It's interesting that the quote from the script for today is:
Page 30A/Scene 80 - Quentin: 'But I didn't see you. I saw a child...holding a teddy bear...'
Though as we know, what Quentin actually says in the film is "But I didn't see you. I saw a child...holding a doll...", and that's exactly what we saw him see. Apparently at some point after the script was written, it was changed to a doll. And honestly I think that works out better for what I'm holding off on getting into until later on. But what's also interesting is that in Grayson's version of the script, originally there was no dialogue referencing Sarah as holding anything - and as we'll see when I post Grayson's version of Scene 80, the holding of a teddy bear is something that was added by hand. So, apparently, first Sarah wasn't necessarily holding anything, then it was a teddy bear, then finally it became a doll.
And as far as DC's script goes, he has a notation that Quentin would turn to Carlotta before he delivers today's quote, and that's exactly what he does before he delivers the reworked version of the quote. However, DC also had some other notation - but he erased it so well that it's hard to decipher what he'd originally written - but if one really does look closely, it seems to be an intent to have panned to a close-up of Carlotta after Quentin turned to her and then to have panned to his close-up. And with the exception of panning to Carlotta's close-up (which will be dealt with when we discuss tomorrow's quote), that's pretty close to how things play out, so who knows why DC erased it?