hand.  Daphne says she thinks he knows quite enough already, and the three of them laugh.  Gerard tells Quentin he's have to adopt a child and steal Daphne from him.  No, she's going to be working here so long, says Quentin, she's going to become so fond of us, she'll never want to leave.  You said you wanted to show me Tad's schoolbooks, Daphne reminds him.  Yes, says Quentin, come on--and he asks Gerard to excuse them.  Of course, says Gerard with a smile and bow, but you must promise to send her back to me.  Alone? asks Quentin--I'll see what we can do--he puts an arm around Daphne and says they use the playroom as the schoolroom.  After they leave, Gerard's face takes on a look of admiration.  Lovely! He exclaims aloud, truly lovely!  He picks up her dropped purse, opens it, and finds the gun inside. He stares at it, wondering.

Gerard puts down the purse and goes over to take a drink.  Daphne enters.  I see Quentin kept his word--he sent you back to me, remarks Gerard.  No, she says, picking up her purse, I forgot my reticule.  So you did--and quite a mistake, too, he says.  I had no need of it, she says.  I should hope not, he says, unless, of course, you plan to kill Quentin Collins.  She looks at him.  What a remarkably modern-day woman you are, he says, carrying a pistol.  You! she accuses.  Yes, he says, I went through it--I am shameless--and I do whatever I want to do--and I do want to know something about you--that was the only way--tell me, why do you carry it.
She tells him that's none of his business and starts to leave, but he takes her arm firmly, and says he's afraid it is--you are my business--there's no other way.  I'm sorry, I'm afraid there is, she insists.  By hating me? he asks--I think it would be far nicer to end up falling madly in love with me.  Falling in love with you? she asks.  It will happen, you know, he assures her.  Excuse me, she says curtly.  Governesses only carry pencils and books, I thought, he says, not pistols.  You know how the last governess died, she says, I don't intend that to happen to me!--good afternoon, Mr. Stiles.  It's not good afternoon, my dear, he says, I shall walk you to your bedroom.  And he does.

Crypt - Reading from a list, Leticia tells Julia she's gotten the bandages and the wood alcohol--but the apothecary in the village just laughed when I asked him for these drugs!  Julia, reading a book, tells Leticia she has to get them.  Where? asks the other woman.  Bangor, I suppose, says Julia.  Leticia says everyone will want to know why she's going.  Lie convincingly, says Julia, we can't take any chances.  I know that, says Leticia.  She surveys the body lying on the floor and says they must get every item on that list, unless they do...  Will you be able to do it? asks Leticia.  Julia tells her if they get everything, perhaps she will, she doesn't know.  I don't want to see his eyes if we fail, says Leticia.  Julia looks at the head, whose eyes are closed.

Quentin, sitting in the drawing room, holding the letter, bounces his hand off his knee, wondering who could know about him and Joanna--who?  He sits back in the chair.

9:10 - Samantha comes downstairs at Collinwood.  Gerard exits the kitchen and casually asks her if she's seen Daphne around, he's been looking for her everywhere--she seems to have totally disappeared.  What are you doing in this house? she demands.  I've come to see friends, of course, he says.  She tells him to get out.  I'm afraid only Quentin can tell me to do that, he says.  GET OUT, GET OUT! she cries.  Yes, he says, I believe I will.  He checks his watch and adds that he has an appointment to see Flora--they're going to play whist before bed.  And never come back! she yells after the retreating Gerard--never!  She almost closes the door on his ass.  Never! she says again.

Quentin finds another letter in her writing.  Who's sending these things to me? he agonizes.  We said it was over, says the letter, that we'd have no chance for happiness--that your wife would never allow what we both wanted for so much--but for so long now, I've ached to see you--to hear your voice--to feel the touch of your hand--now I will again--this time we will not let your wife ruin it for us--this time we will be together--oh my darling, we have been given a second chance.  Then she cannot be dead, says Quentin, it must be a mistake--but she is, Mrs. Purdy said so--then how did I get this thing--how?  And he smacks the letter.

NOTES:  Is Joanna, Quentin's former lover, haunting him from the grave?  Is she alive and writing him letters?  Does Daphne have anything to do with it?

You have to feel sorry for Samantha--she figured she could at least keep Gerard as her lover, but his friendship with Quentin--who has the money--is more important to him than Samantha is, so she's been dumped, her husband hates her, and he's taken over total care of their son.  Does she deserve this?  She tried to find happiness, but like so many Collins, it's eluding her on all fronts.  Only time will tell whether she will get what she deserves.  Now we know the back story of Quentin and Samantha, that he was unfaithful and tried to end their marriage years ago, but the deserted lover, Joanne, died, perhaps of a broken heart, when he told her he couldn't free himself from his marriage.  Poor woman.

Gerard, no longer hubby #2, is already sniffing new tail.  He is understandably suspicious of Daphne, but likes her, too, even if she doesn't seem to like him at all, especially since he discovered her secret gun stash.  Is this the beginning of the end of Collinwood's eventual destruction?

Will Julia and Leticia join Judah's head to his body?  Will he be able to boogie?

Love, Robin

66
1129 - LARA PARKER DOES THE INTRO!  Does this mean Angelique is back?

Barnabas and Julia roam the woods, hearing something heavy moving about.  Barnabas hands Julia the lantern and takes his cane in hand, holding it as a weapon.  They hear the sound retreating, and Barn figures it's only an animal.  They come across the dead body of Hortense.  Barnabas! calls Julia.

They bend down to examine the body.  Barnabas comments that it looks as if someone tried to tear her head off.  It's Hortense, says Julia, the governess at Collinwood--she's still alive, says Julia (a medical miracle), there is a faint pulse beat.  She sends him to Collinwood for her medical bag; she'll see what she can do for her in the meantime.

Quentin paces the drawing room.  Barnabas enters and tells him something terrible has happened--his governess was attacked in the woods.  Barnabas tries to go upstairs, but Quentin stops him and insists he tell him what he knows.  Barnabas says the girl is almost dead--Julia's with her, and asked for her medical bag.  This news rocks Quentin.  Julia returns and tells Barnabas to come back, she can't do anything; Hortense just died.  Quentin asks her if she has any idea how it happened.  Yes, says Julia, but I don't know whether to believe it or not.  Barnabas joins them  She became conscious for a few seconds just before she died, says Julia--she spoke to me--something about a headless man.  Quentin mutters, "No!" and runs out.  Barnabas tries to follow, saying he'll help him bring back Hortense, but Quentin calls back that he isn't going to see her.  Barnabas tries to get him to wait, but Quentin can't.  Where can he be going? wonders Julia.  He isn't concerned about the girl at all, Barnabas says, but the thing that attacked her.  A headless man? says Julia, how can there be such a thing?--she must have just been hysterical.  Barnabas isn't so sure--Quentin seemed to know and understand it.  Whatever it is, it frightened him, observes Julia--what's out there?  Barnabas says he's going to notify the police.  Julia heads back to the house to look for Samantha, who she hasn't seen this evening--she doesn't know where she is.

8:30 - Collinwood, drawing room - Julia has reported the governess' fate to Samantha.  Poor Hortense, laments Samantha, what a horrible way to die!--I knew something was wrong when she didn't meet me at Rose Cottage, that's why I came here--I don't know what I'll do without her, she was devoted to Tad--if only she hadn't gone into the woods, she would still be alive--she must have been on her way to see me, to tell me...she stops.  Julia asks, "Tell you what?"  Samantha reveals that she and Quentin have decided to get a divorce.  You're going to marry Gerard? asks a stunned Julia.  Does that surprise you? asks Samantha.  I thought because of Tad, you would stay with Quentin, says Julia.  Tad is staying with me, of course, says Samantha--and I had told Hortense to meet me at Rose Cottage to tell me when he was ready--Julia, you said that Quentin left the house when he heard the news--where did he go?  He refused to tell us, says Julia.  Samantha takes a gun from the desk and tells Julia she's taking Tad to Rose Cottage, Gerard is waiting there for them.  You're not going to take him there with whatever it is loose in the woods, protests Julia. I just came from Rose Cottage without any harm, points out Samantha.  You were fortunate, says Julia, you could have been killed.  Tad and I will be all right, Samantha insists--I have this (she clasps the gun) and I can get one of the servants to drive us in a carriage--Julia, would you speak to the housekeeper and ask her to arrange that for me, please?  Julia asks her if she's sure she doesn't want to wait until daylight.  I've known nothing but tragedy in this house and want to leave it ASAP, insists Samantha, Tad and I will be all right in the carriage--if you don't want to do it, I'll take care of it myself.  Julia assures her she'll do it, since she can't stop her, anyway.  Samantha thanks her and heads upstairs.  Quentin returns and stops her on the landing.  So you decided to take Tad yourself, he accuses.  I don't know what you're talking about, says Sam.  Quentin orders her to come down before he comes up and drags her down.  Holding she gun, she surveys him steadily, unmoving.

Samantha and Quentin stare at each other, but only when he starts heading upstairs does she come down.  He grabs the gun out of her hand as she hurries past him into the drawing room.  This gun wouldn't have done you any good, he says sharply, and there's no use denying it, I found out what you were up to this afternoon--I think it's the lowest thing you've ever done.  I can do without your sermons, she assures him.  He says if she'd been successful in getting Tad out of this house, he'd have police in every state looking for her--and just how did she think she'd get away with it?  You haven't stopped me yet, you know, she says.  I have two servants guarding his room, Quentin informs her, unlike Hortense, they are loyal to ME!  Don't you dare mention her name, commands Samantha, you're responsible for her death!  And if she'd been successful in getting Tad out of this house, says Quentin, he'd be dead now and you'd be responsible for that!  Absurd! pronounces Samantha, she would never let anything happen to him.  There's a maniac loose in those woods, says Quentin, and I don't think she could have done anything to prevent it!--if you don't have sense enough to look after your own son's safety, at least I do.  Thank you for referring to him as MY son, says Samantha.  You listen to me, says Quentin, I don't want to hear anymore about that.  You're going to have to face it sooner or later, says Sam.
I said that's enough! Quentin barks.  He's not your son! cries Samantha, and he slaps her hard across the face.  Stunned, she looks at him.  He doesn't say a word, then puts the gun down on the desk.  You can do what you wish to me, she says, but you can't change the truth.  At the moment, says Quentin, I don't care if it's the truth or not, and don't you taunt me with it.  If I'm forced to stay in this house, she says, I will say what I please.  Quentin tells her angrily that no one's forcing her to stay; as far as he's concerned, she can get out and stay out!  She says not without Tad.  FOR THE LAST TIME, TAD IS STAYING HERE! shouts Quentin--you have no legal or moral right to that boy!  Since when are you the authority on morals? she asks, you with your clandestine affairs!  There was only one other woman, says Quentin, just one, and you know it.  You mean one I found out about! accuses Samantha.  You didn't find out about her, I told you about her, says Quentin.  Oh, yes, she smirks, honest Quentin, always doing the proper thing, always the perfect gentleman--I HATE YOU!  I think you'd better get upstairs, advises Quentin.  She promises him he's going to be sorry for this night, she's going to stay in this house and do everything to make his life a living hell.  She goes upstairs.  (This scene between them is very passionate and powerful; the acting is superb.)  Quentin looks very sad and defeated.  He pours himself a drink.  Barnabas enters the drawing room and says he wants to talk to him.  Not now, says Quentin.  It must be now, Barnabas tells him--the murder of that girl in the woods must be dealt with.  Let the police deal with it, insists Quentin, sipping his drink.  Barnabas asks what Hortense meant by headless creature?  Just what makes you think I know anything? asks Quentin.  Because Julia and I both saw it in your face when she told you about the girl's dying words, says Barn.  You were both imagining it, says Quentin.  Why did you leave the house so quickly, interrogates Barnabas, where did you go?--why didn't you go to the police?--is there a headless creature?  Quentin walks to the window, drinking his drink.  I don't know! he says defensively.  What DO you know? demands Barnabas.  Nothing, says Quentin.  Listen to me, says Barnabas, this may lead to a whole series of disasters at Collinwood--if what that girl said in her dying moment is true, then we are dealing with something supernatural--if you're holding something from us that we must know, you're jeopardizing the lives of everyone at Collinwood.

Quentin and Barnabas, seated now, are discussing the situation, and Quentin has apparently revealed all.  Judah Zachary, repeats Barnabas--his body is out there tonight?--what about the disembodied head?  Somewhere near is, guesses Quentin, still drinking--when Desmond found out the head was missing, we both assumed the head and body had somehow been joined together again.  Now we know that isn't true, says Barnabas.  When did Judah Zachary live? asks Barn.  1692, says Quentin, he was condemned to death as a warlock in the village of Bedford.  Why was he beheaded? asks Barnabas.  The villagers, explained Quentin, thought his evil was so great, he couldn't die like an ordinary man, so they separated the head from the body--no one knows where the body is buried, it's a well-kept secret, but the head was put on public display as a warning to all his followers--since 1692, the head has reappeared several times, and each time it reappears, murders follow in its wake--what am I going to do, Barnabas?  Prevent the return of Judah Zachary, advises Barn--find the body and head and destroy them both.  Attempts have been made to destroy the head, says Quentin, no one has ever succeeded.  Barnabas asks if anyone ever tried to destroy the body.  Quentin takes another swig of his drink.  That's what we must try to do, says Barnabas, in whatever way we can--we can begin by taking weapons and starting a search immediately.  No, says Quentin, Desmond and I have already searched and we didn't find anything.  We must try again, insists Barnabas.  Quentin agrees, and leads Barnabas to his study, where he says there are guns.

Midnight - As Barnabas and Julia enter the drawing room, he tells her he and Quentin combed the entire woods and found nothing.  You really do believe this headless creature exists? Julia asks.  Yes, says Barnabas, but I don't know where--we'll have to search again tomorrow--it will get anyone who's in it's way--I'm convinced that the girl just happened to stumble on this creature in the woods.  Julia asks Barnabas if he knows what Hortense's death means.
Yes, says Barnabas--that the position of governess in this house is now open.  And from what we know in 1970, says Julia, this is the time Daphne will make her appearance as governess in this house.  If we keep Daphne from becoming governess here, says Barnabas, events will take a difference course--that way, we can prevent the destruction of Collinwood in 1970.  Yes, agrees Julia, that's true, but how can you stop her?  I don't think I can, says Barnabas, but you might be able to.  She looks at him, puzzled.

Dawn - Daphne writes in her diary, and puts it away in a box when someone knocks at her door.  Julia says it's urgent she speak to her--may she come in?  Daphne says of course, and asks how she can help her.  You can't help me, says Julia, but perhaps I can help you--you must leave Collinsport immediately.  Why? asks Daphne.  Because if you don't, says Julia, you will probably die.  Daphne looks at her, startled.

Believe me, says Julia, I'm not exaggerating, it is a matter of life and death.  Who are you? demands Daphne, why are you threatening me?  I'm not threatening you, just trying to warn you, says Julia, I know it's very difficult to accept what I'm going to tell you, but you must--you must leave Collinsport, or it will be a matter of serious danger to your life. What do you mean? asks Daphne.  Sometime soon, says Julia, you will be offered a position as governess in Collinwood.  Why would anyone do that? asks Daphne.  I promise you, says Julia, it will happen
--if you accept that position, it will lead to your death.  Who are you? asks Daphne again, why are you trying to frighten me?  I'm not trying to frighten you, but to save your life, says Julia.  Daphne asks how she can know what's going to happen to her--she's never seen her before, she doesn't know her--or has she seen her before?  No of course not, says Julia, lying badly.  I don't believe you, says Daphne, you knew my name and you knew what I looked like--how is that possible if you've never seen me before?  The position of governess will be offered to you--do not accept it, says Julia firmly.  Daphne says she thinks it highly unlikely that anyone will offer her a job at Collinwood, and she has no intention of asking for one.  For your own sake, please...begs Julia, but Daphne interrupts:  Please, she says, I am not leaving.  All right, says Julia, I've done what I can, please don't tell anyone anything that we've said--if you do, I will says we've never spoken to each other--we will be seeing each other again, we will be meeting very soon.  She leaves, and a disturbed Daphne considers her words.  (I can understand Daphne's finding Julia's visit very peculiar--there had to be another way.)

Barnabas returns to Collinwood, where Julia dejectedly tells him she failed to convince Daphne to leave--what will they do now?  Barnabas tells her they will wait for the next step and try to prevent that.  Why should Quentin offer her the job as governess? asks Julia--she has no training for it (Never stopped anyone before.)  I don't know, says Barnabas, all I know is, that he will try to do it, and he will have a reason.  Julia points out that Quentin is leaving the house, and asks Barnabas when he thinks it will happen.  They look at each other.

Quentin goes to Daphne's room at the inn.  She invites him into her room.  He says he's in a hurry and will get to the point, quickly, about the reason for his visit--his cousin Desmond recommended her to him--he'd like to offer her the position as his son's governess.  Daphne is stunned.  Quentin tells her he knows this has come up all of a sudden, but he never expected such shock.  Forgive me, she says, but she doesn't know what to say.  Is there a reason you can't say yes? he asks.  She tells him she's so overwhelmed, she can't say anything just yet.  Does the position interest you? he asks.  She says yes, indeed it does.  Well, then says Quentin, if you don't mind, I'd like to have your answer, because I'm in a hurry.  She says she's grateful for his offer, and pleased to accept it.
Quentin asks if she has any reservations about working at Collinwood.  Oh no, she says, believe me, it's just what I wanted--and she has a sly grin on her face.

A hooded figure carries a lantern through the cemetery.  This person goes into the Collins mausoleum and reaches for the ring in the lion's head to open the secret panel.
The person sees the coffin is gone.  We see the face of the hooded person.  "He's gone!" says Angelique--"I wouldn't have thought it possible!--but I will find him--he will never get away from me!"

NOTES:  She's baaaaack!  Angelique has returned to Collinsport and we know things are going to get stirred up to the max.  She's found her hubby gone from his coffin and she's not happy.  Wheeee!

How did you like that violent argument between Quentin and Samantha, during which she smacked him across the face?  These two sure do have passion, but it's not the good kind.  Perhaps they had it once.  Given the circumstances, I probably would have back-handed Samantha, too.  There were no blood tests to determine parentage back then.  If Quentin isn't the boy's father, who is?  And where are Tad and Carrie, anyway--they are supposed to figure prominently in this storyline?

Daphne was warned not to take the job at Collinwood, yet she did so anyway.  Why?  She must have an ulterior motive, which we have yet to discover, but what would make her want to risk her own life--always assuming she believes Julia.  We know she wants to kill Quentin, and this brings her close enough to do so.  Why didn't he even question her about her educational background?

I always find it amusing that Julia, confronted with a new supernatural creature, like a headless man, deems it impossible.  She's come in contact with vampires, werewolves, ghosts, witches--what's a headless man in the mix?

The tragedy has been set in motion now; how will it all come down?


1130 - Nancy Barrett's introduction tells us that this night is the anniversary of the night, long ago, when Barnabas became a vampire.  I wonder if that is chronologically true, and I think it's incorrect.  Is it January in 1840?

Angelique calls to Laszlo, a colorfully-dressed gypsy, who joins her in the secret room.  An empty tomb, he asks?--why haven't I been allowed here before--now we made this same pilgrimage last year and the year before and I always have to wait outside--and here there's nothing to see!--what do you come here for?--you know what I think?  She curtly interrupts him, saying he's never at his best when he thinks.  Then I'll go back to my accustomed place in the cemetery, he says, giving her a mocking bow, your humble, obedient servant.  No! she says, you will remain here!  This is different than the other nights, he remarks, when we left this tomb last year, you were smiling.  Of course, she says, because I was happy.  What was in this tomb that made you happy? he asks.  She doesn't reply, and asks him why, since she never answers any of his questions, he doesn't get tired of asking them.  Laszlo says she will, sooner or later--she'd be surprised to learn how many she had already answered since they've met.  She smiles and says, dear Laszlo...  Now you want something, he guesses.  She takes his hand and says that he will get it for her as he always does--that's why she allows him to travel with her--there is an estate here named Collinwood, and a man named Daniel Collins lives there, with two sons, Quentin and Gabriel--go there and talk with one of them.  Do these men know you? he asks.  You're not to mention my name, she warns him.  How do I get in? he asks.  She says she'll leave that up to his gypsy ingenuity.  I'll talk to one of these men, says Laszlo, what will I find out?  You're to find out about a man named Barnabas Collins, she instructs--find out if he's in Collinwood, if anyone knows him.  If he's a relative, says the gypsy, of course someone is going to know him.  She gets a look in her eye and says they may not.
Who is this guy? asks Laszlo, and what's his connection with this room?  "Barnabas Collins is the only man I've ever loved," says Angelique.  Laszlo laughs--except me, of course, he says.  She clasps his hands and, laughing, agrees, except you, of course--now go, and hurry--be very careful--one last thing--you must not mention Barnabas' name until it is mentioned to you first.  Why? he asks.  There are reasons that need not concern you, she says.  Barnabas Collins, says Laszlo, another of your mysteries.  Yes, she says, and the most important mystery of all--now hurry.

