And wrapping up the differences in the subtitles and closed captioning when it comes to Scene 149, after Tracy says she thought Quentin said he wasn't going to come to the tower amymore, she notices something about him has changed and she asks, "Quentin, what's happened to you?" - and the closed captioning reflects that - however, the subtitles have -
- and then before Tracy asks if there's someone else in the tower room, the closed captioning indicates the sound of -
- and makes it seem as if that's what prompts Tracy to look toward the room and then to ask her question - but in all the previous times I've seen the film, I've never heard footsteps - and while if you turn the volume up all the way, there is indeed the slightest of sounds heard, I find it hard to believe it was meant to be that the sound of a footstep prompted Tracy when the sound is so barely perceptible - but who knows? - though what is fascinating is that the closed captioning acknowledge the supposed sound of footsteps yet there's no acknowledgement of the huge sound the door makes when Quentin finally swings it open (or when he closes it later in the scene)...
Also, before Quentin taunts Tracy by mimicking the repeat of her question, the closed captioning indicates that he prefaces it with a -
- (though to me it's always sounded like "Hmm") but only the closed captioning reflects that - and after Quentin says that Tracy makes him sick, he says "I can't stand the sight of you anymore! Now, get out!" - and the subtitles reflect that - but the closed captioning has -
- with both "anymore" and "Now" dropped...
(
ADMIN: Edited to replace TV video screen captures)