Another thing I want to revisit concerning Scene 85 is that for the fun of it I checked the subtitles on the Blu-ray to see if they were different from the closed captioning on the VHS. In some ways they are, but in another way they're just as baffling:
...things get a bit wonky after that. We've seen that Gabriel's next line is:
GABRIEL (O.S.) I know she's in there. Now open the door.
|
And that is indeed what he says in the film.
However, all that comes up with the closed captioning is:
...
At least Gabriel's full lines are in the subtitles -
- but this -
...because we've seen today that whereas Gabriel's next scripted line is:
Page 35A/Scene 85 - Gabriel: 'I have come for her, brother.'
But what he actually says in the film is:
Gabriel: 'That's my wife, Charles.'
What comes up with the closed captioning is:
That's seemingly a mix of what was scripted and what was actually said, but really neither. Who knows where/how whoever did the closed captioning came up with it?!
- is still completely wrong -
- and something else that I didn't notice before that's wrong is that the closed captioning has -
- and -
- and the subtitles have -
- but rather than saying "Stop it!" or just "Stop!" Charles actually calls out "Strack!" when he sees Strack enter the tower, and then he follows up with "You touch her and I'll kill you!"
And I wonder if similarly odd closed captioning happens anywhere else in the film? One of these days it might be interesting to watch the film with closed captioning on, which is something I've never done.
I haven't gotten around to doing that. But one day...
(
ADMIN: Edited to replace TV video captures)