Barnabas knocks at Leticia's door.  She lets him in and says you're a bit of a surprise--"Ducks."  With your second sight, I'm surprised I would be, he says.  I don't use it every day, luv, she giggles, I like some things to be a surprise, it makes life more interesting.  It all depends on what the surprises are, says Barn.  She sees how serious he is, and asks if something is wrong.  You know, she says, you seem like a man who's lived a long, long time.  Do I? he asks, uncomfortable.  She says he seems to know everything.  How I wish that were true, he says--I've come here tonight because there IS something I don't know, something that Quentin and Desmond say you do know.  They're wrong, she says, if you're talking about that head--I wouldn't lie to Desmond!  Even if you thought it was for his own sake? asks Barn--you must realize it was having a terrible effect on him.  That's MY business! she snaps, and Desmond's--why did he send you here?  I came on my own, insists Barnabas.  He should have believed me, she says.  You must not blame him, says Barnabas, it's very important that we find... Well then look for it someplace it MAY be! she cries, walking away from him.  The body roams the woods, says Barnabas--the children's governess was killed tonight, on her way to this house.  Leticia looks upset.  Barnabas asks her if she has any idea where that head is--tell me the truth, he says, giving her his mesmerizing look.  She tears her glance away and says she doesn't want Desmond thinking she's lying to him--it's not trustful of him at all, and Barnabas can tell him--the head is evil and if none of you ever sees it again, it will be for the best.  Barnabas says he only hopes for her sake that she doesn't know where that body is.  And, she shouts after the departing Barnabas, you'll have to tell Desmond to apologize to me for sending you here!  She closes her door and locks it.  She opens her closet, where the head, still in its class case, sits.

Collinwood drawing room- So you can tell the future, huh, gypsy? an amused Gabriel asks Laszlo--I'm afraid there's not much of a need for that in this house--although if you could explain the present, your services would be much desired.  The present is simple, says Laszlo, one just simply uses one's eyes.  What if one's eyes see a headless man? asks Gabriel, sending Laszlo into gales of laughter.  Not a joke, Gabriel assures him, we live in a very unusual world, and people say there is a headless man roaming the woods.  This house is covered by a veil, says Laszlo, raising his hands high--a veil pierced by lightning!  Gabriel says so they are doomed, is that what you're trying to say--that the vengeful gods are against us?  Laszlo says perhaps it's just themselves they are against.  Very good, excellent, praises Gabriel, I think you just might go far in your profession--tell me, how are we against ourselves?  For a modest fee, begins Laszlo...  Oh, no, says Gabriel, I brought you out of that storm, I don't think you want to go into it again--read my palm.  Laszlo gazes into Gabriel's palm and tells him he has a long lifeline.  Some people in this house might be very upset to hear that, quips Gabriel.  Laszlo then tells him that this house looms over him, he's surrounded by many people who... ...tell me not to trust them? finishes Gabriel.  Since last year, since this exact day last year, says Laszlo, waving his hand over the palm, I see a change...  This day? asks Gabriel.  Laszlo says he can't see exactly what, but...  Barnabas enters.  Come in, says Gabriel, my future is not a private matter--this is another Collins, says Gabriel, you can read his palm after you've finished with mine--are you a believer, Barnabas?
Laszlo catches the name and listens closely.  I'm afraid not, says Barnabas.  I could make you believe, says Laszlo.  That's not possible, says Barn,  Behind you, says Laszlo to Barnabas, standing behind you, very far away, waiting, but not for long.  Oh, come, gypsy, says Gabriel, you can do better than that!--are your English gypsies any better than he is, Barnabas?--go on, tell him what's waiting behind him.  GABRIEL! objects Barnabas.  Laszlo rises to his feet and says he can say no more.  Pay him, says Gabriel, let him go.  (Foisting off payment for his fortune on Barnabas, eh?)  No, you owe me nothing, Laszlo assures them.  Such a silly game, the future, remarks Gabriel, and bids Laszlo good night.  Lazslo bows.  If you happen to be going into the village, I'd advise you to be careful, says Barnabas--there are strange things happening here tonight.  Laszlo says, "I know--far better than you."

Leticia looks at the head and says to it that she has tried before and will again--"Body of Judah Zachary, she calls, "show me where you are, for I have been chosen to find you--by the powers that I possess, let me see. . .let me see--men, I see men searching for you--where are you?--where are you?--this is danger for you, I must find you before they do, for they are enemies--body of Judah Zachary, show yourself to me!"  She sees a vision of boots, of the creature lying on the ground covered in leaves.  Yes, she says, yes!  She turns to the head and says I know what I must do now, Judah Zachary.

We see flames in a fireplace.  Gabriel asks Barnabas why he didn't let the gypsy read his palm--are you concealing a deep, dark secret, too?  Barnabas explains that he didn't want to encourage him to remain--isn't it rather odd that a gypsy should walk onto the estate?  It's just the luck of the Collins that he's here, says Gabriel, we seem to attract every oddity on earth (he should only know about the vampire and witch!)--how are you coming with your headless man?  You don't believe he exists, do you? asks Barnabas.  No, says Gabriel, not on the basis of the evidence of a constantly hysterical, dying governess--she's the reason I sent my children away to school.  I do believe he exists, says Barnabas, and I'm going out to join the search before he kills someone else.  He leaves.

The headless creature lies on the ground in the woods.  Leticia finds him and pulls the leaves off him.  She turns him over and he immediately starts to attack her.

Leticia struggles with the headless creature, calling him Judah Zachary, telling him she's been sent to guide him--he'll be safe with her.  It tries again to strangle her, but she begs it to let her help him.  It releases her.  She helps it to stand tall and assures it that it will be all right.
It reaches for her hand, and she takes it, urging him to follow her.  She leads it through the woods.

Angelique paces the empty secret room.  Laszlo enters.  Well? she asks.  I learned nothing at all, he tells her.  You fool! she cries.  No one was home, he says.  (He obviously loves to tease her.)  You could have talked to the servants! she insists.  He says he doesn't talk to servants.  She turns her back on him, furious.  Laszlo laughs and says, "He looks like a man you could love."  Turning back to him with hope, her face alight, Angelique says, "You saw him?"
We were introduced, admits Laszlo.  Tell me, she says, does he still have that same strange, intent look in his eyes?  Laszlo says she'll think so.  And his smile, says Angelique, grinning herself, when he smiles does his face suddenly go gentle.  He didn't smile at me, says Laszlo, amused.  Is he living there? she asks.  He seemed perfectly at ease, says Laszlo--I gathered that he just recently came from London.  Oh, so that's the story, she says.  His story? pounces Laszlo--where does he come from?--this room?  You saw him yourself, she points out, he couldn't be a ghost.  Laszlo says he has something to do with this room--what?  Where Barnabas Collins came from, she says coldly, is no concern of yours!--neither is what he has to do with this room--do you understand?  I recognize the tone of voice, he says.  Good--remember it! she orders.  He says she will tell him sooner or later, or he'll find out for himself.  He starts to exit, but she assures him that if he tries, he will be punished.  Some day you'll learn that I can do some punishing of my own, too, he warns her--now what do we do now that we know he's here?  Angelique smiles.  Is it too much or too foolish to ask why we couldn't leave this foolish town?  Angelique tells him too foolish, very foolish indeed.  She's grinning.  (Theirs is an interesting relationship, isn't it?)

In the crypt where the body originally lay, Leticia leads the headless man down the stairs and assures him he will be safe here. She releases his hand and he flails around, searching for her.  It's all right, she assures him, I must go now, but I will be back.  She helps it to sit down and tells him, "You will stay here."

9:15 - Collinwood - Gabriel reads a book in the drawing room and answers the door.  It's Angelique, who bids him good evening and says, "I'm Mrs. Barnabas Collins."  Gabriel eagerly invites her in, closing the door.  So you're Mrs. Barnabas Collins? he asks, smelling gossip in the air.  Is my husband here? she asks.  Yes, but not at the moment, says Gabriel, no.  Oh, she says, I wanted to much to surprise him.  You certainly surprised me--I'm Gabriel Collins, he says, a cousin.  Very pleased to meet you, she says, I had the most ghastly trip--my trunk was stolen off the stage from Boston, and the storm has frightened me so much--when will my husband be back?  He didn't really say, Gabriel explains, actually, he's living at the Old House now.  Is it on the estate? She asks.  Yes, he says.  Then I shall go there, she says.  He says he wouldn't if he were here, there have been many attacks tonight--he's out with the men--let me give you some brandy, that should take the chill off.  A glass of brandy would be fine, she says, and looks around happily--Collinwood (did she say Hollywood?)--I never imagined I'd see it, she says.  It's a much better place to imagine than live in, he says, believe me--your husband never mentioned you, you know.  Oh? she asks.  Obviously an oversight on his part, says Gabriel.  He hands her a brandy.  Thank you, she says.  He asks her if she's from England, too?  Yes, she says, I can't wait to see the expression on his face when he sees me.  Gabriel chuckles and ponders who might still be up--Julia, his sister.  Oh, yes of course, says Angelique, hiding well her initial startlement, I've never met her--do see if she's still up.  Angelique considers this, drinking her brandy--a sister, eh?

Leticia returns to her room at Rose Cottage and closes and locks the door.  She opens the closet and covers the head.

Collinwood - Angelique sits by the fire.  Gabriel comes in and says he can't imagine where Julia is, she must be at the Old House.  Barnabas is very fond of her (Julia), says Angelique.  Yes, agrees Gabriel, and she's very fond of him--she was most upset when he wasn't here.  Oh? asks Ang.  Yes, says Gabriel, she was expecting him to be here, and he wasn't.  I wonder what could have happened? asks Ang.  I don't know, I thought perhaps you knew, says Gabriel--Barnabas did write you, didn't he?  The post is dreadful, you know, she says.
Isn't it? he says, staring at her.  She asks if he minds her waiting there.  Of course not, he says, I find it most fascinating.  As do I, she says, what a happy moment it will be when I see him again--and to meet Julia at last--it's almost like the end of a dream.  (And the beginning of a nightmare for Barn and Jul.)  She smiles.

The headless creature sits where Leticia left him.  She enters bearing the case with the head inside, and tells him she's back.  She takes off the cover and says, "Now, you will be whole again."  The body moves forward, reaching for it's own head.

NOTES:  Head and body, body and head, he, it--this is hard to write.  I don't know whether to refer to it!  Hope I didn't get too confusing, but I'm confused!  Will head and body be reunited?  What will happen when they do?  Is the head as murderous as the body?  This could be bad.  And to imagine, Leticia had it all along and was keeping it a secret!  It must have her under its power, too.

Angelique is back and badder than ever.  She's already causing Barnabas trouble by calling herself his wife.  Gabriel was fascinated, and wonders why Barnabas never mentioned he had a spouse.  Wait until Barnabas sees her!  He's going to go ballistic.  And Angelique must be wondering who Julia is.  Laszlo is already a fun character, and his dialogue with Angelique sparks much interest.  They have apparently been traveling together a long time, and he thinks she "loves" him.  Does she?  Have they gone all they way, we wonder?

You sense that Gabriel is bored with his sedentary life, and good gossip like Barnabas' unmentioned wife showing up is excellent fodder for his sharp, wicked mind.  Angelique always did love making Barnabas' life hell, and are they REALLY married, considering they both died in 1796--marriage is supposed to be until death do us part.

Well, I've always loved when Angelique returns to a storyline, because she's so much fun.  Stay tuned, folks, she will stir up more trouble that you can possibly believe!

Love Robin

67
Calendar Events / Announcements '03 II / Re:Anniversary
« on: October 09, 2003, 04:07:42 PM »
I love everyone involved with this board as if they were my siblings.  Congrats and kudos on five years of an amazing, comprehensive board.

And thanks for allowing me to be part of it through Robservations!

Much love,
Robin

68
A very happy birthday, J99--enjoy every second of it--and every second for the rest of your very long life!

I say age is completely a state of mind.  I'm turning 50 in December, but my body has been telling me for quite a while now that I'm REALLY 100!  My brain refuses to believe it, so I've got a 20 year old brain in a 100 year old body.  Talk about your middle-age spread!

Party like it's 2999, my friend!

Love, Robin

 

69
I've been pondering Sci Fi's decision to preempt our show for most of October.  I'm assuming that they will probably do the same during most of December, too, as they have in the past few years.

I was trying to ponder possible reasons for what's going on, and here's what I have surmised:

1.  They're trying out other TV shows in DS' time slot to see if any produce the same or better ratings.

2.  Knowing how close we are to the end of the series, with only the remainder of 1840 and 1841PT storyline left, is it possible they're stretching it out as long as they can so DS ends around the end of 2003?

While rumors have stated that DS will not run on Sci Fi again (or that it will, LOL), there's no way of knowing until the series ends its third run and we see what happens.  Personally, I'm not counting on another run.  I believe Sci Fi has been kind to our show, in some ways, by keeping it on for so many years.  We have to accept that it won't remain a permanent fixture on that network.

That's what I think.  What about all of you?

Love, Robin   

70
Calendar Events / Announcements '03 II / Re:OT - NOT SO GOOD NEWS - OT
« on: September 29, 2003, 07:36:06 PM »
Please ease your mind, Anne--before my doctor put me on cholesterol-lowering Lipitor a few years ago, he had me do some liver tests just to make sure my liver was all right.  It's precautionary, just to rule out any problems in that area before you're placed on a cholesterol lowering medication, which, as someone here mentioned, can affect the liver.

I also have to wonder--how good is your doctor if this is the first time you've ever had your cholesterol tested?  I wonder if he isn't just covering his butt because he waited too long to have you tested?  At your age, you should have the complete battery of blood work once a year, including blood sugar, lipid profiles, etc.

Please don't worry.  I am sure everything will be all right!

Love, Robin
 

71
Robservations / #1127/1128: Robservations 09/30/03: The Chosen One
« on: September 29, 2003, 10:25:05 AM »
1127 - Desmond finds the coffin open, the body gone, the mask on the floor--and Tim's dead body lying a few feet away.  Oh, no, says Desmond, checking Tim's lifeless body, but he's more concerned about the MISSING body--he remembers the Bedford Atrocities, and, horrified, says, "He'll kill us all!"

Gabriel plays chess alone in the Collinwood drawing room.  Samantha enters.  What a surprise--back so soon? he says--how was your trip?  Have you seen Quentin? she asks.  Gabriel tells her he was just sitting here, waiting for something--you know that feeling when you just sit and expect something?--I didn't think it would be you.  Gabriel, she asks, annoyed, where is Quentin?  He says he doesn't need to keep track of Quentin--why should she be concerned, she wasn't even here?--he was willing to wager she wouldn't even come back.  She says that, as usual, he's wrong.  Perhaps this time, he says, but I have other bets on you--which husband will you choose, eh?
--Quentin or Gerard?--he grins--you've come back to announce your choice, haven't you?--and all of us are dying, we can't wait to hear what it is--did you tell little Tad yet, of your curious dilemma?--I should like to have witnessed that scene--dear Tad, there is something I must tell you--you're going to have two fathers now!  I was determined, says Samantha, barely controlling her fury, that you would not get me angry--again--I don't want you to talk like that around Tad--I want you to leave him alone!  Is he in his room? asks Gabriel--since I'm his favorite uncle, perhaps I should go up and say goodnight to him.  Samantha insists she doesn't want him to upset him again.  So he is upset, says Gabriel; she turns away guiltily.  Did he influence your decision? inquires Gabriel, and she turns and says that he has not been well--I told him the facts, that is all he has to know--if you so much as mention this in front of him, I will KILL you!  Oh, how I have waited to hear you say that, exults Gabriel, you've never gone so far before--all you could do before was threaten to have me thrown from the house, but you can't do that now, can you, now that Quentin is back--and what do you think he'll say?  Nothing, she says, because he doesn't want you to talk to him either--he'll understand!  Taken aback, Gabriel says he wouldn't be too sure--he has a rather curious affect on Quentin.  Yes you do, and I know why, says Samantha, because every time he sees you sitting in that wheelchair, he remembers!  Why I'm here, yes! shouts Gabriel, eyes blazing, yes, yes!  You count on that, accuses Samantha--you make him feel responsible; it was nothing but a childhood accident, two children playing!  And one child unable to walk for the rest of his life, screams Gabriel, because of that playing?  "You wouldn't know how to live," says Samantha, "without that hold over him."  You're quite the character reader, says Gabriel--why don't you tell me how to live my life--go on, Samantha!--you've made such a success out of yours!  She leaves the room without another word, and he wheels forward, watching her put on her cape.  Off to see your lover? he asks bitterly.  She gives him a warning look, as he continues, warning her to be very careful walking in the woods tonight--there have been several attacks, and we wouldn't want anything to happen to you--would we?  She leaves, not closing the doors behind her.

Rose Cottage - Desmond, hatchet in hand, quietly approaches the head, thinking it he destroys that, the body is bound to die--he must do it before they are reunited.  I must do it! he tells himself, but when he opens the curtains, he finds the head gone.

It's gone, says Desmond, how could it be?  Samantha enters and asks if he's talking to himself.  She turns on the lamp and notices he's carrying a hatchet.  Desmond! she cries, puzzles.  He tells her he just finished splitting some firewood.  You don't seem surprised to see me, she says, did you get word I was back?  No, he says, and she asks what is wrong with him.  Nothing, he says.  Is it Gerard? she asks anxiously--is he all right?  I guess he is, says Desmond, but he doesn't know where he is--he's been out.  She asks Desmond to check Gerard's room, she needs to speak with him.  Yes, says Desmond, you stay right here--and he leaves, closing the double doors behind him.  Gerard joins him, and Desmond tells him someone is here to see him--Samantha.  This takes Gerard off-guard.  She's in the parlor, says Desmond.  Gerard nods and goes in.  Samantha looks at him with love, and as he hugs her, calls him "My darling."  She murmurs something against his shoulder about missing him, begging him to hold her, and he asks if she's made a decision.  She moves from his arms and shakes her head, saying she knows it's cruel of her, to Quentin, and to herself and Gerard.  Have you seen Quentin? asks Gerard.  She shakes her head.  Will you run into his arms as you did mine? he asks.  She dips her head, looking ashamed, and he apologizes, saying he thought the waiting would be over with.  There's so much to decide, she says--Tad.  Did he speak of me? asks Gerard.  He said how kind you were to him on the ship, and how much he liked you, says Sam.  And that doesn't make any difference to you? he asks.  She says Tad loves his father, she doesn't think she's slept since she left here, she just keeps watching Tad sleeping and imagining what their life would be like--then she thinks of Collinwood--she always saw herself as a decisive person, and it's shattering to discover how weak she is.  He assures her she isn't weak--she didn't create this situation--he did--he was the one that forced her into marrying him.  Forced me to come alive again, she corrects him--Gerard, whatever happens, whatever I decide, there's something I want you to know--I love you very much.  They kiss.

Leticia prepares to go to bed.  Desmond knocks on her door and she pats her hair and squeezes red into her cheeks, prettying herself up.  He anxiously asks her if she took something from the drawing room.  What are you talking about, Ducks? she asks.  He reminds her she told him to get rid of the head.  It's gone? she asks.  Yes, he says, and if you didn't take it...  If I didn't take it, what? she asks.  He swears that he won't blame her, he knows she did it because it frightened her, and he appreciates that, but she must tell him if she has it--please don't lie to me!
Leticia assures him she'd tell him if she had it--he'd make her tell him the truth--she could never lie to a man as nice as he is.  He's very upset, and she tells him it's for the best that it's gone--it was changing him, it was evil--don't try to find it, don't ever try, she begs.

Desmond goes to Collinwood and demands Gabriel tell him where Quentin is.  It's everyone's turn to hunt Quentin tonight, mocks Gabriel.  I've got to find him, insists Desmond, about to march from the room.  Gabriel stops him--remember that riddle he helped him solve?--tell me what you found on Gallows Hill.  Nothing at all, says Desmond.  Why don't I believe you? asks Gabriel.  You've got to, says Desmond.  No I don't, insists Gabriel--I think you found something you don't want to share with me--something you want to share with Quentin--and that's why you're hunting him, isn't it?  He grabs Desmond's arms and pulls them painfully behind his back.  You're hurting me! gasps Desmond.  Gabriel promises to hurt him a great deal more until he tells him what's he's found.  Desmond struggles in Gabriel's agonizing trip.

You can't fight back! says Gabriel, you can't fight a cripple!--what did you find on Gallows Hill?  Quentin enters, angrily calling Gabriel's name, asking what he's doing.  Just a little family quarrel, says Gabriel.  Let him go, now, demands Quentin.  Gabriel does, but warns Desmond he'll tell him what he wants to know--later--won't you, Desmond?  I told you before, says Desmond, massaging his aching arms, I know nothing.  We'll see, says Gabriel, we'll see--and as he wheels himself out, he informs his "dear brother" that Samantha and Tad are back--Tad's in his room, Samantha went out--I'll leave it up to you to guess where.  And he goes.  Quentin tells Desmond he's going to see Tad, but Desmond won't let him go; he grabs his arm and says he can't go now--he must talk to him--he needs help, and right now--do you remember when you first got back and I told you I had something for you--except when we went to Rose Cottage, I didn't give it to you.  What was it? asks Quentin.  It was the head of Judah Zachary, reveals Desmond.
Quentin looks at him in disbelief.

Gerard and Samantha are still smooching it up.  She tells him she must get back to Collinwood.  He takes hold of her coat lapels and says he'll take her there.  No, darling, she says.  Are you afraid Quentin will see me? he asks--doesn't he know you've chosen him already?  How can he know? she asks--I don't even know myself.  You'd be a fool not to leave, he says, but how can you spend your life with a penniless, homeless wanderer?   You're none of those things, she insists.  Take a good look at me, he suggests.  I know you better than you know yourself, she says--what you were in the past has nothing to do with it--it's what you are, and what you will be in the future.  They kiss lustily.  Excuse me, says Leticia from the doorway, you're lucky it was me, ducks--so, you're back!  Yes, says Samantha, please excuse me--and she goes.
Lips compressed, Leticia bids him congratulations.  For what? he asks, annoyed.  When does the honeymoon start? she asks jealously.  She was merely kissing me goodbye, he says.  She chuckles and asks who'd believe that?  I do, he says sadly.  She reminds him he didn't used to lie to her, but things change, people change, even her--you do love her, don't you?  He just looks at her.  I can tell, she says, I can see it in your eyes--don't worry about me, luv, I got a brand-new interest--and I'm going to keep it, she giggles.

Pacing, Desmond tells Quentin, "Poor Tim Braithwaite--his body was ripped from his head" (he means the other way around, I'm sure)--I know what happened and what caused it--Quentin, the body has somehow found the head.  Quentin nods--Judah Zachary, he says.  He's alive again, says Desmond.  Quentin shakes his head, saying it's impossible--a severed head can't live--and a body buried 200 years ago must decompose.  I came to you because you have an interest in these things, says Desmond desperately, you accept the fact of unexplainable happenings--you must believe me--you do, don't you?  Yes, says Quentin.  What do we do? asks Desmond.  We've got to find Judah Zachary, says Quentin.  If we do, says Desmond, we won't be able to kill him.  There must be a way, insists Quentin, and races to get a gun from an armoire.  That won't help, says Desmond.  We don't know until we try, will we? asks Quentin, caressing the long barrel.  Quentin, you don't know the evil! protests Desmond.  Quentin tells him they won't stop him by talking about it, they must find him--come on.  The men hurriedly leave the house.

Samantha returns to Collinwood.  Gabriel wheels himself into the foyer and asks, "Back so soon?"  She bids him a curt good night, and he tells her she just missed her husband--I told him you were back.  What did he say? she asks.  Absolutely nothing, says Gabriel, basking in his cruelty--it didn't seem to stop him from going out--by the way, how's Mr. Stiles?  She doesn't reply, she just heads upstairs.  If Quentin comes back, he calls after her, shall I tell him to wake you?  That's up to him, isn't it? she retorts.  He sits back in the wheelchair, grinning.

Rose Cottage - There's one thing I don't understand, says Quentin, if the head was here, how did the body get inside the house to get it.  I don't know, says Desmond.  Are you positive you told no one? asks Quentin.  Yes, I'm positive, says Desmond.  Quentin is sure head and body aren't together--he knows it.  I hope not, for all our sakes, says Desmond.  Quentin advises him to go to bed, but Desmond says he can't sleep.  There's no point in looking for him--perhaps he'll go back to his vault--what did you do with Braithwaite's body?  I got rid of it! says Desmond hoarsely, what else could I do?  Quentin says that's good, because with Tim's reputation, he doesn't think anyone will miss him--he tells Desmond to get some rest.  I caused this to happen, says Desmond, that's what I can't forget--as a kind of joke, I brought that head for you.  Don't worry about it, says Quentin, we'll find a way out of it, believe me.  Desmond asks how.

9:30 - Gerard sits before a tea tray.  A jealous Leticia enters and presents him with a note for him, from Collinwood.  Samantha, he says, and quickly opens it.  Who else there would write you? she asks him.  He reads the note and smiles, then leaves.  Has she made up her mind, pet? Leticia calls after him, but he's gone.  She laughs.

Collinwood - Gabriel finds Quentin sitting in a chair, head bowed on both hands.  You were up late last night, weren't you? chides Gabriel--tell me, what is the matter with Desmond?  Nothing, says Quentin.  I think something is, something has happened, says Gabriel, and it's something about Gallows Hill, isn't it?  We hear the front door open.  It's Gerard, who bids them good morning.  Gabriel tells Quentin he has a note from Samantha--he's seen her, of course?  No, says Quentin, she was asleep when I came home.  And of course, you didn't wake her? says Gabriel.  No, says Quentin.  Samantha enters and faces the three men.  Ah, the all-important moment is here! announces Gabriel.  She asks him to excuse them, and he wishes the men good luck before wheeling himself out.  Samantha closes the double doors, then turns and looks at Quentin and Gerard.  She tells Quentin he looks tired.  Kind of you to notice, he says.  I notice everything about you, she says.  He rises and says, "Well--have you made up your mind."
Yes, she says, I know with whom I must spend the rest of my life.  The camera pans from Quentin's face to Gerard's.

NOTES:  Who is the Chosen One?  Hard to say.  Samantha seems to feel an obligation to stay with Quentin for Tad's sake, perhaps for the comfort and money a life at Collinwood provides.  On the other hand, there's Gabriel; if I were her, I'd want away from him ASAP.  He's such a prick.  I believe her heart, passion and love lie with Gerard.  The question is, which has won out in her heart?  Staying with Quentin seems more a decision of the mind, with Gerard, the heart and loins.

We have a rampaging body that has apparently found its head.  Once united, what havoc will a "together" Judah Zachary wreak on Collinwood?  At least Desmond seems out from under the spell of the head, back to himself--and Leticia seems to have moved her romantic sights from Gerard to Desmond, even if jealous keeps popping up every time Samantha is mentioned.  Des and Leticia would make a cute couple.

Gabriel continues to be the most interesting person in 1840 so far, at least IMHO.  Being stuck in a wheelchair must be boring, and he seems to go out of his way to stir up as much trouble as he can, just for the fun of it--and takes us along for the ride.  Of course, Samantha's decision will affect him, too, and his hatred of her is strong enough to make him wish her gone with Gerard for good.  He wants money desperately, and hopes that his helping Desmond will result in his becoming rich.  He has no idea of the danger that has been unleashed as a result of his help.  Note how strong Gabriel is; he was able to subdue Desmond with one hand, wheelchair-bound or not.  All that ball-squeezing is paying off!


1128 - Samantha says she though she had herself so well-prepared for this, but now...  Now what? he asks her.  She explains that she finds she can't face the two of them together.  Speak to each of us separately, Quentin suggests.  Samantha thanks him, and says she'll speak to Gerard alone for a minute.  Quentin says he understands; he will be waiting in their bedroom upstairs.  He leaves, closing the door behind him.  Sam tells Gerard this has been the most painful and difficult decision she's ever had to make.  I'm quite aware of that fact, he says, I don't envy the choice you have to make.  She says she believes he knew from the beginning, didn't he?  Yes, he says reluctantly.  She says he knew, as she did--it was only a matter of facing up to the realities of the situation.
Well it's done and you mustn't regret what you've done, he says, assuming he is not the Chosen One--we've actually know each other for such a little time.  I feel as if I've known you all my life, she says passionately.  Nevertheless, he says, I feel strongly that a woman must stay true to her first love.  Sam believes that, too--"That's why I've chosen you, Gerard!"  You've chosen me? he asks, genuinely surprised.  You thought I'd decided on Quentin, she realizes.  Yes, he admits, I did.  And you were ready to bow gracefully out of my life? she asks.  Yes, I was expecting the worst, he says.  Oh, darling, she says, hugging him, I could never have sent you away, you are my own love and my first love.  He looks sick.  You're not unhappy about this, are you? she asks.  No, he says, what gave you that idea?  She says she expected a more demonstrative reaction from him,  He's only thinking of her, he says, her family--has she made the right choice?  She caresses his shoulder, assuring him she's never been more certain about anything in her life.  She rests her head on his shoulder, saying if she'd decided the other way, she would have still gone on loving him, even if she'd been miserable for it for the rest of her life.  He takes her hand in his and kisses it, holding it pressed against his chest.  She says she'll go speak to Quentin.  He's going to Rose Cottage and wait to hear from her.  Until I see you again, she says girlishly, I'll miss you very much.  She runs back to him and hugs him, promising to make him so happy.  He hugs her back, saying he knows she will.  She gives him a longing look--but no kiss--and leaves the drawing room.  Gerard looks very upset.  Gabriel enters, finds him holding onto the mantle in despairing posture, and bursts into laughter, asking if he isn't glad he didn't make that little wager--I told you what her decision would be, and I was right--you needn't answer, Gerard, the answer is right there on your face.
If you are here to gloat over me, says Gerard, you are wasting your time.  I'm just a little curious as to what you're going to do, says Gabriel, you're going to worm your way out of this--but how, Gerard?--that's the fascinating question, because Samantha is just as clever and devious as you are.  I will tell you once, warns Gerard, like I've already told you, that Samantha and I are very much in love.  I'm very deeply touched, mocks Gabriel, if that's true, why were you the picture of doom when I came in?  Gerard says it's his brother, Quentin, they're are of the best of friends--he's at a loss to imagine the suffering he must be going through.  What suffering, what loss? Asks Gabriel, as far as I'm concerned, my brother is the winner--you're the loser, my friend--and that's the beauty of it all--you and Samantha together for the rest of your lives!--it's marvelous!  And he laughs.  Gerard orders him to get out of here.  Are you forgetting where you are, Mr. Stiles, you don't live here, Gabriel reminds him--you don't own this house and never will--you're going to leave!  With pleasure, says Gerard, starting to stamp out.  Gabriel reminds him he still has that arsenic he got for him--just in case he's planning to give Samantha some wedding present.  Gerard goes.  Gabriel laughs, twirling around in his wheelchair in glee.

Samantha joins Quentin in their bedroom.  He tells her he saw Gerard leaving, looking very grim.  He's very concerned about you, she says.  About me? he asks--what is it you want to say to me?  I want my freedom, she says--I've chosen Gerard.

Quentin nods, makes a little grunt.  Please says something, begs Samantha.  He tells her he's having a little difficulty with what he's heard.  She told him as plainly and honestly as she could, she says.  He sits on the bed and says he knows--he just wasn't quite prepared for it.  Yes you were, she says, you've always taken me for granted.  I was convinced there was only one choice open to you, he says.  Then why did you leave the decision to me? she asks.  I just through it was the proper thing to do under the circumstances, he says.  She sits on the bed with him and says they both know their life hasn't been right for years.  He says he's tried to be good to her.  It isn't enough, she says.  He points out that she has everything she could ever want in this house.  Except love and happiness, she says.  He asks how many people she knows have that?  This is my chance to get it, she says, I must take it!  Have you forgotten, he says, that four years ago, I also had the chance for happiness, and you denied me that opportunity.  I haven't lost sight of what happened four years ago, she says, even though I didn't give you freedom to go with another woman, I was grateful for your honesty--I told you that then!--I don't think I understood what you were going through then, but I do now, believe me I do.  Do you love Gerard? he asks her.  Very much, she says.  Does he love you? asks Quentin.  Yes, she replies, please try to understand, don't hate me.  I don't hate you, he assures her with a small smile, I know I haven't made your life very happy--but I thought that somehow, you'd want to go on, as I do--for Tad's sake.  She rises from the bed and insists she must be with the man she loves.  All right, suppose I give you your freedom, he says, and then sometime in the future, you discover you were wrong--then what?  She assures him she knows she's right in her mind and heart.  Then there's no point in discussing it any further, is there? he asks.  No, she says, there isn't--please give me your answer.  Are you in such a hurry? he asks sarcastically.  She looks wounded.  He agrees to talk to his attorneys tomorrow.  She thanks him and says she's sorry--there's nothing more to say.  He agrees with that, and she says she'll go speak to Tad--she'll have Hortense get him ready--she's taking him with her.  You're not going to do any such thing, my dear, says Quentin, immediately incensed.  What are you saying? she demands, Tad belongs with me.  He belongs here, insists Quentin angrily, in this house, with me--he belongs at Collinwood!  She says she wouldn't leave this house without her son.  Then I guess you're not going to leave this house! he says vehemently.  Quentin! she cries, please, be reasonable!  You want to take the one person who means more to me than anyone else in this world, he says, and you're asking me to be reasonable!  What is that supposed to mean? she asks, that I don't love him--Tad has been my whole life--my whole reason for living--you try to keep him away from me by taking him away for months on end!  He's always gone away with me by choice! says Quentin.  I demand you give me my son! says Samantha--it's my right as his mother!  He's my son just as he is yours! Blares Quentin.  That's not true, says Samantha.  This shocks Quentin, who grabs her and demands to know what she means.
I meant what I said, she says in clipped tones, you're not Tad's real father.  Quentin stares at her, shocked.

Quentin asks just what she's talking about.  I never meant for you to know that, she says, but you gave me no choice just now--Tad is not a Collins, he's not your son.  I never quite thought you'd stoop this low! He says.  You mean you don't believe me? she asks.  That's right, he says, furious, I don't believe it--you're so used to having everything your own way, you'd resort to anything!  You think I'd make something like this up just to have my own way? she demands--it's true, he's not your son!  If I'm not his father, who is? Quentin asks.  I have no intention of telling you, she spits.  He grabs her and throws her on the bed, then takes hold of her arm and threatens, "You're going to tell me who it is!"  No, she cries, you'll never know!  You're lying, he shouts, putting his hands on her shoulders and shaking her, he's mine!  He's not, he's not! she retorts--there was someone else you don't know about--and HE'S Tad's real father! Quentin releases her, then walks away and says all right, as far as he's concerned she can go anywhere she pleases, anytime--but Tad, for the last time is staying in this house with him--he loves Tad and Tad loves him--and I'll do anything in my power to make sure he stays here with me--and if you dare say one word of what you have just now told me, so help me God, I'll kill you.  She jumps off the bed and storms out.  Quentin sits down, looking as if all the stuffing as been let out of him, and closes his eyes in misery.

Gabriel, in the drawing room, squeezes his ball, and hears Samantha come down and mocks her--my my my, Quentin's left you in a terrible temper, hasn't he?--don't tell me the reason, Samantha, I think I know--I think you went upstairs expecting Quentin to be destroyed by your decision--but he wasn't--he reacted quite calmly, and so you are absolutely furious.  As usual, she says, you're wrong--I just told Quentin what I decided--he refused to grant what I decided--he's refused me!  Refused? Asks Gabriel, quite shocked.  Yes, he's refused to give me my freedom, she says, does that surprise you so much?  Liar! accuses Gabriel.  A woman emerges from the kitchen area with a tea tray.  What a pity, says Samantha, I've undone all your pre-conceived notions--she tells Hortense she wants to see her immediately in the drawing room, then says to Gabriel that they finally have something in common, don't they?--they're both destined to rot in this house!  She goes into the drawing room and closes the double doors, then asks Hortense where Tad is.  Upstairs in his room, reveals Hortense.  Samantha tells her she's going to be leaving Collinwood.  This shocks Hortense, who reminds her she just told Mr. Gabriel...  I told Mr. Gabriel what I wanted him to hear, says Samantha--I'm going and taking Tad with me--I want you to go and pack his clothes--do it secretly, do you understand?  You mean you're taking the boy without Mr. Quentin knowing about it? asks Hortense.  That's exactly what I mean, says Samantha, tonight, at seven o'clock, I want you to go to Tad and tell him I'll be at Rose Cottage, and I will go there sooner and wait for you to bring him to me.  Hortense objects--suppose she gets caught?  Samantha assures her she has always been very kind to her.  No one has been as good to me as you, agrees Hortense.  Then please stop worrying, says Samantha, and do as I say.  Gabriel is listening closely outside the doors as Samantha orders Hortense to bring her to her as soon as it gets dark.

Gabriel wheels himself into Quentin's bedroom, where Quentin still sits looking morose.  (How does Gabriel get upstairs, anyway?)  Gabriel tells him he's here to do him a very big favor--there is intrigue in the palace, old boy--someone is planning to abduct the crown prince.  Not in the mood for games, Quentin asks him to speak plain English.  Samantha is going to take your son away from you, says Gabriel, stealing him, at seven o'clock tonight--I overheard them talking--Hortense is getting his things--they're leaving just after dark!  Quentin rushes from the room.  Gabriel grins with pleasure.

7 PM - Hortense has placed Tad's suitcases in the foyer, and is about to go upstairs, but finds Quentin standing at the top.  She gasps and bids Quentin good evening.  He asks where she's going.  Upstairs, she says.  To do what? asks Quentin.  To look over some of Tad's school things, says Hortense--he's had so much catching up to do, you know.  Quentin comes downstairs, saying yes, he knows.  She's about to walk past him, upstairs, when he grabs her arm and slams her against the wall--I also know you're a lying little sneak! He accuses her.  She begs him to let her go, but he says she's going to tell him what he was going to do with Todd (Selby's son's name).  Hortense squeaks that she doesn't know what he's talking about.  He shakes he and says she's lying, he knows she and Samantha were planning to do something and he knows  what it is.  You're hurting my arm! She cries.  You're lucky I'm not breaking your neck! He tells her--you tell Samantha, wherever she is, that Tad is staying in this house with ME, and you tell her I'm going to do everything I can to make sure she never sets eyes on him again!  He releases her, and she cries out and leaves.  And while you're at it, says Quentin, you can pack your bags and get out of here--you're through!  He goes into the drawing room and pours a drink.

Woods - Hortense heads for Rose Cottage, but it startled to find a leaf covered, headless body in the woods.
She screams when it comes to life and grabs her by the throat.

NOTES:  Looks like Hortense isn't going to be needing a job.  She's going to be headless as well as jobless.

What a soap-packed episode!  Samantha made her choice, pissing off both men and delighting Gabriel.  Did you think she'd pick Gerard?  Looks like he isn't any too happy, either--when he was marrying a rich gal, he was happy, but now, how will he support her, especially in the style to which she's become accustomed?

Is Tad really Quentin's son or not?  How did you like the violence he applied to both Samantha and Hortense?  This is more like the 1897 Quentin, with a true violent streak.  I found the scene with Samantha rather shocking, his throwing her on the bed and all.  Do we have another mystery here--who is Tad's real father, if not Quentin?

Poor Gabriel, I guess being stuck in a wheelchair, squeezing his ever-present ball, must get boring.  Watching these little dramas unfold must be his only entertainment.  At least when he realized Quentin was in danger of losing Tad, he jumped in and helped, but one wonders if it was for Quentin's sake or just to stir up the pot some more and make big trouble for Samantha, whom he hates.

Well, Desmond indirectly caused Tim Brathwaite's death at the hands of the headless creature, and Samantha did the same to poor Hortense.  How many innocents must die before the Collinses stop dragging in these hapless toadies as bullseyes?

Love, Robin

72
1125- Desmond feverishly writes down Green's clues--the noose, an unmarked stone, the ring, the stairs!  What does it all mean?  Why did you have to die before you could tell me? he demands of the dead Otis Green.  At the foot of the hill, direct line, unmarked stone!  Desmond gazes hatefully at the head--I will find out what it means before the night is over, he vows--I'll know.  Hearing Leticia enter, he tries to prevent her from discovering old Otis, but she sees him, screams, and asks, Oh, Lord, what have you gone and done, Desmond?"  He looks very guilty.

Why did you do it? she asks.  Get out of here, he orders.  Who is he? asks Leticia.  His name is Otis Green, says Desmond.  Is he dead? she asks.  Yes, he says.  It wasn't you done it at all, she assures him, and herself--it was that awful thing you have here!  What thing? asks Desmond--I don't know what you're talking about.  I saw it here, she admits, I came back down while you was out.  You did what? he asks, furious.  It's no good trying to hide it from me anymore, she says, because I know all about it!  She pulls open the curtains and reveals the head.  I uncovered it, she says, and looked at it.  You shouldn't have done that, he says.  Didn't I tell you I felt evil in this room? she asks, and I was right, wasn't I?
--and now it's killed that poor old man.  He died of a heart attack, says Desmond, I must tell his family.  He didn't die of no heart attack! she rails, he died of fear, he did--fear of that awful thing!--why did you ever bring it here, it can kill you, too, you know that, don't you?  Nothing is going to happen to me, he assures her, but he seems miles away from the fun-loving guy we met.  You're wrong! she says--it's already begun to happen--you're afraid of it just like Green was--there's something it wants you to do, and you're afraid not to do it.  You just stop talking like that! he says, pointing a finger at her.  Let me help you, she begs--I don't want no harm to come to you.  Maybe you can help me, says Desmond--this man, before he died, told me something, but I don't know what it means--it concerns something very important that I must find.  What is it? she asks.  I can't tell you, he says, it's a secret.  Her voice rises; she points accusingly at the head and says, you can't tell me because that THING wants you to find it!  That's not true! he cries, turning away.  Why don't you understand how evil this is? she asks--you must get free of it before it does something horrible to you.  He takes her hands in his--I need your help, he says.  Can't you see? she asks, it's already begun to change you--you're not like you was when I first met you--it would be wrong for me to help you and I won't do it.  He grabs her painfully--all right, don't help me! he says, then explodes--but don't tell anyone, either--do you understand?  Horrified by the change in him, she runs from the room.

Collinwood drawing room - Leticia enters.  Only Gerard is there.  All alone, are you? she asks coldly.  So you finally decided to talk to me again, he says.  But not to forgive you, she says, not likely--sarcastically, she adds, where's your sweetheart?  She went to Boston to be with her son, he says--what are you doing here, anyway?  I'm here to see you, she says.  So, you want something from me, he says--I never knew you to turn off your temper so easily--what's the matter?  I don't want to stay at Rose Cottage anymore, she says, it frightens me--I want you to take me somewhere else.  Frightens you? asks Gerard, what are you talking about?  There's been a definite change she says, there's an evil spirit there, I can feel it.  He starts to laugh.  Don't laugh at me! she orders--I feel it, you have to believe me--I want to go someplace else--if I ever meant anything to you at all, you must help me now--she goes into his arms--please, she begs, as he caresses her hair.  Gabriel enters and says my, my, your sympathetic shoulder is always available, isn't it, Mr. Stiles?  (I love this guy!)

Gerard and Gabriel glare at each other.  Leticia, everything will be all right now, says Gerard--go back to Rose Cottage.  Don't make me go there, she begs.  Do as I say, he commands--I'll be there as soon as I can--go along, now.  She leaves.  Gabriel, you have a talent for coming into the room at exactly the wrong time, remarks Gerard.  Or exactly the right time, counters Gabriel, it depends on how you look at it, Mr. Stiles.  Leticia and I are friends, that's all, says Gerard.  Don't be upset, says Gabriel--I won't mention it to SAMANTHA.  How can I ever thank you? asks Gerard sarcastically.  Are you going to move to Rose Cottage, pending the outcome of his marital mess? Asks Gabriel.  I have, says Gerard.  What are you doing here? demands Gabriel.  So I'm not allowed to be on these premises? asks Gerard.  Gabriel grins--my dear brother Quentin took quite affront of you, didn't he?--you thought when he returned, he'd claim her for his own--you never thought he'd leave the decision up to her, did you, and now you're scared to death that she's going to choose you--he laughs--I find that highly amusing.  What makes you think that I don't want Samantha to choose me? asks Gerard.  Do you think I'm an idiot? demands Gabriel, his laughter gone, don't you think I know why you married Samantha?  Because I love her, says Gerard.  You love her money, says Gerard, that's all you're capable of loving--100 percent is better than 10 percent no matter how you look at it--what a masterful job you've done of outsmarting yourself!  Gabriel laughs again, then continues--here you are, married to a woman--another man's wife--and you don't even love her, you think nothing of her, and you're worried, as you should be, that you'll end up saddled with her for the rest of your life!  Are you quite finished? Gerard coldly asks.  I haven't even gotten to the best part yet, says Gabriel--what Samantha's decision will be.  You don't even know that yourself, says Gerard.  Would you care to place a small wager, asks Gabriel--say, a thousand dollars?  I don't even have that much, says Gerard.  I don't need it, says Gabriel, I can't lose--because I guarantee you, she'll choose YOU--sort of jolts you, doesn't it?  Gerard grins, then shrugs his shoulders--why should it? he asks--I hope Samantha does choose me--however, I can't believe she would ever leave Quentin and everything she has here. You'd better start believing it, advises Gabriel--because she doesn't love Quentin--she never has--the only reason she stayed with him is because of Tad--but now you've given her the golden opportunity--you've given her love at last--and I hope the two of you will be very happy--you two deserve each other!  Gerard stops him as he's about to wheel himself out, and asks, Gabriel, might I make a little confession to you?--whether you believe it or not--I do love Samantha very, very much--and even if I didn't, I would ask her to marry me--not because of the money, but because of YOU.  Because of me? asks Gabriel.  I would do anything to see you squirm, says Gerard, I would do anything to prevent you getting one single penny from Daniel Collins
--of all the rotten apples I've come across in my life, you are on the top!  (major diss!)  Gerard says, I do hope Samantha takes me, just to prove how wrong you are.  YOU LIAR! screams Gabriel, three times, after the departing Gerard.

Leticia returns to Rose Cottage and through the closed doors, hears Desmond mumbling the clues again, fretting over how many they are and what they mean.  He pulls open the doors, catches her there, drags her into the room and accuses her of eavesdropping.  I couldn't help hearing your voice when I passed by! she says.  How much did you hear? he asks.  What I heard didn't make no sense to me, she says, it and what you're doing makes no sense, either--where is the body?  His son came and took it away, says Desmond--where have you been?  I just went out for a walk, she says.  Did you tell anyone what you saw here? he demands.  I didn't, I swear, she says--oh, Desmond, if you could see the look in your eye--you got the devil in you--that thing is making you do things you don't want to do--you've got to take it away before it's too late.  I have no time to waste on you! he rages, and leaves the house.  She opens the curtains--you must be gotten out of this house, put away, she tells the head--someplace you can't harm anyone ever again!

Collinwood - Gabriel looks into the fire.  Desmond enters--I'm glad you're here, he says--I need to talk to you, I need your help.  If it's financial help...says Gabriel, shaking his head.  No, I don't need money, says Desmond, I need the help of a good mind.  You flatter me, says a pleased Gabriel.  You know this area better than I do, notes Desmond--this evening a man named Otis Green came to Rose Cottage and tried to tell me something, but he died before he could, he had a heart attack.  Right there in Rose Cottage? asks Gabriel.  Yes, says Desmond.  What was he trying to tell you? asks Gabriel.  The location of something very important, says Desmond.  What? asks Gabriel.  I have no way of knowing until I figure out Green's last words, insists Desmond, but they were so cryptic, I don't understand--perhaps you can help me figure them out--I'd be grateful if you'll at least try.  How grateful? asks Gabriel, eyes a-gleam--tell me what's in it for me.  Just a minute, I came here asking you a favor, says Desmond.  I think there's something you aren't telling me, says Gabriel.  I swear it, says Desmond.  Tell me this, says Gabriel
--if you don't know what you're looking for, why is it that you're going to such lengths top find it?--it must be very important.  YES IT...begins Desmond, in a near-scream, but he calms himself down and says, this is only a feeling I have, I could be wrong.  All right, suppose we pursue Mr. Green's dying words, says Gabriel, then we'll go on.  Desmond takes a paper from his pocket and shows it to Gabriel, who examines the paper.  This ring intrigues me, Gabriel says--Mr. Green might be talking of missing jewelry, or buried treasure--in which case I would be very interested.  What about the other clues? asks Desmond.  At the foot of the hill, reads Gabriel.  There are many hills around here, says Desmond, you could be...  Be quiet and listen, says Gabriel--I have a hunch, but I could be completely wrong.  Tell me, man! urges Desmond.  Don't interrupt me, don't be so impatient, insists Gabriel--let's discuss business first, hm?--if I am right, and you do find something of value, we split 50/50, right?  Of course, says Desmond hastily, it's only fair--now tell me your hunch.  I believe Mr. Green is talking about Gallows Hill, says Gabriel--on the top of the hill is a scaffold and noose, commemorating the witches' trial, and at the foot of the hill, a cemetery, and there you will find, I think, your unmarked stone.  He triumphantly hands the paper back to Desmond, who eagerly asks, what about the rest of it?--the noose, the stairs!  I've given you enough, says Gabriel you can take it from there--go to Gallows Hill and see if I'm right or wrong.  Desmond leaves.  Gabriel smiles, contemplating the riches this might bring him.

Gerard finds Leticia sitting in a chair, staring into the fire at Rose Cottage.  Do you feel a little better? he asks.  Look who wants something now, she says.  I can't hide it, he admits, I do.  And what might it be? she asks.  I'll be honest, he says--the suspense is killing me--I must find out what the future holds for me!  She looks at him and asks, "You want me to tell you?"  Yes, he says forcefully, then adds, "Please."  You weren't willing to help me at Collinwood, she says, I don't believe I'll help you now.  I would help you, he says but you wouldn't tell me anything--I'll help you now, if you want to say anything to me.  It's all right, luv, she says, I don't need your help now--you'll just have to manage your little problem by yourself.  Now, you don't mean that, he says.  Yes I do, she insists--you haven't treated me right, Gerard.  He puts his hands on her shoulder, calls her "my darling"--Leticia, you really don't believe I'm in love with Samantha, do you? he asks, caressing her face.  Why did you marry her? asks Leticia.  For the future, he says, I had plans for the future which included you--he touches her mouth--you know how I feel about you--he begins to kiss her neck.  I don't believe you, she says sadly--now that Quentin's ruined everything for you, I believe you'd tell me anything to work my favors--I'm not having it--not a bit of it!  I can't believe you could talk this way to me after all we've been through, he says.  Don't start making me feel sorry for you, she says.  He smiles--my feelings for you will never change, he says. He tries to caress her face again, but she throws his hand off, saying, in a ragged voice, I don't want to hear that speech again, I know it by heart--I'd rather help you than listen to it again.  I knew you would! he says, thrilled, kissing her shoulder and hugging her.  Stay away from me, she orders, walking out of his embrace.  She takes a crystal ball, puts it on the table and sits in front of it.  What do you see? He asks.  Be quiet, she says--there's an image forming...  She gazes into the crystal ball.  I see you, and a woman, she says, her back is to you, and she's talking to you.  Samantha! he guesses.  You are listening very intently to what she's saying, says Leticia--a strange look is coming out of your face and you're turning away--the woman has said something to you that's made you terribly unhappy--can't tell whether she chose you or rejected you--but suppose you tell me, Gerard--which one would make you unhappy?

Desmond, delighted, has located the noose on Gallows Hill.  A storm rages above him.  I'm in a direct line with it, he realizes--now, if Gabriel's right, I just keep walking until I come to the unmarked stone.  Desmond finds a blank stone and examines the earth around it.  He finds a ring set into a footstone and pulls it, wondering about the stairs clue.  A hole yawns open in the earth.  Desmond walks down leaf-strewn stairs into it.  Down in a room carved into the earth, he finds a coffin, topped with a giant cross.  He opens he head of it and finds a jewel-encrusted gold mask.
Desmond's eyes go huge at this astounding find.

NOTES:  A hole in the earth, a coffin, a jeweled mask--perhaps Gabriel is right, and untold riches hide here.  But the rest--brrrr!

Gerard has a way with all the ladies, doesn't he?  Look at the way he got poor Leticia, who is already pissed at him for marrying Samantha, to read his future.  He probably romanced Samantha in a similar manner.  Clearly, the guy is an accomplished seducer.

Desmond has gone loony, but sometimes he still seems like himself.  Will he end up dead like Ben and Otis?  He doesn't seem to care; the head has taken possession of him and that bodes ill for his future.

1126 - Desmond gazes down at the ornate jeweled mask.  Jewels! he exclaims, examining the huge wooden cross covering the casket.  He tries to move it, but can't, and decides to leave to get help.  Before doing so, he closes the cover over the mask.  Outside, Desmond pulls the ring, once again hiding the opening into the underground crypt.

Rose Cottage - Gerard sits before the crystal ball, agitating over why Leticia couldn't see which man Samantha was going to choose.  Flora interrupts--are you trying to read your own future? she asks.  He smiles--I see nothing but  happiness, he says.  I hope that's true, she says.  He takes her hand--who could deny me anything? he asks.  A woman with a husband and a child, answers Flora.  Depressed, he rises from the chair.  Dear Gerard--you love her so much? inquires Flora sympathetically.  He nods, rubbing his hands together--Samantha must remain with Quentin, he says. Yes, agrees Flora, you must be prepared for it--of course you'll stay on here with us, won't you?--after Samantha tells you her choice?  She takes his hand.  Gerard seriously says, your son resents my being in this house.  Nonsense, insists Flora.  No, says Gerard, I'm not imagining it--Desmond does not like me here.  I will see to him, Flora promises, now sounding more like Judith than the flighty Flora--don't worry--I can handle Desmond.  She hugs Gerard.  Thank you so much, he says, and they hug again.  I beg your pardon, says Trask from the doorway. Has someone died? asks Flora--you do look so mournful.  If I do, says Trask, it's because I'm under considerable stress.  I'm sorry to hear that, says Flora--in this house we always combat stress with levity--what can I do for you?  Somberly, Trask says, I must speak with Leticia Faye.  She's resting now, says Flora.  Wake her, if you will, says Trask, it's most important.  Gerard listens.  I didn't know you'd even met, says Flora.  Yes, indeed, he says, a most fateful meeting--she has changed my life, opened a new door to me--a door to the hidden past--I must find out what is through that door--only she can tell me.  Gerard looks disturbed.

Leticia opened a new door, says Flora, speaking to Gerard, and she never even told us--she introduces the two men--Gerard, Trask, from the Trask Memorial Chapel.  At your service, sir, says Trask, bowing.  I hope not yet, please, thank you, says Gerard.  Give Miss Faye my message, please, says Trask.  Of course, Flora assures him, exiting.  Mr. Stiles, are you responsible for bringing Miss Faye to this establishment? asks Trask.  Yes, says Gerard, I am.  She has many powers which should be used for the good of man, says Trask.  I'm sure she would agree with you there, says Gerard.  Do you know if Barnabas Collins has talked with her recently? asks Trask.  Why would he? wonders Gerard.. There are many things, perhaps, that Barnabas Collins doesn't want brought to light, says Trask--he might try to dissuade her from doing what she should consider her duty--my father's last remains must be found!--you seem a good judge of character--what is you opinion of Barnabas Collins?  I have made none, sir, replies Gerard.  You are in an excellent position to find out much about him, says Trask.  Only if it is worth my while, says Gerard.  It can be, says Trask. Smiling, Gerard praises Trask's simplicity.  Then we do understand each other, grins Trask.  I do find Barnabas Collins quite odd, says Gerard--there are certain questions that lie unanswered about him.  I can answer one of them for you, says Trask--he told me he came from England on a certain boat--but there is no Barnabas Collins on the passenger list--why did he lie?  I have no idea, says Gerard--however, I could guess for you.  I'm not interested in guesses, says Trask--fact is what I pay for.
Then I shall go out, sir, and get the facts, promises Gerard.  Flora returns--Leticia isn't in her room, Mr. Trask--I hope she didn't go out in that storm.  I'm surprised she's gone out at all, considering the vicious attacks in the village, says Trask.  Flora, you must not worry, says Gerard--no harm can come to Leticia.  I tend to agree with you, says Trask--our maker tends to look after those whose eyes are as his own (he gestures to heaven)--would it be inconvenient if I wait? Trask asks Flora.  She smiles graciously, not at all, she says--you two shall have tea and I shall have a brandy (LOL)!

At the tavern, Desmond finds Tim, a drunken sailor, sleeping slumped over the table.  He shakes him awake and waves a coin in his face--do you know what this is?  Twenty dollars, responds Tim.  You've still got your faculties--good, says Desmond--do you want this, Tim?--do you?  Tim, reaching for the coin, asks what do you want me to do?
Triumphantly, Desmond closes his hand over it and snatches it away, grinning wickedly at him.

Desmond holds out the coin--that's right, he says, 20 dollars, but what I want you to do you may not like.  You want somebody beat up--is that it? asks Tim--you Collinses ain't got no reason to want me to steal anything.  No, says Desmond--this is an errand of mercy.  Just lay it out, commands Tim.  Desmond rises and slaps Tim on the back--come on! he urges.  Tim grabs Desmond's shirtfront--I've got to know what it is, he insists.  No questions, now or afterwards, growls Desmond, and sits down again--if you're going to do this, he warns, you'll never be able to tell anyone--you game?  Maybe I'd better have another drink first, suggests Tim.  Oh, no, I want you sober for this, warns Desmond--you don't need anymore.  I say I do! insists Tim, sweat running from his eyes, messing up his makeup--you want me to come with you, you better buy it for me.  Desmond signals to the barmaid and gestures to Tim's tankard on the table--just one, Tim.  Where do we have to go to do this? asks Tim.  The Gallows Hill Cemetery, says Desmond, right near the town of Bedford.  The barmaid brings over another drink.  An errand of mercy? asks Tim, in a cemetery that hasn't been used in centuries?  Desmond slams his hand on the table, angry, and says, "I told you no questions--I thought I could trust you!"  He stands as if to leave.  So does Tim, prying the coin from his hand--you can, he assures him--you can!  Then come on, orders Desmond.  Tim drains his tankard and follows Desmond out of the tavern.

Flora and Gerard sit sipping tea at the table while Trask paces, wondering where Leticia could have gone.  The dear child has no sense of time, says Flora.  Fortunately, says Trask, she has other, far more important senses.  I'm glad to see she has made a convert out of you, remarks Gerard.  A convert? asks Trask--hardly a word I would choose, sir--she is merely aiding me to implement our maker's will.  It sounds so fascinating, trills Flora--whatever did she do for you?  She had a vision, explains Trask--my late father, an esteemed man of the cloth, disappeared in 1797--he was last seen as he entered the gates of Collinwood--I am convinced he was the victim of foul play--Miss Faye corroborated my opinion--when I asked her to locate my father's last remains, she had a vision of the Old House.  That is where the original Barnabas lived, says Flora, before the main house was built.  That's true, says Trask true, but I do think he had something to do with it.  You don't think he had something to do with it? asks Flora.  What I think is my business, says Trask.  I've always been told that Barnabas was a very gentle man, says Flora--even Daniel told me the original Barnabas was remarkably like his son.  Then I feel that I must warn you to beware of Barnabas Collins, says Trask, for he is here for a reason--what it is, I know not, but when I went to the Old House, following Miss Faye's vision, he refused to let me search, though he knew I wanted nothing more than my father's earthly remains!  I can't imagine why he would object to your finding them, says Flora.  He has a reason, says Trask--unknown, but it exists.  There is no reason for it to be unknown, says Gerard--none at all--if you would like to speak with the spirit of your father, says Gerard, I can perform a seance.  That's a marvelous idea! coos Flora, of course, we'll do it.  What do you know of such things? asks Trask, awed.  I have sat with Leticia many, many times, says Gerard--I am quite well versed in the ritual, believe me--this mystery interests me as much as it does you.

Tim and Desmond have arrived at Gallows Hill Cemetery.  Thunder crashes.  Maybe this ain't a good idea, suggests Tim.  You're not scared, are you? taunts Desmond.  You won't tell me what we're doing, Tim reminds him--this ain't like you, Desmond.  I've changed, Tim, says Desmond; as lightning illuminates his face, we can see just how much.  Desmond opens the panel in the ground.  Looking down at it, face shaking, Tim asks, "What's that?"  Go down the stairs and see! says Desmond.  Into a grave? asks Tim.  Desmond laughs--it's not just a grave, he assures him--come downstairs and see for yourself.  We hear footsteps coming into the tomb, Tim's voice echoing as he asks Desmond, is this real?  It sure is! says Desmond.  Why would anybody build all this? asks Tim, eying the huge cross topping the casket.  I told you back at the bar, no questions! says Desmond--we've got to get that coffin back to my house.  We can't carry it, insists Tim--it's too far, we'll be seen--how are we going to explain carrying a coffin around? (Seems to me that won't be so difficult in Collinsport.)  On my way out to the livery stable, I hired a cart, says Desmond--but we must get that cross off that coffin first--now you start.  Tim looks at him, asking, face shivering, "You're going to leave me?"  You've got nerve to do anything, encourages Desmond--haven't you, Tim?--right?  Right, agrees Tim.  Nothing's going to happen to you here, says Desmond--I'll be back soon--you aren't going to run out on me, are you, Tim?  No, the other man says, I said I'd do it and I will.  All right, says Desmond, and leaves the tomb.  Tim grabs hold of the cross, then notices the hinged top of the coffin and opens it.  He finds the jeweled mask.  Diamonds, emeralds! he exclaims, his face alight with greed.

Aloud, Tim says, "This must be worth a fortune--if I could just get my hands on it!"  He again grabs hold of the cross.

Reverend Trask! calls Gerard, as he, Flora and Trask hold hands in proper seance formation around the table.  A single candle sits on the table.  Reverend Trask, is your spirit at rest? asks Gerard--there is a person here who wishes to speak to you--your son, Lamar--he has come here to speak with you and to avenge your death--speak to us, Reverend Trask, speak and show us the way to your grave--speak so that justice can be done--speak!  Justice...justice, says Reverend Trask's voice, causing Lamar's eyes to grow huge.
Father! cries Trask.  If you are here now, intones Gerard, appear to us now!  Evil! calls Reverend Trask--evil, evil in this room!  Where, Father?--tell us! begs Trask.  Yes, agrees Gerard--tell us!  A glowing light on the wall is apparently Reverend Trask, who, says, I can feel evil!--you are surrounded by evil!  We see the back of the head in the glass case.  Father, who murdered you? asks Lamar--name him for me--tell me what I must know!  The cross!--the cross! says Reverend Trask--beware the cross!

With great effort, Tim has finally removed the giant cross from the top of the casket.

Back at Flora's, the doors blow open by themselves; a piece of statuary falls to the floor and shatters.  Flora starts to stand.  No! cries Gerard--no, no!  She sits back down again.  The circle must not be broken, insists Gerard--you are here, show yourself!  Evil is joining evil! warns Reverend Trask, evil will walk again--evil will walk again, now!  We see the head, eyes closed, through the curtains.

Tim slams a rock down on the coffin.

Gerard turns the lamp back on--we have learned no more this evening, he laments to Trask and Flora--whatever evil he was talking about, he didn't want the seance to continue--it is finished--but what is starting?

A body lies in the casket, the mask appearing to be its face.  A fortune, says Tim reverently, a fortune--and it's all mine!  He lifts the priceless mask, gazes down at the body and gasps,  "My God, there's no head!" he says.                                  

We must continue with the seance, insists Trask--we must discover the evil.  I'm sorry, says Gerard, it is all over, it's too late!  We must try, we must, says Trask.

Tim holds the mask in his hands.  Mine--a fortune, and it's all mine! he exults.  He turns around and suddenly drops the mask.  No! he cries, trying to stave off something attacking him with a chunk of stone.
A hand reaches out of the grave.  The headless body rises from the hole, climbing out, reaching, searching. . .

NOTES:  We see that the drunken guy Desmond used to help him was named Tim Braithwaite, so it appears that yet another Braithwaite has fallen victim to a supernatural Collins scheme.  I can't imagine that Tim is still amongst the living.  Like Willie Loomis, he learned that greed doesn't pay.  Why Desmond left him alone down there is a mystery, unless he knew exactly what would really happen to poor Tim and didn't want to witness it.

Lamar Trask wants to find out what happened to Daddy Trask, understandably, but the latter returned to warn them about the evil head, not reveal who killed him.  Gerard is so sure it's OVER, but why?  Did he gain some insight during the seance?  It would seem so.

Desmond seemed like such a nice guy when we first met him, but that head is doing things to him that are turning him evil.  Now the body has been freed, and surely it will come looking for its head.  What will happen if they come together?--what new evil will be unleashed at Collinwood?

Another delightful performance by Jerry Lacy.  He and Joan Bennett seemed to have some trouble with their lines during the pre-seance scene.  It was awkward and choppy.

Didn't it seem almost as if Trask interrupted an intimate embrace between Gerard and Flora?  He acted as if he had!  But it seems that everyone is having a bit of erotic fun except Trask!

Love, Robin

73
Robservations / #1123/1124: Robservations 09/26/03: The Bedford Atrocities
« on: September 25, 2003, 09:59:35 AM »
1123 - Desmond awakens from his terrifying dream with a start.  He goes over to the head, face shaking, and demands to know where the voice came from was it his, or Desmond's own?  Or did I imagine it?  I didn't imagine it, it was real!  But how did it happen, how?  What powers do you have?  Flora comes out and asks who he's talking to...oh, you have that THING uncovered again, she says, making a face...you weren't talking to IT, were you?  He smiles and says he was just having a little fun.  He quickly closes the curtains.
Flora asks him to get rid of it, she can feel its presence everywhere in this house,and now she finds him talking to it.  Desmond chuckles and says if it were a bit more interesting in Collinsport, he wouldn't be reduced to talking to inanimate objects.  Rubbish! insists Flora, you and Quentin used to be inseparable, but you've hardly spent any time at Collinwood since you've been back.  Quentin and Samantha are having their problems, says Desmond, I don't want to become involved.  But you were Quentin's best friend! she chastises.  At first, he looks guilty, then his face twists into a snarl and he screams, face shuddering violently, "An outcast has no friends".  Shocked, Flora asks what he said.  He turns away, then says nothing.  Flora asks if he feels all right.  Yes, he feels fine, just fine.  Why don't you come with me to Collinwood tonight? she asks, Quentin and his father will be reunited, and I'm the one to have the honor to bring Daniel down. I will have to prepare him very carefully, you know....after all, they convinced him Quentin was dead.  I kept telling them, shouts Desmond, that death is an extension of life.  I kept telling them that!  Again shocked, Flora calls his name.  He touches his head as if it hurts and asks what?  What oddly curious things you're saying; you're not yourself at all, chides Flora...the last time you were in one of these moods, you were in love with that Carson girl.  I guess I can't fool you, says Desmond, chuckling--the fact is, I met a very lovely young lady and told her how pretty she was and that I had to see her again, but the next day, she had completely disappeared.

Daphne sits with her diary before her, reading what she's written:  I was wrong to lie to Desmond Collins...he could give me the opportunity I need...I should have tried to use him, but I was frightened by his interest in me.  I cannot afford to become romantically involved with anyone.  I wonder how I can meet him again?

Drawing room, Collinwood - A nervous Quentin complains to Desmond that his mother has been up there a long time...what's keeping them?  She's probably telling your father the plot of her last book, suggests Desmond.  Something might have happened to him when she told him about me, worries Quentin, maybe he got too excited, maybe I'd better go up there.  Desmond stops them, assuring him it's probably Flora who's holding it up....she goes to pieces over these sentimental reunions, her books are filled with them.

Flora, arm in arm, leads Daniel downstairs.  He asks her if it's really true, and she coos that of course it is...she can't imagine how he could doubt it.  When they told me Quentin was still alive, says Daniel, I thought it might be a hideous joke. Flora says she can't imagine anyone doing anything like that.  She opens the doors.  "It is true," says Daniel, awed "you're still alive, Quentin...and you've come home."  The two of them hug, a lovely moment.

It's good to be back, says Quentin, and to see you, Father.  Daniel asks to look at him; he can tell he's been through a terrible experience.  Tad and I almost didn't make it back alive, admits Quentin.  Daniel asks where Tad is...he wants to see him.  Quentin explains that he's in Boston, and was sick, but he's all right...he left him with a good friend, and Samantha went to get him.  Have you been told about her and that young man? asks Daniel nervously.  Yes, I have, says Quentin.  What are you going to do about it? asks Daniel.  The decision was left entirely to Samantha, says Quentin.  What? asks Daniel.  She is going to have to choose between Gerard and me, says Quentin.  Have you taken leave of your senses? demands Daniel...that woman is married to you, you must do as you tell her! (chauvinist)  Quentin begs him to calm down, and Flora reminds him this is supposed to be a happy moment.  He hasn't changed a bit, says Daniel, gesturing to Quentin, I haven't been in his presence five minutes, and already he's made me furious!  He turns away.  Quentin chuckles and goes to him, turning him around, saying it's just like old times, despite all of your fury, you're still secretly glad to see me.  Grumpily, Daniel says he supposes he is, but Quentin is still thoroughly impossible.  Quentin declares that he's made one decision...Daniel isn't to stay in the tower any longer...I'll go speak to the servants and tell them to prepare your old bedroom.  Daniel is surprised and happy at this decision.  Beaming, Flora volunteers to go with him, since she knows exactly how Daniel would want his room fixed.  Quentin and Flora exit.  Proudly, Daniel tells Desmond, "Now, that's the son I know!"  He notes that Desmond hasn't spoken since he came into this room...what's the matter with him?  Desmond says nothing at all.  Nonsense, says Daniel, I noticed the change in you at Ben's funeral...you seemed to be miles away.  I was just thinking how Ben died, says Desmond, it was pretty upsetting.  Yes, poor devil, agrees Daniel, and as for those police, they're nothing but a pack of fools...their theory that Ben tried to decapitate himself is rubbish....I know Ben never tried to take his own life.  You think he was murdered? asks Desmond.  Ben's death was very similar to those Bedford Atrocities, says Daniel, and the strange thing was, that Ben spoke to me that very day about the mysterious decapitated, disembodied head that played such a big part in the Bedford affair.  Desmond asks Daniel to tell him what happened in Bedford.  Daniel thinks...it was in 1803...yes, the fall of the year, I'd just turned 20...the murders occurred within a short span of time...each victim was found decapitated.  Softly, Desmond asks about the strange head he mentioned... how did it fit into the murders? My memory is hazy, says Daniel, but the newspapers at the time were full of the lurid details...take my advice, forget about the whole affair.  Newspapers, yes, mutters Desmond, of course.

Collinsport Star (in business many years) - Desmond goes to the newspaper office, but finds the door locked.  He raps at the door insistently and is stunned when Daphne opens it.  She greets him effusively, saying how nice it is to see him again.  I never expected a surprise like this, says a delighted Desmond.  She invites him in and he asks what she's doing here.  I took a job here, she says, because I had very little money and it's respectable work...what brings you here?  Staring at her, he explains that he wants to do some research, and needs to see back issues of the paper...October, 1803, he says.  She looks in some drawers and asks what research he's doing.  Desmond says he's sure it wouldn't interest her.  She finds some of the papers with the correct dates and hands them over, suggesting maybe it would, you never know....Mr. Collins.  Call me Desmond, he asks, sitting down at a table with the old papers.  He begins to look, and finds a headline, FOURTH VICTIM FOUND IN BEDFORD.  Another says THE STRANGE CASE OF THE PAGAN HEAD...Otis Green, the man of mystery, today caused a furor in the county courthouse.  Mr. Green insisted the state imprison him for dealing with the devil's son and for the adoration of a pagan head.  Desmond goes to Daphne and asks if he can borrow the papers for a few days.  She says he can, but he must sign for them.  He does, eagerly, and thanks her very much.  He slips the papers under his arm and is about to leave when she stops him, asking if this is some sort of joke.  Glancing down at his signature, she asks, Who's Judah Zachary?  Startled, he asks what she means.  It's the name you signed on the receipt, she says.  He repeats the name, then lies that he writes sometimes, and uses a pen name, he just wasn't thinking.  He re-signs the receipt book with the right name, thanking her for being so helpful.  My pleasure, she says.  I'd like to see you again, he says.  I was hoping you'd ask, she replies.  Mother is having dinner tonight and Quentin Collins is coming over, says Desmond, remember, I told you about him.  Daphne looks away, afraid of betraying herself, and she says yes, he's the man everyone thought was dead.  Yes, says Desmond, that's right.  She smiles and says she'd be delighted to come to dinner.  Fine, he says, and tells her to be there at seven.  When he leaves, she touches her chin, looking thoughtful.

Collinwood drawing room - Daniel chides Desmond for not taking his advice...he thinks he made a mistake...the Bedford Atrocity is past history and should have remained so.  Desmond asks if the name Otis Green means anything to him?  Daniel says yes, it does, it was quite a bizarre story, there were four murders altogether, and Green came forward and confessed to all four of them...
he said he'd been forced to commit these crimes by a mysterious disembodied head which had somehow gotten control of him.  What happened to the head? asks Desmond.  The authorities never found it, says Daniel...Green claimed that a young handyman who worked for him had absconded with it...the young man denied the claim, of course, and left town not longer after that...it seems he shipped out on a schooner....but that wasn't the last we heard of him...about a year later, he was killed in Macao...his throat had been cut.  Like Ben Stokes? asks Desmond.  Yes, says Daniel, exactly.  What happened to Green? queries Desmond.  He got so hysterical about this tale of his, says Daniel, that he had to be committed to an asylum.  Is he still alive? asks Desmond.  Oh, yes, says Daniel they released him from the mental institution about 10 years ago, he lives a very quiet life now.  Desmond asks where he is now.  I think he lives in a farm not far from the village, says Daniel, he's in antiques, and he's old now, but not too old to have forgotten his own strange tale about that disembodied head.

Rose Cottage - Desmond speaks to the head, telling him that Otis Green is going to visit him....and he will tell him everything he wants to know.  The head's eyes remain closed.

At the door of Rose Cottage - Daphne! Flora bubbles to Daphne, it's one of my favorite names...I've named several of my heroines that....let's see, there was the flower girl in LOVE SONG FROM THE HILLS...  Desmond advises Daphne not to get Flora started on her books, but Daphne assures him she's fascinated....she's never met a novelist before.  Flora wonders what's keeping Quentin...he should have been here by now...you'll find Quentin very intriguing, she assures Daphne.  So I understand, says Daphne...Desmond told me about his near tragedy.  Oh yes, says Flora, and I'm going to write a book about it, just as soon as I can get Quentin to tell me. Quentin interrupts, telling Cousin Flora that his life won't be the subject of anyone's book.  Flora introduces Daphne to Quentin, who apologizes for being late...he had a few things to take care of.  Perfectly all right, I understand, says Flora, it's eight o'clock and dinner will be ready.  Quentin slips his arm in hers and leads her away; Desmond links arms with Daphne and they follow.

9:30 - Back in the Rose Cottage drawing room, Flora sets some Tarot cards on the table in front of her, babbling about how unbelievable Gerard's psychic powers are.  You were never so interested in the occult before, comments Desmond.  You don't know how much Gerard has taught me, says Flora, not only have I learned to read palms, but the Tarot, as well.  I'm very impressed, says Quentin.  Flora is glad, because this reading is for him.  Oh, dear! she says, putting down another card.  Bad news already? quips Quentin.  The moon, she says, not a very cheery card...the Emperor, and the Empress...inverted, both beneath the moon...oh, dear, this bodes no good.  What's the card between the Emperor and Empress? asks Quentin.  Flora turns it over and gasps, holding her heart and looking with dismay at Quentin...death...someone you love has died, Quentin...I don't understand...did someone you know die recently?
No, of course not...you should know that no one close to me has died, says Quentin, but he sounds insincere, and Daphne gets a weird look on her face, too.  Daphne shoots him a weird little smile and asks Desmond to take her home.  She thanks Flora for the lovely dinner, and Flora asks her to please come again soon.  Daphne tells Quentin it was nice meeting him.  Same here, he says.  Desmond leads Daphne out.  Flora turns to Quentin, agitated...about the Tarot cards... He touches her shoulder and says he's very tired also.  Aren't you the tiniest bit concerned about what I read in the cards? She asks.  Of course not, Quentin says, I just think it's possible you haven't learned as much as you thought you had.  He kisses her forehead and leaves.  Oh, dear, she says, that never occurred to me.  We see the death card on the table.

Quentin reads the note he found on the foyer table and says it can't be...it's impossible!  He crumples up the note.

Daphne writes in her diary.
Tonight I have finally met the man I am going to kill, she says, and her face looks very cruel and determined.

NOTES:  Kill?  Why does Daphne want to kill Quentin?

Was Flora's card-reading correct?  Did someone close to Quentin die that his family might not know about?  Daphne and Quentin both reacted strangely to what Flora said.

The Bedford Atrocity head is taking over Desmond, and he's been alerted about it.  Will he get rid of it before Judah Zachary possesses him completely?  What will Otis Green reveal?

That head is silly now, but it was very scary to me back then, believe me!


1124 - Desmond writes in a journal; its cover reads, JOURNAL OF JUDAH ZACHARY, a man who, according to the intro, has been dead over 200 years.

After 200 years of waiting, reads Desmond to himself, I will find the answer...the search will be over...I will know what I must, for tonight, at 10 o'clock, Otis Green will be here.  Leticia, standing beside him, cries out.  "Evil!" she proclaims, hands raised as if to ward it off...evil...oh God, the evil in this room, I can feel it...and she faints.

Desmond shoves the journal into the desk drawer, then runs over to Leticia, kneeling beside her, asking if she's all right.  She struggles when he tries to help her up, telling him to get away from her.  Madness, I see madness, death in this room, she insists, and you're helping it!  She tries to leave the room, but with a growl, he grabs her arm, holding her back, insisting that no one is helping it, she will tell no one of what she felt!  Terrified, she looks at his insane face.  Desmond, oh, Desmond! She wails.  He covers his face and looks at her, back to himself.  What happened to you, what made you like that? she demands.  He doesn't know what she's talking about.  Oh yes you do, she says, oh, Desmond, let me help you if I can!  I don't need your help, will you stop worrying about me? he asks.  I care what happens to you, she says desperately.  You're just imagining things, he says, forget it, do you understand.  She agrees, but it very upset.  I wouldn't go telling tales, he advises coldly, there's enough real trouble going on around here without inventing any...come, out of this room.  She leaves, and he closes the doors behind him.  It's 8 PM.  Leticia returns to the dark room, telling herself she still feels it   She lights a lamp and spots the Tarot deck on the table.  She picks up the top card and is horrified to see she chose the Tower of Destruction.  She feels overwhelmed by evil and is drawn to the curtains behind which the head sits.  She opens them and screams upon seeing the head.
EVIL! She screams.

Collinwood drawing room - Barnabas tells Roxanne how glad he is to see her feeling better.  Not as glad as I am, she says, it was so dreadful being sick; I hate it, I shan't be again.  I hope not, he says.  She calls him Mr. Collins, but can't bring herself to speak, and admits she's embarrassed. . .she was thinking of that night they were looking for her, she came to this house and he was here...she somehow acted as though he was responsible for what had happened to her.  You still remember that? he asks hesitantly.  I shall never forget it, she says, it was so unfair...you and your sister have been so kind and thoughtful.  Barnabas steps forward and says, romantically...Roxanne,...but what he was going to say next we shall never know, because Trask enters, and he's pissed.  They told me you were here, he says.  You do know Barnabas, don't you, Mr. Trask? She asks.  Yes, says Trask, not very enthusiastically, and says good evening to him.  My prayers have been answered, says Lamar, you're well again.  She doesn't look happy.  You don't know how much time I have spent looking forward to this moment, he says.  Yes, she says, as father said, you called at the house every evening...thank you (not very thankful.).  Perhaps now, he says you will paid heed to my advice...I warned you about going out alone at night, even before this vicious animal made its appearance again.  Again? asks Barnabas...what do you mean again?  I made a most interesting discovery, says Trask, one that I hope will help the police with their capture...he asks Roxanne if she gave the police a complete description of what attacked her?  I can't seem to remember, she says.  How is that possible? he asks.  I can't explain it, she says.  You must try, insists Trask.  Barnabas harshly tells him there isn't anything to be gained by this questioning.  Trask asks him--don't you?--your attitude is remarkably like that of your late father, the original Barnabas Collins.  I didn't realize you were old enough at that time to make such an observation, says Barnabas sharply...I was not.  It is all here, in this letter, all of it, says Trask, withdrawing a letter from his breast pocket...your father's ridiculing of my father...yes, the most interesting document was written in April, 1797 in this very house, and to my dear mother...yes, it seems that at Collinwood at the time, there were these same mysterious attacks.  Roxanne insists one has nothing to do with the other.  We shall see, smiles Trask, let me read this document, perhaps it will jar your rather quixotic memory.  Put that letter away, commands Barnabas, and stop upsetting Roxanne...it has no relevance here.
You are as arrogant as your father, accuses Trask, evil has many faces, I will say of you, as my father wrote of your father, that you are somehow linked with the powers of darkness--you...not this poor girl here to be in doubt to what actually happened...why, answer me that...why?

Roxanne tells Trask she has to wonder how she ever wasted five minutes on him.  Trask tells Barnabas he wants to speak to Miss Drew alone.  Barnabas looks at her and she says please, it will be easier.  Barnabas says he'll go pay his respects to Quentin, and bows to Roxanne before leaving.  Trask spits out, Barnabas, is it...I find it impossible to understand your attitude, defending that man before me, making light of what I say when you know it's the truth.  I don't know it, she says nastily.  You should, he says that man is his father's son!  She retorts that from what he's told her of his father, the same can be said about him.  (zing!)  What makes you defend him so? asks Trask.  She turns away, and he commands her to look at him...your eyes are veiled, he says, filled with secrets, they weren't that way before all this happened...why, Roxanne.  She shakes her head, insisting she doesn't know what he's talking about.  Your evasions, he accuses, over the attacks, and over that man.  One has nothing to do with the other, she says.  Taken aback, he says no one said they did; no one but YOU...what did you mean by that.  Caught, she turns away, and again he orders her to look at him.  You have admitted that you remember little, he says, that is not true...you do remember...tell me, Roxanne, speak to me...you can tell me...I will help you...I would give my life to help you.  He's staring deeply into her eyes, and she's all set to cave in, but she finally cries, "NO!"  Leticia enters, asking...Is he bothering you, ducks?...She tells Trask that she doesn't know who he is, but he's got no right upsetting her.  She asks Roxanne if she's all right.  Yes, says Roxanne in a low voice.  Leticia asks if she's seen Desmond...she's got to find him.  Roxanne says no.  Barnabas enters and tells Roxanne he's ready to bring her upstairs so his sister can examine her.  Roxanne thanks him.  Trask says he'll wait here.  Please, don't bother she says.  Barnabas takes her arm and leads her upstairs.  Trask gives Leticia a dirty look.  Don't look at me like that! she says, I got as much right to be here as you have...I'm to meet Desmond Collins here.  I am Lamar Trask, he says, and you, Miss?  My name's Leticia Faye, she says, curtseying.  Oh, yes, one of that circus at Rose Cottage, he comments.  Circus? She asks, taking offense, I never played a circus in my life...music halls, that's my style, she says proudly.  Oh, yes, dancing and singing, no doubt, he says, casting aspersions, wearing lewd costumes.  No, she says, looking into men's souls...seeing their secrets...you might learn something about yourself you wouldn't want to know.  You're a mentalist? Asks Trask.  She tells him she's appeared before all the heads of crowned Europe...I've the true gift of second sight, luv.  Only the Almighty above has that, insists Trask.  Well, he's given me a share of it, she says defiantly...you got something on your mind...you're after revenge...not for yourself, for someone else...someone very close to you...that you never even knew!  How do you know that? he demands.  I saw, she says, that's all I got to do is just look.  Can you tell me who I'm trying to revenge, he asks, what great injustice was done to him?  She says she'd have to go into a trance to do that.  Would you? he asks.  She laughs and caresses his face...you believe in it now, don't you? she asks slyly.  I believe there are many roads to the truth, he says, I don't know if yours is the right one.  She assures him she can prove it...easy...what does he want to know.  Where my father's body is, he says, so I can give him a decent burial.  Nothing to it, she says, but I would have to have something personal of his.  I have it here, he says, and hands her the yellowed document he showed Barnabas and Roxanne.

I am convinced my father was murdered, on this estate, says Trask.  Murdered? asks Leticia, I don't want to have nothin' to do with no murderer.  If you name the murderer, he says, you will rectify a great wrong...you will bring peace eternal to my father's tormented soul.  She thinks it over and asks him to give her the letter.  She holds it to her forehead and calls to spirits in the resting place. . .there is one of you who is hidden from us, here on this estate...if that is true, let that spirit show us where she is.  A vision appears of the Old House.  Leticia sees a house with pillars, a house that has been deserted.  The Old House, Trask says.  Barnabas comes downstairs and is now listening.
I see someone coming, says Leticia, a man, I can't see his face, but he waits for someone to appear.  Who is that man? asks Trask.  There is another door, says Leticia, it leads to stairs.  Where is my father's body, tell me! demands Trask anxiously.  Barnabas, knowing this revelation would be big trouble, comes in and asks what's going on here.  This breaks her concentration and she moans.  Barnabas holds her shoulders, asking if she's all right.  Trask takes the letter from her hand and tells Barnabas she was in a trance.  She comes out of it and asks what happened.  I'm afraid Mr. Trask was taking advantage of your special gifts, says Barnabas icily.  You may think you arrived at the right moment, says Trask, but it just might be you interrupted too late...and he leaves.  What did you tell him? asks Barnabas.  I didn't want to tell him anything, says Leticia, holding her aching head, he kept insisting, I just came here to find Desmond, that's all...I got to find Desmond.  Barnabas grabs her by the arms and says, You will find no one until you tell me everything!  She pulls away from him.

Desmond writes in Zachary's diary that soon Otis Green will be here, and I will learn what I must...it is nearly time now...there will be a knock at the door, a man will enter, and before he leaves this room, I will know where my body is!

Barnabas discovers Trask wandering around the Old House drawing room, small candelabra in hand.  Mr. Trask, he says, inspecting the work my sister and I have done here?  You know why I'm here, says Trask...I'm sure you made Leticia tell you.  Tell me what? asks Barnabas...this house is going to be quite livable, isn't it?  Trask glares at him and responds, If one can live in the presence of evil...Barnabas says that considering he and his sister have been given this house, Trask might at least have waited for an invitation.  My father's body is in this house, I'm positive of it! says Trask.  You're more of a fool than I thought, says Barnabas, what will your respectable friends say when they here you are believing in the ravings of a music hall mentalist?  He gets in Trask's face and asks him to leave.  Trask puts back the candles and swears to return.  He leaves.

9 PM - Desmond closes Zachary's diary and puts it away.  He closes the curtains on the head.  Otis Green, an elderly man portrayed by Abe Vigoda, says he has his card here somewhere, but Desmond assures him he doesn't need his card.  Green looks around and says what a treasure house this is...he always said the Collins were fortunate people...your ancestors always bought the finest furniture they could find...how I wish I had these things in my shop.  He runs his hands over books and furniture, then points to a chair and says he could get $100 for it from a collector in Boston.  Desmond assures him he isn't interested in getting rid of that particular piece...rather, this table.  Very interesting, says Green, rubbing the surface.  Yes, and we do have some history of it, says Desmond. . .Augustin Collins bought it in Bedford after the witch trials...it originally belonged to a woman who was hanged for being a witch.  This captures Green's attention, and he walks away.  Fascinating, isn't it? says Desmond...do you know anything of that period?  Green looks scared, and doesn't answer.  While the Salem trials are more famous, scoffs Desmond, I think the local ones in Bedford are even more fascinating...you must know something about them.  My family came form Bedford, says Green.  Really? asks Desmond, and was your family involved in the trial?  Green sadly replies yes, they were...my grandfather was an executioner...some men wouldn't admit to that, there's a curse on it, and every one of the executioner's families, I know that...well I know it.  I am in luck, says Desmond, nearly snarling, I had no idea you were so involved...I have something else here from that period that will really interest you...go and open that curtain (Green hesitates)...GO AND OPEN THAT CURTAIN!  Green does so and, seeing the head, is horrified.  You do recognize it, don't you! says Desmond exultantly, sounding crazy...he's an old friend of yours, isn't he?  Green tries to back away, but Desmond won't let him, he forces him to stay there  You're not going anywhere until you tell us...insists Desmond, tightly gripping his arm.  You're under his power! Says Green.  If you know that, don't fight me! cries Desmond.  Green says he won't look at it...years it cost him, years of living in that asylum!  You will look at it! snarls Desmond...because you know where the body is buried...your grandfather buried it...where is it, Mr. Green, where is it?
You don't want to know! gasps Green, the head...the head...it was cut off to stop it, so it wouldn't live again.  He's grabbing the left side of his chest, gasping for air, and his almost-final words are, "It was the only way to stop it!"  He gasps in pain...My heart!...Desmond shakes him, ordering him to reveal where the body lies, and Green gasps out, "The noose, the noose, an unmarked stone, the ring of God, the stairs..."  The man falls to the floor, Desmond still holding onto him, demanding to know where the noose is.  Top of the hill, says Green, direct line unmarked stone...and he dies.  Desmond, sounding truly crazy now, says, through clenched teeth, "It will be found!"  We see the head, whose eyes are closed.

NOTES:  Desmond is getting in very deep, writing his own name as Zachary, killing a poor old man to learn where his body is, but I guess you have to resort to desperate measures to find yourself sometimes.

I just adore the shabby way Roxanne treats Trask, and the way she disses him.  I loved that Barnabas was able to order him out of the Old House, too, but Trask is going to cause big trouble...trust me.  Roxanne already has deep feelings for Barnabas, it's as if she forgot the bad he did to her but still clings to her romantic emotions of him...as he does for her.

Leticia is great.  She's funny and protective, and all those things flying around in her mind must drive her nuts sometimes.  She gave Trask too much info, and Barnabas had better be on his toes.  I also liked the way she toyed with Trask and accused him of hypocrisy in his seeking help from someone like her.  Get him, Rox, get him, Tish!

Love, Robin

74
1121 - Samantha is quite stunned to see her not-quite-dead hubby walk through the door.  It turns out Tad is all right, too, but hearing this unexpected news sends Samantha running upstairs, ordering Gerard to "Tell him!"  Tell me yourself, Quentin calls after the fleeing woman.  Listen, tries Gerard.  Oh, so that's how you look forward to my homecoming! shouts Quentin after his retreating wife.  She thought you were dead, explains Gerard, so did we all--when the boat docked here, I came here as soon as I could.  My friend, says Quentin.  I thought you and Tad had been lost in that storm, says Gerard, I didn't want to send a stranger here, I was afraid, so I thought I should come myself.  Put out by the implications, Quentin says, "And so she has been very happy."  No, she grieved, insists Gerard.  You call that grief? asks Quentin sarcastically--I understand your coming to help, and I appreciate it very much.  How did you escape the sea? asks Gerard.  I'll tell you--later, promises Quentin, and starts to go upstairs.
Wait, says Gerard, there's something else you don't know.  Out with it, man, says Quentin.  It's hard to explain, says Gerard.  Come on, speak up, urges Quentin.  Samantha and I were married this afternoon, reveals Gerard.  Quentin is silent, and Gerard repeats the news, asking if he didn't hear what he said.  Quentin bursts into wild laughter, then runs upstairs, Gerard calling after him in disbelief.  "It has become a comedy!" roars a chuckling Quentin on the landing--"I thought when the storm came, it would all end up into a great tragedy, but no, fooled again--congratulations!"  And he goes through the door to the upstairs bedrooms, laughing.

Samantha meets Quentin in the hallway and asks where Tad is, accusing him of lying to her--something's happened!  He's in Boston, he assures her.  What's he doing there? demands Samantha, her voice rising with hysteria, why didn't you bring him with you--something's happened.  Quentin orders her to listen to him, and says Tad just has a fever which he got in Brazil, and it just keeps recurring, but he's all right.  You left him in a hospital--why did you leave him in a hospital? rails Sam.  I didn't leave him in a hospital, and he's not alone, says Quentin, he's with Luke Simms, a man who saved our lives practically everyday--believe me, honest, he's all right.  She goes into her bedroom and he follows her in.  You must hate me, she says.  He denies it.  Don't pretend, she says.  I never pretend, he says--all you did was think I was dead--and I very nearly was.  I can't believe it, why didn't you write? She asks.  I did, from Brazil, Chili--if the letters didn't get here, you can blame the towns I was passing through, he says.  There must have been some way to let us know, she says.  Not the way I was traveling, he says, no money, no friends--all I could do was try to get through everyday, get enough food for Tad and myself, that's all--there was this one night--I concentrated very hard and tried to reach you--I thought I did--I thought I could make you understand my thoughts.  You always fall back on the occult, says Samantha.  I thought I had reached you, he insists, that you knew--I wanted to believe that so very much
--oh, what are we doing, standing here talking like this?  What else can we do now? she asks.  There's so much you've got to tell me, says Quentin.  So very much, she agrees.  Are you ready to talk about us? he asks.  Are you? she counters.  He looks guilty, then asks, "How's Father?"  She asks him what she's going to do--tell her!  You tell me, he says, because you're the one who's going to have to make the decision.  She looks at him, uncertain.

I have to decide? she asks.  You married Gerard, points out Quentin, you must have a feeling for him.  But that doesn't mean I don't have a feeling for you, she says.  I know that, he says softly.  MY decision...she says.  He reminds her she's made a lot of decisions in their marriage.  So have you, she says accusingly--to stay in that room in the basement with all those experiments.  While you coddled our son! Accuses Quentin.  Coddled him?--if I'd coddled him, says Sam, he wouldn't have gone with you!  That time I won! He says.  And look at the result, just LOOK at it! she points out.  Their voices are rising, growing angrier.  Oh, I'm sorry, says Samantha, turning away.  Quentin asks her to believe him, he wants what is best for her, but he certainly can't make the decision for her--consider their marriage--obviously, she has some bitterness.  So do you, she says.  Your decision depends on whether you feel like starting over with me or starting with him, says Quentin--he's a good man, he's been a very good friend.  Let him speak for himself, says Samantha, the way I want you to do.  Quentin looks at her and says, my dear, just what do you want me to say.  Tell me that you love me, she says.  You are the mother of my son, he says (nice way to sidestep, Quentin), I chose you--I love you (but he doesn't sound sincere).  Of course, she says--love for you is something I do not understand.  Love is a word that is very much misused, says Quentin.  Not in this house, she says bitterly.  Quentin says he doesn't understand her--he's giving her the chance to make her own decision about her own destiny--that should prove to you that I do have some feeling for you--you always want brute force, and when you get it, you're always unhappy.  Don't explain me to myself! she cries.  Someone needs to, says Quentin.  Samantha begins taking clothing out of her top dresser drawer.  So you're leaving? He asks.  I'm going to Boston to be with Tad, she says.  Postponing the decision, he says.  I can think of no one but Tad, she says.  If you are going to leave, says Quentin, I think it's safer for you to start in the morning.  No, she says, tonight, I must go tonight.  All right, he says, I'll get you a carriage, and go see Father.  You can't, insists Sam, he's not well, worse than he was--they had to keep him up in the tower room--he seems all right, then suddenly goes mad--his heart is worse, he's only recently gotten used to the fact that you're dead--if he sees you now.  Quentin says that Ben Stokes will help him with him, and starts to leave, but Samantha calls his name sharply, stopping him, telling him so much has happened that he doesn't know--Ben Stokes killed himself.  Quentin is stunned.

Trask Chapel - Mournful music plays as Barnabas sadly stands waiting.  Trask comes out and asks him if he may be of service.  Barnabas says he came to view the body of Ben Stokes.  There is no viewing of the bodies after dusk, says Trask--it is a rule (thus, no vampires welcome).  Barnabas says one that must be broken--it must be, he has no other time to come.  Trask asks him to please lower his voice, they are conducting a special service for another dear departed this evening--the services for Ben Stokes will be at four o'clock tomorrow.  Barnabas tells him he will be out of town--he must see him now.  Are you a relative? asks Trask.  Barnabas explains who he is, which startles Trask, who says he's waited a long time to meet him--"My name is Trask, is that familiar to you?"  Barnabas' face takes on a look of irony and he asks if it should be.  Your father, Barnabas Collins, knew my late father, the Reverend Trask, says Lamar--in 1796--my father was an emissary of the Almighty, sent to strike the cloven hoof from this poor, wretched village.  Was he successful? asks Barnabas--I don't think my father ever thought of Collinsport as being particularly sinful.  (A flagrant lie, Barnabas!)   Indeed, sir, he did not, says Trask, I'm afraid, sir, your father was blind to the devil's work (doubtful)--the Reverend Trask was a martyr to his cause--he disappeared and only the Almighty knows where his bones rest--but someday, I shall find out.  Be that as it may, says Barn, I want to see Ben Stokes--you must know he was a faithful friend to my father--now, take me to him at once.  I will show you more courtesy, says Trask, than your father ever showed mine, sir (sounds like fightin' words to me).  He opens some door and shows Barnabas into the room where Ben's flower-covered coffin rests.  "Dear friend, says Barnabas, I can't believe you would have killed yourself."  There is no doubt of that, says Trask.  Isn't there? asks Barnabas.  In all my days of preparing souls to meet their maker, I have never seen anything like it, says Trask--it was as if he tried to cut off his own head!--the devil spoke to him in a loud voice.  He wouldn't have listened, says Barnabas proudly (I loved that; especially since Ben faced down the devil in the form of Angelique more than once, and Barnabas himself, after he became a vampire).  You seem to know him so well, says Trask, for one who has been in the village a short time.  My father often spoke of him, says Barn.  Evidently, says Trask, but you may cease your doubts about his death--I was brought to the body the night it lay in the woods--the knife was still in his hand.  Who discovered the body? asks Barn.  A certain Gerard Stiles, says Trask--why of course, you must know him.  Yes, indeed I do, says Barnabas.  A most earnest and heroic young man, pronounces Trask, although I must admit to a certain disappointment in him.  Oh, why? asks Barnabas.  I am not given to gossip, says Trask.
I'm sure of that, says Barnabas, but please give me your opinion of why you'd say that.  Trask points out that it's not for him to judge a fellow mortal--he leaves that to a higher authority (he gestures to heaven).  And Quite rightly, say Barnabas.  The Almighty works in mysterious ways, intones Trask, perhaps this is one of them--although it does seem a bit callous for him to discover this body and marry in the same afternoon.

Drawing room, Collinwood - Gerard assures Samantha she is quite right to go to Boston to be with her son.  Am I? she asks, oh Gerard, I want someone to tell me what to do.  She pulls her hand out of from his.  No, he says, let me touch you.  Please, she says.  I have the right, he says, holding her shoulders--the right?--that's not what I wanted to say, he adds.  He moves away from her and says he will have their marriage annulled--why can't I even say that with conviction?--because you don't want to hear how I feel?  I know how I want you to feel, she says.  Trapped, in a cage, unable to move! He says viciously
--this afternoon, this evening, for the first time in my life, I felt my love and yours--what happened to those psychic--why didn't I have a premonition that through that door, the one thing that would ruin my life and everything I wanted would come?--finished!  She looks out the window, crying.  He goes to her and begs her not to cry--he can't bear it when she cries.  Gerard, she says, someone's watching us!  Who is it? he asks, looking out into the darkness.

Gerard closes the window and asks if she's sure she saw someone.  She thought so.  A man or a woman? He asks, but she isn't sure--she puts her hands on his shoulders, then drops them, insisting she must pack.  Yes, he agrees, following her through the foyer, and you must let me see you before you leave.  I can think of no one but Tad, she says, hurrying upstairs.  Gerard chews the inside of his cheek.  Barnabas enters and Gerard asks if he saw anyone on his way over here--Samantha thought she saw someone through the window, that's all.  Barnabas congratulates him, but Gerard says congratulations are a bit premature, and he doesn't wish to discuss it any further. Of course, says Barnabas, and joins Gerard in the drawing room, explaining that he just came from viewing Ben's body.  Most regrettable business, remarks Gerard.  Did you know him well? asks Barnabas.  We lived in the same house for several months, says Gerard.  Did you have much actual contact with him? asks Barn.  No more, no less than anyone else--why all these questions?  You discovered the body, says Barnabas. By chance, says Gerard.  How long do you think the body had been dead? asks Barnabas.  Gerard doesn't know, he isn't the county coroner--why is Barnabas asking all these questions?  I don't believe Ben Stokes committed suicide, says Barnabas.  Are you accusing me, then? asks Gerard, be careful, because I'm not in the mood.  If you have any reason to believe that Ben Stokes would have killed himself, I wish you'd let me know, that's all I meant.  Is it? asks Gerard--your concern over a gentleman you just met is a bit excessive, isn't it?  He was a wise old man, says Barnabas, I respected his wisdom.  I find your relationship rather strange, says Gerard, it's almost as though you've known each other for years.  You know that wasn't possible, says Barnabas, a chuckle in his voice--my father knew him well, I wish I'd seen more of him.  Yes, agrees Gerard, I do, too, that way you would have known he gave in quite a bit to depression because of his health and his age--if you'll excuse me.  Gerard starts to leave just as Quentin enters the room.  "Quentin!" whispers Barnabas, shocked.  I recognize you because you so resemble your father's portrait, says Quentin, but how do you know me--I don't remember our having met before.  I saw a drawing of you upstairs, says Barnabas, covering, one done by Ben Stokes' granddaughter--it bears a remarkable resemblance to you.  Oh, yes, smiles Quentin.  I'm so astonished to see you, says Barnabas--I thought...  You thought I was dead, finishes Quentin--I'm going to have to put a notice in the village newspaper announcing my miraculous arrival.  I'm sure you two have much to talk about, says Barnabas.  Quentin says certainly you'll stay, cousin--if I may call you cousin?--after all, we could certainly use an impartial third party here tonight.  Quentin, says Gerard warningly.  Quentin turns to Gerard and says this is his house and they will do what he thinks best--he pours a drink--after all, we do have a rather scandalous and idiotic situation here, wouldn't you agree, Cousin Barnabas?  An unfortunate one, says Barnabas carefully.  Quentin says he and Gerard have been through a lot together.  Gerard tells Quentin he's leaving this house.  Not before the good woman has a chance to make up her mind about what she's going to do with her own life, says Quentin.  Do you mean that? asks Gerard.  I shall make no demands on her, vows Quentin.  And I shan't, either, says Gerard--I will leave tomorrow morning and go to the Inn, or perhaps to Rose Cottage--Flora Collins often invited me there, and whatever decision Samantha makes, I will stay with it.  Quentin smiles with satisfaction and says that they have handled this situation like gentlemen.  Barnabas listens to this exchange carefully.  Oh, says Gerard, you are the most important friend I have--you must believe that--it is with the greatest difficulty that I must say this one thing--whatever the decision Samantha makes, I have lost a friend--and he leaves the house.  Quentin sips his drink.  Don't trust him too much, warns Barnabas.  You make quick character readings, Cousin, says Quentin.  Barnabas says he speaks frankly because I think the situation demands it.  I've known the man longer than you have, points out Quentin, after all, I have sailed around the world with him.  Samantha, ready for traveling in her cloak and hood, comes in.  You're ready, I see, says Quentin, I'll see you to the carriage.  Barnabas tells her he hopes she finds her son better.  She thanks him and says goodbye.  Quentin, holding her bag, asks her if she wishes to say goodbye to Gerard.  No, she says, I don't have time.  She leaves, Quentin behind her.  Gerard comes out of the kitchen area into the foyer with Barnabas and asks him if he has psychic gifts.  No, says Barnabas why would you ask that?  Gerard points out that he seems rather comfortable here, and knows so much.  My family has made me that way, says Barn.  I see, says Gerard--tell me, I didn't know Ben Stokes' granddaughter was an artist--does she have a great deal of talent?  For a child, yes, says Barnabas.  Tapping his lower lip, Gerard says maybe he ought to have her draw something for him.  Quentin returns to say Samantha has gone.  Gerard expresses his hope that she have a pleasant trip--and he bids them good night and heads upstairs.  Certainly you're going to stay here, with us, Quentin tells Barnabas (move the casket right in!)  No, my sister is, says Barnabas, but I'm quite comfortable at the Inn for the moment.  Samantha told me Father gave you the use of the Old House, says Quentin, I certainly don't envy your repairing it.  I'll certainly enjoy doing it, Barnabas assures him.  I'll see you in the morning, says Quentin.  Barnabas tells him he won't be here in the morning; he's out of town, I regret I'll be unable to attend Ben Stokes' funeral.  They wish each other good night.  Barnabas takes his cape and leaves the house.  Outside, he spots a woman with long hair and asks who it is.
She hurries away.  He realizes who it is, and says her name--"Daphne!"

NOTES:  Long episode, folks!  Daphne has made an appearance, but I knew she was in the ep because she did the intro.  Otherwise, she was silent here.  What is she doing here?

This was the most "soap operaish" storyline I remember in DS--a triangle without an (as yet) supernatural character.  Who will Samantha choose to stay with?  Who would you stay with?  She and Quentin don't seem to have a very happy marriage, with lots of baggage on both sides.  And there's even more, as you will soon see

Gerard and Quentin are handling the parceling off of Samantha like gentlemen.  I found it pretty funny.

Trask and Barnabas, together again!  Lamar is determined to find out who did away with Daddy, but he doesn't know the man who walled up his father was standing right there.  Poignant that Barnabas wanted to pay his last respects to Ben, sad that Trask has this "rule."  Anti-vampire!  It was fun to listen to the real son of the man who was walled up talking to the first and only Barnabas Collins.  It was a fun scene.


1122 - Barnabas catches up to and grabs hold of Daphne, who orders him to let go of her.  What are you doing here? he demands.  I've done nothing wrong, she insists.  You're meeting someone, he accuses.  No, she says, my carriage has broken down on the road as I was leaving Collinsport--the driver went for help and was gone so long I thought I might find someone here who could fix it.  Why didn't you go to the house and ask for help? inquires Barnabas.
Why are you asking me all these questions? she asks.  Because I believe you're waiting for Gerard Stiles, he says.  Who? she asks.  You heard the name, says Barn.  Yes, she agrees, but I've never heard it before.  Her response leave Barnabas perplexed.

Laughing, Desmond and Quentin exit the drawing room, Desmond telling his cousin how good it is to have him back.  It's good to be back, says Quentin.  I only hope whatever decision Samantha makes, says Desmond, it's the one you want.  I want Samantha, says Quentin--it's as simple as that (coulda fooled me). Desmond asks him to come to Rose Cottage tomorrow, he brought something back from the Far East that will fascinate him.  What? asks Quentin eagerly.  You come to Rose Cottage and see for yourself, says Desmond.  Quentin agrees, and they bid each other good night at the door.  When Desmond is gone, Quentin's smile fades, and he looks unhappy.

Woods - Daphne asks Barnabas what makes him think she was waiting for this Gerard Stiles--he doesn't know her, does he?--have we met before?  Of course not, says Barnabas.  How do you know about me, why are you so suspicious? she asks him.  I know nothing about you, he says, but you must admit, your story is rather odd--you might have sent your coachman to the house.  Daphne spiritedly says she doesn't know who HE is or whether he belongs here, either.  I can assure you I do, he says--I'm Barnabas Collins--you haven't told me your name.  There's no need for me to, she says.  I would hate to have to force you, he says.  (A touch of vampire persuasion, perhaps?)  Why would you do that, Barnabas? calls Desmond, joining them.  My carriage has broken down by the main gate, says Daphne hurriedly.  Desmond, chuckling, says they'll have to fix it for her--I mean, it wouldn't be gallant not to.  He's already interested.  The coachman's probably back by now, says Daphne.  She mustn't walk through the woods alone, must she? Desmond asks Barnabas.  Daphne assures him she'll be all right.  No, there have been many attacks in the woods lately, says Desmond, there's a vicious animal at large--isn't that so, cousin?  Yes, apparently there is, agrees Barnabas.  Desmond volunteers to take her to her carriage, but she says not to bother.  It's no bother, he assures her, I need the air to relax--you see, he says to Barnabas, I found Cousin Quentin's predicament quite unsettling.  But we should be grateful he's still alive, says Barn, as Daphne listens intently.  Desmond says he's grateful indeed, Quentin is his closest friend--shall we go? he asks Daphne.  Yes, I'd be delighted to have your company, she says.  Desmond Collins, at your service, he says, and bids Barnabas good night, leading Daphne off.  She tells him she doesn't know what's wrong with the carriage.

Julia exits the drawing room, looks around to see if anyone is around, and leaves the double doors ajar while she speaks to Barnabas.  So Daphne is here, she says, why didn't she know Gerard's name?--why would she be staring at the house--if her carriage had broken down...she would have come here, finishes Barnabas
--exactly--no, she was here for some other purpose, the curious thing is, she said she was leaving Collinsport tonight.  Julia says that in the present, they thought Daphne and Quentin were in love--it's such a jigsaw puzzle.  And Daphne is the last missing piece, says Barnabas, and now the drama will begin to unfold--we must change it, Julia, you and I--or else Collinwood in 1970 will be destroyed.

At a tavern, over tea, Desmond is telling Daphne it makes  no difference that her carriage started working.  I thought the driver stopped because he said he had to work on it, she says, I must have misunderstood him.  I'm glad you did, says Desmond, I wish you'd let me persuade you not to leave Collinsport.  She says he might regret it if she stays.  Never, he says.  You sound positive, she says.  I am, he assures her, I have a good feeling about you.  Looking uncomfortable, she stands and says she really must go.  You haven't finished your tea, he reminds her, you promised to have a cup of tea with me--what are you afraid of, we Collinses have a very respectable reputation.  She smiles and says, "Do you?--tell me about the Collinses, please."  Anyone in particular? he asks--I could ramble on about my mother, the world's worst and fastest novelist, or I could tell you what little I know of Cousin Barnabas, who you so curiously met--or I could speak of Gabriel.  Quentin, she says, tells me about Quentin Collins.  (Hmmm!)

So, Desmond relates to Daphne, here you have what should be a happy ending--only Quentin Collins has come back to more trouble--and that's the saga of Quentin, so far--have I bored you?  No, she says.  You seem so withdrawn, he remarks.  It's hard to imagine what it's like to be someone else, she says.  I wouldn't want you to be anybody else, he says--you aren't planning to, are you?  What do you mean? she says.  Just that I like you the way you are, he says, gazing at her raptly.  Thank you, she says, then asks if Quentin and his wife were happy.  I never heard either of them complain, chuckles Desmond.  Didn't you? she asks.
What is this? he says--you're a very serious girl.  It's just that I'm tired all of a sudden, that's all, she says.  Desmond says he isn't going to let her start--look, you said yourself the only reason you're leaving town is because there is nothing here for you--now you've met me--things will change, you'll see.  I really must go, she says, rising.  You can't leave tonight, he says, I'll take you to the Inn--you should at least get a good night's sleep.  She agrees to go to the Inn.  He asks her not to leave until he sees her tomorrow.  She says if she stays, she has a lot to do.  I'll help you, he says.  No, she says, what I have to do, I must do alone.  Desmond drops money on the table and follows her out.

Collinwood - Gabriel wheels himself into the drawing room where Julia greets him, offering him some coffee.  He comments that she's an early riser, and that he takes his coffee black.  He calls her Miss Collins, at first, then asks if she's Dr. Collins.  Miss, she says, will be fine--would you like a muffin?  He accepts, and she brings the coffee and muffin to him.  How did you become a doctor? he asks.  Oh, I was very interested in it, she says, I spent years studying with a physician privately.  How unusual, he comments, do you have a license to practice?  Not here, no, she says, sitting down on the sofa.  I thought someday you might have a look at my legs, he says--not that anything can be done, of course.  You were in an accident? asks Julia.  Gabriel sips his coffee.  Yes, as a child, he says, taking a bite of muffin, my brother, Quentin...  He suddenly drops both muffin and plate to the floor, staring in stunned disbelief, his mouth hanging open.  It's Quentin, grinning, who assures his brother he's not a ghost and picks up the plate and muffin.  I should have pinned a notice to the door, says Quentin, saying missing brother is back alive and relatively well--and you must be Julia Collins--I met your brother Barnabas.  Yes, she says, I heard you'd been rescued, isn't it wonderful.  You may be one of the few people who thinks so, says Quentin.  Gabriel, still stunned, asks why no one told him.  You were asleep when I came, says Quentin.  You could have wakened me, insists Gabriel.  Quentin says he had a lot of things on his mind.  He pours coffee for himself.  Indeed you did, says Gabriel--how did you get home, out of that storm?  You can read it in my memoirs, quips Quentin, edited, of course, by my dear Cousin Flora--please, Gabriel, let me finish my coffee without going on about anything like that--and so, how is our Cousin Julia enjoying Collinwood?  Gabriel asks how he can act as if this is just a normal autumn morning in Collinwood?  Because I simply prefer that it is, says Quentin.  And will Mrs. Gerard Stiles walk through that door soon? demands Gabriel.  There is no Mrs. Gerard Stiles, says Quentin, there's only my wife, Samantha, and she is in Boston--Tad is ill there, not serious--my my, I think there's going to be a storm tonight--he opens the window.  The weather seems to follow our moods, says Gabriel.  If you'll excuse me, says Julia, I'm sure you have a great deal to say to each other.  She leaves the drawing room.  Gabriel faces Quentin and asks if he found out what Samantha is REALLY like.  I found out she's a woman who cannot bear loneliness, says Quentin, sipping his coffee.  Did you know, asks Gabriel, squeezing his ball, that while you were gone, she tried to throw me out of the house I was born in?
Did she? asks Quentin, laughing ironically, if she did, I'm sure you gave her a good reason--I've always stood up for you--I don't know why, perhaps it's because I feel some responsibility for the way you are--yes, I know, you're just about to say that I should, aren't you?--but you know, you've become so bitter, even I find it hard to find affection for you--and, coffee cup in hand, he leaves the room.  Gabriel gazes after him with hatred.

Rose Cottage - Desmond abruptly pushes open the curtains covering the head-in-a-glass-case as if trying to catch it with its eyes open.  He stares at it, circling the case.  Quentin knocks at the door--he's come for his present.  Desmond looks as if he's in a trance.  Flora, calls Quentin, I thought you said Desmond was here?  Desmond stares at the head, breathing unevenly, spellbound.

Desmond closes the curtains and opens the doors.  There you are, says Quentin, sorry to disturb you, but you did ask me over to come get my present--and believe me, I'm in dire need of a marvelous present.  Desmond's expression makes Quentin ask him what's wrong.  Nothing, says Desmond, you surprised me, that's all.  Why, you knew I was coming, says Quentin.  Yes, yes I did, says Desmond, as if in a fog.  Quentin asks him if he's going to start acting strange, too, is he?--I'm beginning to think it wouldn't have been a bad idea if I'd been lost at sea.  Don't you ever think that, says Desmond.  Quentin says he thinks it time he got back some of his old interests--time I start finding some of the lost world we can't understand or even see--what did you bring me?--something that has a lot of distractions in it for me, I hope.  Something like that, agrees, Desmond.  Well what, man, tell me! says Quentin.  Books, says Desmond, rare books on the occult, I have them right here.  He hands Quentin two books, one he says is a treatise on white witches, and a study of the Druids use of the supernatural.  Quentin thanks him and sits down to look at once of the books.  Desmond wanders over to peek through the curtains at the head, saying he never believed any of that, although he knows Quentin always has, and Mother does now--but it always seemed to me silly.  What made you change your mind? asks Quentin.  Desmond doesn't reply at first, and Quentin calls his name again and asks if something is wrong.  Desmond says yes, he just realized, he's got to get to the village--he'll drive him to Collinwood.  Quentin says no, he hasn't finished yet, he'd like to look at the book.  No, I don't have time, and neither do you, says Desmond--remember, Ben's funeral is this afternoon.  Oh yes, Ben, says Quentin, I'd forgotten all about him--I wonder whatever made him even try to cut his own head off.  Let's not even think about it, says Desmond--come on, my carriage is outside.  Quentin and Desmond leave.  The camera pans to the curtains, behind which the head, eyes closed, waits.

Desmond returns to Rose Cottage and furtively looks in on the head.  Barnabas greets him from the room's darkness.  Desmond asks him how long he's been here.  Just a few minutes, says Barn--why?  You just surprised me, that's all, says Desmond--we missed you at Ben's funeral.  I'm sorry, says Barnabas, but I had some urgent business to attend to, but I've come here about something very important to me--I want you to tell me everything you know and found out about that girl last night.  And may I ask why you're so interested in her? demands Desmond, annoyed.
She reminds me of someone I met once, says Barnabas--where is she staying?  I wish I knew, says Desmond, I left her at the Inn, this afternoon she was gone, left no forwarding address.  Barnabas says then she must have left Collinsport.  Desmond doesn't know, but something curious--her carriage wasn't broken at all last night--where did she go to?  Barnabas asks what her name is.  Daphne Harridge, says Desmond--I really want to see her again.  Yes, so do I, says Barnabas.

Daphne stands at the front door of Collinwood, hand on the knob.

Inside, the drawing room's double doors are ajar.  Inside, Barnabas asks Julia if she checked both boarding houses in town.  Yes, says Julia, there's no one who matches the description, and neither of the houses had any new rooms today.  Daphne quietly enters Collinwood as Barnabas is telling Julia she must have left town.  Daphne drops a note on the foyer table.  The only thing we know, says Julia, is that she will be back.  Yes, but when? asks Barnabas--how long can we keep up this charade, pretending to be people we're not?  He closes the door and says he thinks he'll go to Quentin, tell him everything.  Absolutely not, insists Julia.  But he's the only person, says Barnabas that would understand.  No, she says, we don't know him well enough and we've got to decide what we'll do.

Quentin comes downstairs and finds the note on the foyer table.  He opens it and reads it, then pushes open the drawing room doors and demands of Barnabas and Julia, "Who left this note for me--who?"

At Rose Cottage, a window blows in the wind from the storm.  Desmond, looking ragged, closes it.  He goes over to look at the head, staring down at it.  Can the legends me true? he wonders, smiling, and walks away.  The head's eyes are open, staring at Desmond, who now has his back to it.  When he turns to look again, the eyes are closed.  Desmond sits down on a love seat and opens the book Ben gave him, but seems too tired to read it.  He sinks back and falls into a nightmare-plagued asleep, in which the head speaks to him--"Help me!  You will help me!"

NOTES:  That head has begun to take over Desmond.  He didn't give it to Quentin as planned, and that dream--creepy stuff.  It looks totally evil, and I have no doubt it has evil intent toward Desmond and perhaps others.

Daphne has arrived, but she's a mystery woman who doesn't even know Gerard or Quentin.  She lied about her carriage--why?  Desmond already seems to like her, yet she was in love with Quentin.  What's the real story?  What's in that note she left, and why is Quentin so upset about it?

We see that Quentin and Gabriel have a Cain/Abel relationship.  Quentin had something to do with Gabriel's paralysis, although we didn't find out the specifics today.  We will eventually.  In any case, Quentin is fed up with Gabriel's bitterness, and now Gabriel, who is as far from receiving the family money as he ever was, despises his brother.

Julia and Barnabas are playing detective again, not getting very far.  Will they be able to head off the inevitable.  I don't think confiding in Quentin is such a bad idea.  If there was more communication back in 1970, this wouldn't have happened the way it did.

Daphne must have overheard Barnabas asking Julia how long they can keep on with their charade of pretending to be people they aren't.  She could easily use this against them in the future.

Love, Robin

75
1119 -

Collinwood drawing room - Gerard, smiling, examines a wrapped package in his hand.  Samantha comes in and he solicitously slides his arms around her.  She tells him Roxanne is home again, feeling much stronger, but remembers nothing of the attack.  The important thing is she will recover, he says.  Thank God for that, she agrees.  He notes that she looks tired.  She says she is, she thinks this has been the longest day of her life--finding Roxanne like that!  It's all over now, he assures her.  She tells him she appreciates all he's done--he gave her strength when she needed it most.  I merely did what I had to do, he says.  She asks him to excuse her, she needs some sleep.  He insists she stay just a moment--he gives her the package and tells her to open it and see what's inside.  She does and finds a necklace, which she tells him is lovely--but I don't understand, she says.  He wishes her a happy birthday.  Realizing she was so preoccupied she forgot what day it was, Samantha begins to cry.  Gerard touches her chin and turns her head to look at him, asking what this is about.  You're the only one who remembered, she says--I had such a terrible day, I didn't even remember myself.  I can't believe nobody else remembered, he says.  It's true, she says, but she should have expected it to be him--he's been so wonderful to her--thank you for being kind and understanding--thank you for this, thank you for everything--and she rests her head on his shoulder.  Gabriel wheels himself in and catches them.  Well, well, you two seem to be constantly accosting one another, he remarks.  Rising, Samantha angrily tells him that HE always seem to be prying--what you witnessed was a simple expression of gratitude--as it happens, Gerard was the only one in this house who remembered my birthday.  Do you always express your gratitude so PHYSICALLY? asks Gabriel.  She slaps him across the face and tells him that he shouldn't dare speak to he like that.  She leaves.  (That was a good slap, very real-looking and sounding.)  Gerard closes the door.  Gabriel reminds him furiously that he's supposed to kill her, not give her birthday presents.  Gerard says he hasn't violated their agreement.  Did you give her the arsenic? demands Gabriel.  No, I haven't, says Gerard.  Why are you waiting? asks Gabriel.  When you asked me to this for you, says Gerard, it was under the agreement that if anything wrong, you wouldn't have the blame--I am merely minimizing my own risk--I'll do it my way.  I don't want this thing to take forever! complains Gabriel through gritted teeth.  Gerard assures him that he's merely protecting himself from being a suspect--he wants her to tell everybody about the present--she will--and by the way, I'm not using arsenic--I have recently acquired a very rare South American delight--he holds up a little triangular vial--one dose of this and the symptoms take on like a stroke--totally undetectable in the system.  All right, says Gabriel, use it--use whatever you want, but do it now.  You mean tonight? asks Gerard.  I mean right now! says Gabriel, eyes blazing.  Gerard says for one lacking in charm, taste and subtlety, not to mention lack of style, being peevish, greedy and petty, you are quite remarkable--but if you want this done, you do it yourself.  He hands him the vial.  When, all I want to know is when you're going to do it? demands Gabriel, closing his eyes in ecstasy.  Tomorrow, promises Gerard--believe me, by this time tomorrow, Samantha Collins will be dead!  Gabriel grins and squeezes his black ball.

Samantha passes by the playroom on her way to her own and stops in.  She finds Edith, her sister in law there, and demands to know what she's doing in this room--she knows very well no one is supposed to come into this room!  She snatches a stuffed animal from Edith's hand.  I don't know who made up such a silly rule, pouts Edith.  I did, and you will live by it whether you like it or not! orders Sam.  Edith gives her a dirty look and reminds her she doesn't own this house.  Samantha says not yet, but she will, and she has a long memory.  It's ridiculous the way you keep this room, says Edith, someone should clean it up--make this room more usable.  It was Tad's playroom, insists Sam, gently placing the stuffed animal on a table--and it will not be changed.  Edith tells her that he never used it--he was too old to use it.  I am aware of that as you are, says Sam, this was a place we used to come when he was alive and wanted to be alone and have pleasant memories.  You were always so indulgent with him, says Edith nastily.  Sam says she pleads guilty, but not like her--she couldn't wait for her son to grow up so she could send him to boarding school
--to relieve yourself of the responsibility of caring for him--now get out of this room and don't let me find you here again. (How did Edith have children with the crippled Gabriel, anyway?)  Edith leaves without another word, beyond angry.  Samantha sits in the rocking chair, rocking and thinking of better days.

Edith runs down to the drawing room, where her husband is having a drink, and tells him they have to leave this house at once.  He makes a face that says he's head this too often before.  Don't you understand what I'm saying? she demands.  Yes, my dear, he assures her--you've been back from Boston one day, has something happened already?  You KNOW how Samantha hates me, bitches Edith, how she treats me--I'm not going to tolerate it any longer.  I told you to have patience! says Gabriel.  I won't have anymore patience, she says, we should have been out of here a long time ago.  You know why we haven't left.  You can't go on blaming your physical disability, says Edith--that wheelchair has made us prisoners in this house!  That's enough! he commands.  She laughs bitterly and asks when he'll ever understand that there is NOTHING for them in this house--nothing!
--you go on deluding yourself that we have some position here, when we don't--the day that Samantha gets that money...  He interrupts, assuring her that Samantha isn't getting any money.  Edith asks what he's talking about, and he says he knows he hasn't been a good husband, but starting tomorrow, he'll make up for it.  What's going to happen tomorrow? She asks disdainfully, arms crossed over her chest.  I can't discuss it now, he says with a smile, you'll just have to wait and see.  She tells him she has been "waiting and seeing" for a long time now, through all his dreams and schemes!  This is no dream, he assures her, you'll just have to realize that tomorrow.  He sips his drink.

Gerard joins Samantha in the playroom and closes the door.  She looks far away.  He touches her shoulder--he thought she was going right to bed.  She explains that she found Edith in here and ordered her out--and she, Samantha, stayed here.  Yes, he says, kneeling beside her, and you started thinking about Tad, and your memories of the past, right?--I thought we'd resolved that little matter, Gerard reminds her--there can be no more past--it's gone forever.  She knows what he's saying.  He puts his hands on her shoulders and says the time has come for her to forget what was and face the fact of what is--and that's what she'll do tonight--and he will help her.  She tells him she doesn't know what she'd do without him and leans her head against his shoulder.  (He's a dangerous charmer, isn't he?)  Over her shoulder, he grins triumphantly.

Drawing room, next morning - Edith, drinking a sherry, flirtatiously invites Gerard to join her.  He tells her no thanks, he was on his way to Rose Cottage to see Flora.  Nonsense, says Edith, smiling, you can spare me a few seconds--I haven't seen you in weeks--and Boston was so dull.  She caresses his shoulder as if she'd like to know him in the biblical sense.  He asks if it isn't early in the day to start drinking.  I'm just starting a celebration, she says, the one Gabriel's been talking about all day.  Gabriel talks too much, says Gerard.  I've known that for years, she says, that's all he ever does is talk--no action--I don't believe you're like that at all--she moves her lips closer to his--why don't you stay and have some sherry with me?--and she presses her glass provocatively against his lips.  He smiles and pushes her hand away, saying there are some things he wouldn't even do for the Collins family (ooh, put-down supremo)--"Good day, Edith."  Stung, she gazes after him as he leaves.

Gabriel enters the playroom, where Samantha, in night clothes, stands.  The room has been emptied, and when he asks what's happening, she tells him she's decided to re-do the room.  Surely not on his wife's advice, says Gabriel.  No, the decision had nothing to do with her, says Sam--I simply realized it's time to stop thinking about yesterday and start thinking about today--and tomorrow!  (Cue the singer of "Tomorrow.")  If I were you, I'd concentrate on today, advises a smiling Gabriel.  What's what supposed to mean? she asks.  He says that one never knows if there is going to be a tomorrow--does one?  He wheels out, but, rather than being annoyed, she heaves a contented sigh.

Gerard finds Ben in the woods, a bloody knife clutched in his hand.

Gerard returns to Collinwood to alert Gabriel and Edith about his grisly find.  Poor Ben, comments Edith--what a horrible way that was to die.  At least he lived to a ripe old age, says Gabriel, unconcerned--more fortunate than some people--Gerard, how much time did you spend with the police?  Several hours of questioning him, says Gerard.  Where is the body? asks Edith.  Gerard explains that they marked it down as a suicide, and the body is with the police--the frightening thing was, Ben looked like he'd cut his own head off.  Edith says she doesn't want to hear anything more about it.  The family must be informed at once, decides Gabriel--Edith, go find Carrie.  Edith rises from her chair and says she can't do that--she can't break it to her!  Find a way and do it now, says Gabriel--I'll have to talk to Father--that should be the high point of my day.  Edith hurries out.  Gerard tells Gabriel he will talk to Samantha--alone--the news will be quite upsetting, she was very close to Ben.  Gabriel smiles and asks why he's being so protective of Samantha--this is the day she's supposed to die, remember?  How could I forget it? asks Gerard.  Tell me when you're planning to do it, says Gabriel.  I've made arrangements to take her into town, says Gerard.  Town, why?  asks Gabriel.  Would you prefer her to die here in Collinwood? asks Gerard, alone, in her bedroom, or in town where there are witnesses.  Gabriel grins--he hadn't thought about that--he'd LIKE her to die in front of witnesses!--now when?  I can't pinpoint the exact time for you, says Gerard, but I guarantee it will be this afternoon.  Gabriel grins and asks about the poison--how long does it need before it takes effect?  In a couple of hours, she'll be dead, promises Gerard--then I will return to Collinwood around 6 o'clock.  I'll be waiting for you, right here, says Gabriel.  Samantha, dressed in a brown cape with a hood, looking like Little Brown Riding Hood, comes in, smiling brilliantly.  She asks Gerard if he's ready, linking her arm in his.  Gabriel tells her she's just in time to join him and Gerard for some sherry.  Gerard says he doesn't think they have enough time.  On the contrary, says Gabriel, I think we could all use a drink, don't you, Gerard?--you see there's been a tragedy.  Gabriel! says Gerard warningly, but, refusing to be silent, Gabriel informs her that their old family retainer, Ben Stokes, died sometime this morning by his own hand.  Oh my God! says Sam, I don't believe it!  Gerard looks sad and nods.  He puts his arm around Sam and asks Gabriel if that was any way to tell her.  He seats the stricken Samantha in a chair.  I think my dear sister in law can use that drink now, don't you? suggests Gabriel.  Gerard goes to pour the drinks and turns to grin at Gabriel and show him the vial in his hand.  He brings Samantha the drink.  In her sorrow, she's had her head down on her arms.  I'm sorry, Samantha, says Gerard as she looks up at him trustingly.  Gabriel looks on with anticipation.

Samantha, empty glass in hand, says she should make funeral arrangements.  The police have the body, Gerard reminds her--there is nothing you can do for poor Ben.  Sam rises from the chair and says they'll stop and see the police while they're in the village--she wants the body moved to the Trask Chapel as soon as possible--she looks defiantly at Gabriel and says that Ben Stokes will have the finest funeral this family can give him.  Far be it for me to deny him that, says Gabriel.  You're not the least bit sorry, are you? asks Sam.  On the contrary, says Gabriel, I feel great sorrow when people die--and I'd even be sorry if you died.  Gerard leads her out of the room and they leave the house.  Gabriel contemplates his rosy future, muttering "Sits so high.  He checks his pocket watch.

6 PM - Gabriel wheels himself into the foyer and angrily checks the clock.  He hears a carriage outside and anxiously waits.  Gerard enters, alone, closing the door behind him.  He goes to Gabriel, who says, "You tell me that anything went wrong..."  Nothing went wrong, Gerard assures him.  Then it's done? says Gabriel.  It is done! says Gerard, smiling, saying everything went step by step.  Come in, exults Gabriel, tell me all the details.  Gerard closes the doors and tells him they first stopped by the police station in order for Samantha to make preparations for Ben's funeral.  Don't tell me it happened in front of the police! says Gabriel excitedly.  No, says Gerard, although that would have been interesting--then we took a stroll across to the bank, where we met her father and had a nice little talk for a few minutes.  It happened at the bank? Asks Gabriel.  Now, now Gabriel, don't rush me! says Gerard.  Forget the details, commands Gabriel, just get to the end!  I'm getting there, says Gerard--we then strolled to the courthouse.  It happened there, at the courthouse? Asks Gabriel, laughing.  Yes, says Gerard, chuckling, it happened there in the courthouse.  Beautiful, how fitting! Exults Gabriel--were there many people there?  No, not too many, says Gerard.  But there WERE witnesses? Asks Gabriel.  Yes, there were witnesses, Gerard assures him.  Splendid! crows Gabriel, splendid!--where is the body now?  That was what I was about ready to tell you now, says Gerard.
The front door opens and Samantha comes in.  I thought you were here alone, she says to Gerard, then asks if he's told him.  I was just about ready to, says Gerard, taking Samantha's hand and announcing, "Samantha and I were married this afternoon."  Gabriel's eyes go huge.

NOTES:  Quite a double-cross, huh?  Gerard had no intention of doing anything other than marrying Samantha, and she was more than ready for a new life and accepted his proposal, which we never heard.  Gerard really was having fun with Gabriel in that last scene, and it was a hoot watching him play with Gabriel as a cat does a mouse.  I despise Gabriel far more than I do Gerard, and think Gabriel and Edith deserve each other.  They're both awful people.

We've met another member of the household--the bitchy Edith, who is to be Quentin, Judith, Edward and Carl's Grandmama.  She's not a very nice person, either, and like her husband, treats Samantha like dirt.  She's also got the hots for Gerard, but he doesn't return her feelings at all.

Ben is dead.  How will Barnabas and Julia react to that news?  Barnabas will be especially crushed, and puzzled, too, because it isn't like Ben to kill himself.  He will not believe that.

We've got an explosive situation here.  Will Gabriel turn in Gerard to the police now that he's double-crossed him?  Will Gerard and Sam's marriage be a happy one?  Did he marry her for her money, or does he really care?


1120 - Stunned, Gabriel looks from Samantha to Gerard and asks, "Married--what a surprise, Samantha."  I knew it would be a shock to you, she says, almost proudly.  You don't know how much, does she, Gerard? he asks.  I know it seems sudden, she says.  Yes, very sudden, agrees Gabriel.  And I don't expect you to understand, says Sam.  Oh, I do, Gabriel assures her, I do--I understand absolutely everything (he turns a furious glare on Gerard).  Since Tad's gone, begins Samantha.  What about Quentin? demands Gabriel, are you going to mention him?  Since Tad and Quentin, says Samantha, there's been no one.  Oh, but now you've got someone! says Gabriel, gesturing with his hand at her new husband--you've got GERARD!--Congratulations.  You know you don't mean that, says Sam.  I do mean my congratulations, says Gabriel, yes, you and Gerard could not have done me a better favor than you have.  What do you mean by that? she asks, upset--tell me what you mean by that!  You have more to worry about than what I mean--much more! Promises Gabriel, who wheels himself out.  Gerard goes to put comforting hands on his new wife's shoulders. (Definitely cut off here.)

Gabriel wheels himself into Daniel's room.  Welcome, me, Father, he says, as Daniel turns away from him.  I thought it time I paid you a visit, says Gabriel--are you comfortable here.  It's time for my dinner! Daniel grumbles, where is Ben Stokes?  Ben won't be bringing your dinner tonight, nor tomorrow--Ben's dead, Father, killed by his own hand.  Dead? asks Daniel--I don't believe it.  He's dead all the same, says Gabriel cruelly; his funeral is to be tomorrow--think you can attend?--you haven't been to many funerals in many years--you didn't even go to Mother's.  Get out of here! demands Daniel.  I can't, says Gabriel, deliberately wheeling himself in front of his father, I need you too much.  I don't want you here! says Daniel, I want to grieve for Ben alone.  Why do you hate me so much? asks Gabriel--why was I never the son you wanted?--is it because I couldn't run like Quentin, sail off in ships like Quentin?
--stop grieving for Ben, Father, I'm alive, he's dead--I'm the only son you've got!--I'm the one, and my children are your only grandchildren, the only ones who are going to carry the Collins family name--you know that!  Quentin and Tad are dead, says Daniel--why?--why?  And Samantha married again, says Gabriel, this afternoon.  Oh? asks Daniel.  She married Gerard Stiles, says Gabriel, so now all the money is completely out of the family.  Daniel doesn't respond.  Don't you understand what I'm saying? demands Gabriel, Samantha someone.  I know! Daniel tells him, he asked me for her hand.  Gabriel is stunned--what?  He tried to save Quentin and Tad, Daniel says, while you sat in this house he risked his life for theirs.  You agreed? asks Gabriel in disbelief.  Daniel says that he should adopt him, he should have a son who can sail the ships!  Father you don't know him the way I do--I've had a complete report, says Gabriel desperately, he's a smuggler, he's a fortunehunter, probably a murderer--I have proof!  You're jealous, accuses Daniel, you always were, even as a child.  I have a complete dossier on him, says Gabriel, I'll show it to you, then you'll believe me.  He starts to wheel himself out, and Daniel, skeptical, shouts, "You're jealous of his happiness!"  Daniel rises from his chair and says, so they are married--well, someone is happy in this house--good, it's time.  He settles himself in bed, exhausted, and says, "Poor Ben Stokes--he couldn't have taken his own life--never."

We see a letter opener, then the camera pans back on Samantha and Gerard, who is writing a letter.  He asks his new wife if she thinks Flora will be pleased.  Putting her arms around him, she says that Flora will be jealous of her. When she reads this, says Gerard, she will be very happy for both of us.  Only a few hours ago, I wrote her a note about Ben's death, says Samantha, she'll think we're very callous.  You must stop thinking that people are against us, he says.  They smile and hug.

Rose Cottage - Ben Stokes dead, says Desmond, reading from a purple piece of note paper--it's as if he tried to decapitate himself.  Desmond wonders why Ben would kill himself, and why in such an insane manner, by trying to cut off his own head?  As though trying to surprise the artifact, Desmond throws open the curtains behind which is the bald head he brought back from the Orient.
There's no connection, he says aloud, is there?--Ben told me to get rid of it.  He wipes his eyes, his back to the head.  He finds a chair tipped over, then the book that Ben had dropped on the floor, THE ARTIFICE OF ANTU-SAINTS.  He takes out the paper tucked inside and reads Ben's note tells him to read the book and he'll know why the head must be destroyed.  Ben!  Desmond gazes up at the head, then begins to read the book.  He doesn't know that the head's eyes have opened! (And they play REALLY creepy music when this happens!)

As Desmond reads, the head stares at him.  When Desmond looks up, but the eyes are closed again.  He goes over to the glass case and looks inside as if waiting for the head to speak, then tells himself not to be a fool.  He takes the note and throws it into the fireplace, then leaves the room.  The head's eyes blink, and he watches Desmond leave.

Collinwood drawing room - Gabriel wheels himself in and finds Samantha by herself on the sofa.  Alone? queries Gabriel--has the bridegroom left you already?  He's moving his things into my room, she says, starting to leave the room.  Wait, he says.  For more insults? She asks.  Something more important, he says--the truth about your husband.  I know the truth, she insists.  I'll wager you don't know any of the things that I know about him, says Gabriel. She walks off, telling him she has no intention of listening to him.  He calls after her that she'd better listen for her own good, he has a complete investigative report--do you believe what you read?  She goes upstairs, laughing at him harder on every step.  Gabriel, infuriated, goes back into the drawing room.  Gerard comes in and says, "I see you're still trying.  My wife is remarkably loyal woman--I admire loyalty in women."  Your loyalty, promise Gabriel, is going to be tests.  Why don't you just relax and accept the fact that it happened? advises Gerard.
Because, says  Gabriel, I know you've been scheming, and plotting, and talking to my father and pretending to kill Samantha when you wouldn't.  I only went along with you because I was afraid you'd try to kill her yourself, says Gerard--I saved her life, I saved her life with very little cost to me.  Gabriel, squeezing his ball, warns him to watch what he says.  There's a bad editing jump, then Gerard offers Gabriel a word of advice.  The latter starts to wheel himself out of the room, but Gerard grabs his chair, stopping him.  you'd better listen to me, says Gerard--why don't you just be a good boy from now on?--it will prove beneficial to you in the future--Samantha and I might even be a little "charitable" on your unfortunate situation.  Gabriel orders him to let go of his chair.  Gerard releases him and Gabriel wheels himself out, squeezing his ball.  Desmond enters the house and Gabriel gestures for him to come to him.  He tells Desmond he needs his help, he can't do it himself because of his legs.  You'd better explain, says Desmond sympathetically.  There's been a marriage today, says Gabriel, and we must do something about it.

So Samantha married Stiles, says Desmond.  Yes, says Gabriel, now don't leave until I come back--promise me.  Desmond promises, then enters the drawing room and tells Gerard he understands he's to be congratulated.  Gerard asks if he'll have a glass of champagne.  No thank you, says Desmond coldly.  I see, you don't approve, says Gerard.  Quentin's my friend, says Desmond.  He was mine, too, Gerard reminds him--I see we have the same admiration for him.  The storm at sea that washed Quentin and Tad overboard, says Desmond--where were you when it happened?  Gerard explains that he tried to save them.  You TRIED to save them, says Desmond, yet you come back here and tear this house apart!  That is your impression, insists Gerard--yours and Gabriel's--however, Quentin would not want Samantha going on mourning forever--or have you forgotten that, Mr. Collins?  He leaves, angry.  Desmond slams his fist into his hand, equally pissed off.  Gabriel wheels in.  Desmond asks him what he wants him to do?--he will help him.  Good, says Gabriel, taking a paper out of his pocket and handing it to Desmond--go to the bank, Samantha's father is there, they're having a board meeting there, but I said there's an emergency--I need my safe deposit box--they'll give it to you--bring it back here.  What's in it? asks Desmond.  You'll see, yes indeed, everyone in this house will see, Gabriel assures him.

Gerard enters the tower room, where Daniel, still in bed, greets him in a friendly way, telling him he's been waiting to see you.  I thought you would be, sir, says Gerard.  What an unusual man you are, says Daniel.  I do hope you mean that as a compliment, says Gerard, sitting in a chair beside the bed.  Oh, I do, Daniel assures him, coming to see me on your wedding night--I've been remembering my own wedding night, which turned out so badly.  Oh, you must have had a good few times, sir, says Gerard.  I don't remember, says Daniel, I only remember the feeling of relief when it was over--when she was...she's dead, you know...her ghost sometimes appears--oh, not in this room, in other rooms--in the playroom the last time--everyone says I'm mad--perhaps they're right.
I don't think you are, sir, says Gerard, not at all.  You mustn't say that before too many people, warns Daniel--they'll lock you up, too.  Gerard smiles and says he'll say a great deal more than that--will he come downstairs, join him and Samantha in a glass of champagne.  Do you mean it? asks Daniel.  Of course I do, says Gerard.  No one wants me downstairs, says Daniel (pathetic).  Well I do, says Gerard.  Daniel says no one's wanted him since Quentin left--how like him you are.  I try to be, sir, says Gerard (what a phony!)  Daniel says yes, he will come downstairs, and "I shan't misbehave, either."  He gets out of bed.  Of course you won't, says Gerard.  Yes, it's a party, says Daniel, pleased, parties always brought out my best manners, I shall be delighted to join in the happy occasion.  The two men leave the tower.

Samantha comes downstairs to find Gabriel in the foyer.  She asks if he's waiting for someone.  Yes, he says, he's expecting his wedding present for her--he's anxious it arrive tonight.

Fingering and looking at the necklace Gerard gave her, Samantha says that, knowing how he feels about her, there's no need for any presents.  He wheels himself closer and says he hired Gerard to kill her.  What an incredible thing for you to say! Samantha says.  And he agreed to do it, says Gabriel.  Oh, Gabriel, you and your lies--you're as mad as your father is--you sicken me!  What do you think you do to me? he demands, with your spitefulness and deceitfulness and your tears over Tad?--you're not thinking of him tonight, are you?  I'm always thinking of him! she cries, always, but he would not have wanted me to be alone!  Daniel and Gerard come downstairs.  Daniel calls to Samantha, who she calls Father Collins.  Don't be frightened, my dear, Daniel says, I've just come to kiss the bride.  He kisses her cheek.  You don't know what you're doing, Gerard, what risk you're taking! says Gabriel.  If you were in charge here, I'd be locked in a cell, shouts Daniel, we all know that--how like your mother you are.  Soothing the situation, Gerard leads Daniel to a seat.  Samantha faces Gabriel angrily.  Desmond comes in, and Gabriel says they're going to have to suffer him a few moments more--his wedding present has arrived.  Samantha greets the stone-faced Desmond, who is holding a package in his hand.  I should offer you best wishes, I know, says Desmond, and I still do, Samantha.  Gerard puts an arm around Samantha.  Gabriel apologizes to Daniel, saying he'll thank him for behaving the way he did this evening after he reads what he has in this box--right, Gerard?--Are you nervous, Gerard?  He fumbles in a pocket for the key to the safety deposit box--are you trying to figure out a way to get out of what I know about you--what all these papers say about you?  Gerard? questions Samantha.  Gabriel tells Gerard he can leave, right now, if he wishes, they'll all understand later, because there's something in this box that's going to incriminate you.  He opens the box--but it's empty!  There's nothing in the box, Gabriel, says Samantha.  What did you do with them? demands Gabriel.  What are you talking about? asks Gerard.  What did you do with all the papers I had in this box? asks Gabriel.  What papers? asks Gerard.  Where are they--you must see the kind of man he is! cries Gabriel.  Samantha shouts, "Gabriel!" who goes on, saying Gerard will stoop to nothing--and you married him!--you left Quentin after he was dead for six month for him--for him!  He points accusingly at Gerard.  Stop him, stop him, before I do! yells Daniel, rising from the sofa.  Desmond is forced to come between father and son, ordering Daniel to calm down.  Desmond says he's all upset, and he's sorry to be part of it--he'll take him to his room.  Desmond leads Daniel, who is muttering how like his mother Gabriel is, that he'll spoil anything, away.  I'll let you two be alone with one another says the beaten Gabriel--that should be punishment enough for both of you!  He wheels himself out.  Samantha closes the doors, turns to Gerard and wonders what Gabriel thought he had.  Does it matter? asks Gerard.  He's mad, isn't he? asks Samantha--only why did you go to the bank yesterday?--why did you spend so much time alone with my father?  Gerard asks her if she thinks he took what was in that box--does she think her father, the eminent banker, would let him?  No, she says.  Of course not, he says, darling, we must not start off like this.  He hugs her, adding that they have a brand-new life ahead of them, the past is gone, dead, gone forever.  Yes, she says, blissful, they will be happy forever.  He plants a big smooch on her and wishes they could leave here--he fears this place has too many memories for her.  When I'm with you, I never think of them, she says.  Not even of Quentin? he asks.  Not even of Quentin, she assures him, and this time plants a juicy smooch on him.
They open the doors to find Quentin standing there.  He comes in.  "Hello, Samantha," he says with a smile, opening his arms to embrace her, "I'm home."

NOTES:  Big shocker, huh?  Quentin is alive, and she's married to another man and was just about to go upstairs and consummate.  Poor Gerard, he won't be gettin' any tonight!

I felt a bit sorry for Gabriel in this episode.  He's an awful person, but he feels unloved by his own father, probably by his wife, kids--by everyone.  It's not surprising he's bitter.  We don't know why he's in a wheelchair, but the way Samantha treats him, it's no wonder he's so hateful.  Then again, when did he become this angry and bitter, and did he deserve this shabby treatment?  Time will reveal all.

Speaking of Samantha, what do you all think of her?  Like or not?  She seems to be nice sometimes, loves Roxanne, and her grief over Tad was very real, but she also has a sharp, nasty edge to her with some family members.  I had a tough time deciding if I liked her or not much of the time.  Now that she's got this huge moral dilemma, what will it mean for her?

Apparently, Gerard has managed to win over his father in law--how else would he have been able to get those incriminating papers out of there?  Hard to believe an "eminent" banker would allow such a thing, but that appears to be the only explanation.  Daniel loves Gerard, is already considering adoption.  The man has incredible powers over everyone, it seems.

That head is very weird, and apparently has powers beyond those of mortal heads.  One senses Desmond is in danger, due for big trouble.  Those eyes are watching him, and not with the look of love.

Love, Robin